Lineage II - "Кровавая Роза". Протокол 520

Таблица: systemmsg_classic


Всего записей
7,041
Страница
298/353
Записей на странице
20

id_msg id UNK_1 ru_message eu_message es_message pl_message group color sound voice UNK_2 win font lftime bkg anim ru_scrnmsg eu_scrnmsg es_scrnmsg pl_scrnmsg scrcrnparam gfxscrnmsg gfxscrnparam type
5941 7470 1 Вы можете получить в награду ивентовые предметы. Старых Медных Сундуков стало на 1 больше. You can get event items as a reward. 1 more Delicate Silver Chest has appeared. Puedes conseguir objetos de evento como recompensa. Hay un Cofre de Plata Delicado más. Możesz otrzymać jako nagrodę przedmioty z wydarzenia. Pojawiła się jeszcze 1 delikatna srebrna skrzynia. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
5942 7471 1 Вы можете получить в награду ивентовые предметы. Изящных Серебряных Сундуков стало на 1 больше. You can get event items as a reward. 1 more Shining Golden Chest has appeared. Puedes conseguir objetos de evento como recompensa. Hay un Cofre de Oro Reluciente más. Możesz otrzymać jako nagrodę przedmioty z wydarzenia. Pojawiła się jeszcze 1 lśniąca złota skrzynia. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
5943 7472 1 Вы можете получить в награду ивентовые предметы. Сверкающих Золотых Сундуков стало на 1 больше. If you do not take the gift, you will not be able to receive event items. Si no recoges el regalo, no podrás recibir objetos de evento. Jeśli nie weźmiesz prezentu, otrzymywanie przedmiotów z wydarzenia nie będzie możliwe. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
5944 7473 1 Если Вы не получите подарок, больше не сможете получать ивентовые предметы. Chaotic characters cannot teleport to report about an adventure. Un personaje en estado caótico no puede teletransportarse para informar sobre la aventura. Postacie w stanie chaotycznym nie mogą się teleportować. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
5945 7474 1 Хаотический персонаж не может телепортироваться, чтобы сообщить о приключении. If improved safe enchantment is successful, enchant value will go 1 point up. In case of failure current value will remain unchanged (this functionality is not available for the initial enchant value of +12 and higher). Si la modificación segura mejorada ha tenido éxito, el valor de modificación subirá un punto. En caso de fallo, el valor actual se mantendrá igual (esta función no está disponible para el valor inicial de modificación de +12 y superior). Jeśli ulepszone bezpieczne zaklinanie się powiedzie, wartość zaklęcia wzrośnie o 1 punkt. W razie niepowodzenia obecna wartość pozostanie niezmieniona (funkcja ta jest niedostępna dla początkowej wartości zaklęcia +12 lub wyższej). none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
5946 7475 1 Если улучшенная безопасная модификация удалась, значение модификации увеличится на 1, если не удалась - текущее значение сохраняется (эту функцию нельзя использовать при исходной модификации от +12). Congratulations! Your improved safe enchantment was successful. Enchantment value has gone 1 point up and now it is +$s1. ¡Enhorabuena! Tu modificación segura mejorada ha sido un éxito. El valor de modificación ha subido un punto y ahora es de +$s1. Gratulacje! Twoje ulepszone bezpieczne zaklinanie się powiodło. Wartość zaklęcia wzrosła o 1 punkt i wynosi teraz +$s1. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
5947 7476 1 Поздравляем! Вы успешно выполнили улучшенную безопасную модификацию, значение модификации увеличилось на 1 и стало +$s1. Unfortunately, your improved safe enchantment has failed. Try again next time. Por desgracia, tu modificación segura mejorada ha fallado. Inténtalo de nuevo. Niestety, twoje ulepszone bezpieczne zaklinanie nie powiodło się. Spróbuj ponownie następnym razem. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
5948 7477 1 К сожалению, улучшенная безопасная модификация не удалась. Попробуйте снова. You can enchant an item only to +9 with improved safe enchantment. Con una modificación segura mejorada solamente se puede mejorar un objeto hasta +9. Możesz zakląć przedmiot ulepszonym bezpiecznym zaklinaniem jedynie do poziomu +9. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
5949 7478 1 Усиление предмета с помощью улучшенной безопасной модификации возможно только до +9. If you inventory is more than 80%% full, you will not be able to accept items. Si tu inventario sobrepasa el 80%%, no podrás aceptar objetos. Jeśli twój ekwipunek jest pełen w więcej niż 80%%, przyjmowanie przedmiotów nie będzie możliwe. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
5950 7479 1 Если инвентарь заполнится на 80%%, Вы не сможете принимать предметы. You cannot take a Magic Sword / Clan Sword while in a duel. No puedes obtener una espada mágica/espada de clan durante el duelo. Nie możesz wziąć magicznego miecza / miecza klanowego, kiedy toczysz pojedynek. popup B09B79FF 0 0 0 0 0 0 popup
5951 7480 1 Вы не можете получить магический меч / меч клана во время дуэли. You cannot take a Magic Sword / Clan Sword while in a process of disarmament. No puedes obtener una espada mágica/espada de clan en el estado de desarme. Nie możesz wziąć magicznego miecza / miecza klanowego, kiedy trwa proces rozbrajania.. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
5952 7481 1 Вы не можете получить магический меч / меч клана в состоянии разоружения. The war with $s1 clan has started. The war will be over in 21 days and you will get access to the stats via Clan Actions>War Info. You can surrender in 7 days. After the surrender you will not be able to wage war against this clan for 21 days. If you die from the hands of the enemy clan the penalty will be the same as in case of death in a hunting zone. La guerra con el clan $s1 ha comenzado. La guerra terminará en 21 días y tendrás acceso a las estadísticas a través de Acciones del clan>Información de la guerra. Puedes rendirte en 7 días. Tras la rendición no podrás ir a la guerra contra este clan durante 21 días. Si mueres a manos del clan enemigo la penalización será la misma que en caso de muerte en una zona de caza. Rozpoczęła się wojna z klanem $s1. Dobiegnie ona końca za 21 dni, jej statystyki będą zaś dostępne w dziale Działania klanowe -> Informacje o wojnie. Poddanie się będzie możliwe po 7 dniach. Jeśli się poddacie, rozpoczęcie kolejnej wojny z tym klanem nie będzie możliwe przez 21 dni. Jeśli zginiesz z rąk członka wrogiego klanu, kara będzie taka sama, jak w przypadku śmierci na terenie łowieckim. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 Clan War has begun! ¡La guerra de clanes ha comenzado! Wojna klanowa rozpoczęła się! none
5953 7482 1 Война с кланом $s1 началась. Через 21 день война кланов будет завершена, и Вы сможете просмотреть статистику через Действия клана>Информация о войне. Сдаться можно через 7 дней. После того как Вы сдались, нельзя вести войну с тем же кланом в течение 21 дня. Если Вы погибли от рук клана противника, Вы получаете такое же наказание, как в зоне охоты. Since 5 days have not elapsed since your refusal to proceed with the clan war, Clan Reputation went down. Dado que no han pasado 5 días desde que renunciaste a la guerra de clanes, la reputación del clan ha caído. Ponieważ nie minęło jeszcze 5 dni od waszej odmowy rozpoczęcia wojny klanowej, reputacja klanu spadła. none B09B79FF 215 0 2 0 5 1 0 Война кланов началась! none
5954 7483 1 Поскольку не прошло 5 дней с тех пор, как Вы отказались от войны кланов, репутация клана упала. Siege Camp is under attack. El campamento de asedio está siendo atacado. Obóz oblężeniowy jest atakowany. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
5955 7484 1 Осадный лагерь атакован. The enemy clan started to apply the seal of invader. El clan enemigo ha comenzado a aplicar el sello de invasor. Wrogi klan rozpoczął aplikację o pieczęć najeźdźcy. none B09B79FF 286 0 0 0 0 0 0 siege
5956 7485 1 Клан врага стал накладывать печать захватчика. You cannot declare defeat as it has not been 7 days since starting a clan war with Clan $s1. No puedes declarar la derrota puesto que aún no han pasado siete días desde el inicio de la guerra con el clan $s1. Nie możesz uznać swojej porażki, ponieważ nie minęło 7 dni od rozpoczęcia wojny z klanem $s1. none B09B79FF 287 0 0 0 0 0 0 siege
5957 7486 1 Невозможно объявить о поражении, так как еще не прошло 7 часов после начала войны с кланом $s1. Declaration of war to $s1 clan. The war of clans will start in 3 days. Do you want to declare war? Declaración de guerra al clan $s1. La guerra de clanes comenzará en 3 días. ¿Quieres declarar la guerra? Wypowiedzenie wojny klanowi $s1. Konflikt rozpocznie się za 3 dni. Czy chcesz wypowiedzieć wojnę? none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
5958 7487 1 Объявление войны клану $s1. Через 3 дня начинается война кланов. Объявить войну? You cannot see information on an enemy who is in disguise. No se puede ver la información de un enemigo que está camuflado. Nie możesz sprawdzić informacji o wrogu, który jest w przebraniu. popup B09B79FF 0 0 0 0 0 0 popup
5959 7488 1 Вы не можете просмотреть информацию противника, который находится в камуфляже. Purchase error - wrong state of the user. Error en la compra: estado incorrecto del usuario. Błąd zakupu - niewłaściwy stan użytkownika. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
5960 7489 1 Ошибка при покупке товара - неверное состояние пользователя. Use skills to fight. You can open the skill UI by pressing the 'K' button. Utiliza habilidades en el combate.\nHaz clic en 'K' para abrir la ventana de habilidades. Używaj umiejętności, aby walczyć.\nMożesz otworzyć interfejs umiejętności, naciskając klawisz K. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none