Lineage II - "Кровавая Роза". Протокол 520

Таблица: systemmsg_classic


Всего записей
7,041
Страница
289/353
Записей на странице
20

id_msg id UNK_1 ru_message eu_message es_message pl_message group color sound voice UNK_2 win font lftime bkg anim ru_scrnmsg eu_scrnmsg es_scrnmsg pl_scrnmsg scrcrnparam gfxscrnmsg gfxscrnparam type
5761 7290 1 Вы уже в клане и не можете принять приглашение. You character is blocked, so you cannot accept the invitation. Tu personaje ha sido bloqueado, así que no puedes aceptar la invitación. Twoja postać jest zablokowana, więc nie możesz przyjąć zaproszenia. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
5762 7291 1 Ваш персонаж заблокирован, и Вы не можете принять приглашение. The Clan Leader has blocked $s1, so you cannot send an invitation to him or her. El líder del clan ha bloqueado a $s1, así que no puede recibir tu invitación. Gracz $s1 został zablokowany przez przywódcę klanu, nie możesz więc wysłać mu zaproszenia. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
5763 7292 1 Глава клана заблокировал персонажа $s1, и Вы не можете отправить ему приглашение. You cannot accept the invitation while you are in the prison cell. No se puede aceptar una invitación mientras estás en una celda de prisión. Nie możesz przyjąć zaproszenia, kiedy jesteś w celi więziennej. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
5764 7293 1 Находясь в тюремной камере, Вы не можете принять приглашение. The clan has filed for disbanding, so you cannot accept their invitation to join. El clan ha presentado una solicitud de disolución, así que no puedes aceptar su invitación para unirte. Klan rozpoczął procedurę rozwiązywania się, nie możesz więc przyjąć zaproszenia. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
5765 7294 1 Этот клан подал заявку о расформировании, и Вы не можете принять от него приглашение. One of the clan members was kicked out less than a day ago. You cannot accept their invitation to join yet. El clan ha expulsado a uno de sus miembros hace menos de un día. No puedes aceptar su invitación todavía. Jeden z członków klanu został wyrzucony mniej niż dzień temu. Nie możesz jeszcze przyjąć zaproszenia. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
5766 7295 1 Одного из членов клана исключили меньше дня назад. Пока Вы не можете принять приглашение о присоединении. $s1 is in prison so you cannot send an invitation to him or her. El personaje $s1 está en prisión así que no le puedes enviar una invitación. Gracz $s1 jest w więzieniu, nie możesz więc wysłać mu zaproszenia. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
5767 7296 1 Персонаж $s1 сейчас находится в тюремной камере, и Вы не можете отправить ему приглашение. 1 day has not elapsed since $s1 left the clan, so you cannot send an invitation to them. No ha pasado un día entero desde que $s1 abandonó un clan, así que no se le puede invitar todavía. Nie upłynął 1 dzień, od kiedy gracz $s1 opuścił klan, nie możesz więc wysłać mu zaproszenia. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
5768 7297 1 Не прошло 1 дня с тех пор, как персонаж $s1 оставил клан, и Вы не можете отправить ему приглашение. It's a new day for the Attendance Check since it's past 6:30 am. Open the Attendance Journal from the Moon Festival Guide's window and check the Moon residents you need to meet today. Ya es un día nuevo para la Verificación de inicio dado que ya han pasado las 06:30 a.m. Abre el diario de inicio de la ventana de la guía del Festival Lunar y revisa a los residentes de luna que tienes que encontrar hoy. Nadszedł nowy dzień dla kontroli obecności, minęła bowiem 6:30 rano. Otwórz dziennik obecności w oknie przewodnika po Księżycowym Święcie i sprawdź, jakich mieszkańców Księżyca musisz spotkać dziś. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
5769 7298 1 Уже 6:30 утра, перекличка на этот день изменилась. Откройте журнал посещений в окне Помощника Фестиваля Луны и проверьте, с кем из лунных жителей нужно встретиться сегодня. Are you sure you want to delete the alliance crest? ¿De verdad quieres eliminar el emblema de la alianza? Czy na pewno chcesz usunąć herb sojuszu? none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
5770 7299 1 Вы действительно хотите удалить эмблему альянса? There was an error with the client and you were disconnected from the server. Ha habido un error de cliente. Se ha perdido la conexión con el servidor. Wystąpił błąd klienta i nastąpiło rozłączenie z serwerem. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
5771 7300 1 У клиента неполадки, поэтому соединение с сервером прервано. Have you completed today's Attendance Check? ¿Has completado la Verificación de asistencia de hoy? Czy jesteś dziś już po kontroli obecności? none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 You've completed today's Attendance Check! ¡Has completado la Verificación de asistencia! Dzisiejsza kontrola obecności ukończona! none
5772 7301 1 Вы завершили сегодняшнюю проверку посещаемости? You've invited $s1 to your clan. Has invitado a $s1 a tu clan. Gracz $s1 został przez ciebie zaproszony do twojego klanu. none FFFF00FF 0 2 0 3 1 1 Проверка посещаемости завершена! none
5773 7302 1 Вы пригласили персонажа $s1 присоединиться к клану. You've applied to join $s1 clan. Has solicitado unirte al clan $s1. Klan $s1 otrzymał twoje zgłoszenie. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
5774 7303 1 Вы отправили заявку на присоединение к клану $s1. $s1 has already applied to join. Check your applications and invitations list. El personaje $s1 ya ha enviado una solicitud para unirse. Revisa las solicitudes y la lista de invitaciones. Gracz $s1 poprosił już o dołączenie. Sprawdź swoją listę zgłoszeń i zaproszeń. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
5775 7304 1 Персонаж $s1 уже отправил заявку на присоединение. Проверьте список заявок и приглашений. You have already received an invitation to join $s1 clan. Check your applications and invitations list. Ya has recibido una invitación para unirte al clan $s1. Revisa las solicitudes y la lista de invitaciones. Masz już zaproszenie do klanu $s1. Sprawdź swoją listę zgłoszeń i zaproszeń. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
5776 7305 1 Вы уже получили приглашение на присоединение к клану $s1. Проверьте список заявок и приглашений. The user has deleted the character so you cannot accept his or her application to join the clan. El usuario ha eliminado el personaje así que ya no se puede aceptar su solicitud para unirse al clan. Użytkownik skasował tę postać, nie możesz więc zaakceptować tego zgłoszenia do klanu. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
5777 7306 1 Этот пользователь удалил персонажа, Вы не можете принять заявку на присоединение к клану. You've exceeded the maximum amount of applications you can send, so you cannot apply. Has superado el límite de solicitudes, así que no puedes enviar más. Maksimum wysłanych zgłoszeń zostało przekroczone, nie możesz więc wysłać kolejnego. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
5778 7307 1 Вы превысили лимит заявок на присоединение и больше не можете делать заявок. You've exceeded the maximum amount of invitations to join you can send, so you cannot send more invitations. Has superado el límite de invitaciones para unirse, así que no puedes enviar más. Maksimum wysłanych zaproszeń zostało przekroczone, nie możesz więc wysłać kolejnego. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
5779 7308 1 Вы превысили лимит приглашений на присоединение и больше не можете отправлять приглашений. The user has deleted the character so the character's information is not available. El usuario ha eliminado el personaje así que la información del personaje no está disponible. Użytkownik skasował postać, informacje o niej nie są więc dostępne. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
5780 7309 1 Этот пользователь удалил персонажа, Вы не можете просмотреть детальную информацию. The clan has been disbanded so its information is not available. El clan ha sido disuelto así que su información ya no está disponible. Klan uległ rozwiązaniu, informacje o nim nie są więc dostępne. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none