Таблица: systemmsg_classic
| id_msg | id | UNK_1 | ru_message | eu_message | es_message | pl_message | group | color | sound | voice | UNK_2 | win | font | lftime | bkg | anim | ru_scrnmsg | eu_scrnmsg | es_scrnmsg | pl_scrnmsg | scrcrnparam | gfxscrnmsg | gfxscrnparam | type |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 5641 | 7170 | 1 | Вы успешно купили предмет. Проверьте инвентарь. | No items sold for your character level. | En esta tienda no hay objetos disponibles para tu nivel. | Nie są sprzedawane żadne przedmioty dla twojego poziomu postaci. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 5642 | 7171 | 1 | В этом магазине нет доступных предметов для Вашего уровня. | Not enough adena. | No hay suficiente adena. | Za mało adeny. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 5643 | 7172 | 1 | Вам не хватает аден, Вы не можете совершить покупку. | Enter the clan hall's description. | Introduce la descripción del salón del clan. | Wprowadź opis sali klanowej. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 5644 | 7173 | 1 | Введите описание обители клана. | The auction price must be higher than 1 adena. | El precio de subasta debe ser superior a 1 de adena. | Cena aukcji musi być wyższa niż 1 szt. adeny. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 5645 | 7174 | 1 | Стандартная цена на аукционе должна превышать 1 аден. | You cannot teleport right now. | No es posible teletransportarse en este momento. | Nie możesz się teraz teleportować. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 5646 | 7175 | 1 | Вы не можете телепортироваться сейчас. | You cannot teleport when riding. Please dismount and try again. | No es posible teletransportarse cuando vas montando. Inténtalo de nuevo después de desmontarte. | Nie możesz teleportować się podczas jazdy wierzchem. Zejdź z wierzchowca i spróbuj ponownie. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 5647 | 7176 | 1 | Нельзя телепортироваться верхом на скакуне. Попробуйте снова, когда спешитесь. | You cannot teleport aboard a ship. Please try again on land. | No es posible teletransportarse cuando vas en un barco. Inténtalo de nuevo cuando estés en tierra. | Nie możesz się teleportować, kiedy jesteś na statku. Spróbuj ponownie na lądzie. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 5648 | 7177 | 1 | Вы не можете телепортироваться, находясь на корабле. Попробуйте снова, когда сойдете на сушу. | You cannot teleport in the instance zone. Please try again after you leave it. | No es posible teletransportarse en la zona temporal. Inténtalo de nuevo cuando la hayas abandonado. | Nie możesz się teleportować w strefie instancyjnej. Spróbuj ponownie po jej opuszczeniu. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 5649 | 7178 | 1 | Во временной зоне нельзя телепортироваться. Попробуйте снова после выхода из временной зоны. | You cannot teleport in the instance zone. Please try again after you leave it. | No es posible teletransportarse en la zona temporal. Inténtalo de nuevo cuando la hayas abandonado. | Nie możesz się teleportować w strefie instancyjnej. Spróbuj ponownie po jej opuszczeniu. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 5650 | 7179 | 1 | Во временной зоне нельзя телепортироваться. Попробуйте снова после выхода из временной зоны. | You cannot teleport during the Olympiad. Please wait until it is finished and try again. | No es posible teletransportarse durante la Olimpiada. Espera hasta que haya terminado e inténtalo de nuevo. | Nie możesz teleportować się podczas olimpiady. Poczekaj na jej zakończenie i spróbuj ponownie. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 5651 | 7180 | 1 | Во время Олимпиады нельзя телепортироваться. Попробуйте снова после окончания Олимпиады. | The adventure info window cannot be opened right now. | En este momento no puedes abrir la ventana de información de las aventuras. | Okno informacji o przygodzie nie może zostać w tej chwili otwarte. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 5652 | 7181 | 1 | Вы не можете сейчас открыть окно информации о приключениях. | The adventure info window cannot be opened when riding. Please dismount and try again. | No puedes abrir la ventana de información de las aventuras mientras vas montando. Inténtalo de nuevo después de desmontarte. | Okno informacji o przygodzie nie może zostać otwarte podczas jazdy wierzchem. Zejdź z wierzchowca i spróbuj ponownie. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 5653 | 7182 | 1 | Нельзя окно информации о приключениях верхом на скакуне. Попробуйте снова, когда спешитесь. | You cannot teleport after death. | No es posible teletransportarse tras la muerte. | Nie możesz teleportować się po śmierci. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 5654 | 7183 | 1 | Вы не можете телепортироваться после гибели. | You cannot teleport in the current state. | No es posible teletransportarse en el estado actual. | Nie możesz się teleportować w obecnym stanie. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 5655 | 7184 | 1 | Вы находитесь в состоянии, когда перемещение невозможно. | Success rate: $s1 | Probabilidad: $s1 | Szansa powodzenia: $s1 | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 5656 | 7185 | 1 | Вероятность: $s1 | The elite workshop is used for crafting elite items. Click the list on the side of your screen to choose materials. | El taller de élite se utiliza para crear objetos de élite. Haz clic en la lista de al lado para elegir los materiales. | Elitarny warsztat służy do wytwarzania elitarnych przedmiotów. Kliknij listę u boku ekranu, aby wybrać materiały. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 5657 | 7186 | 1 | В элитной мастерской можно изготовить элитные предметы. Щелкните на лист сбоку, чтобы выбрать предметы для изготовления. | Congratulations! You've created $s1. The item is in your inventory. | ¡Enhorabuena! Has creado $s1. Revisa tu inventario. | Gratulacje! Dzięki twojej pracy powstaje $s1. Przedmiot znajduje się w twoim ekwipunku. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 5658 | 7187 | 1 | Поздравляем! Вы изготовили предмет $s1. Проверьте инвентарь. | The item enchantment error. Please try again. | Ha habido un error en la creación del objeto. Inténtalo de nuevo más tarde. | Błąd zaklinania przedmiotu. Spróbuj ponownie. | none | FFFF00FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 5659 | 7188 | 1 | К сожалению, при изготовлении предмета произошла ошибка. Попробуйте снова. | The safe enchantment guarantees that the item does not disappear in case of failure. | La modificación segura garantiza que el objeto no desaparecerá en caso de fallo. | Bezpieczne zaklinanie gwarantuje, że przedmiot nie zniknie w razie niepowodzenia. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 5660 | 7189 | 1 | Безопасная модификация позволяет получить более высокое значение, если модификация удалась, и сохранить снаряжение, если модификация не удалась. | Congratulations! The item +$s1 is safely enchanted. Its new enchant value is +$s2$s3. | ¡Enhorabuena! El objeto +$s1 se ha modificado de forma segura. Su nuevo valor de modificación es +$s2$s3. | Gratulacje! Przedmiot +$s1 został bezpiecznie zaklęty. Jego nowa wartość zaklęcia to +$s2$s3. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none |