Таблица: systemmsg_classic
| id_msg | id | UNK_1 | ru_message | eu_message | es_message | pl_message | group | color | sound | voice | UNK_2 | win | font | lftime | bkg | anim | ru_scrnmsg | eu_scrnmsg | es_scrnmsg | pl_scrnmsg | scrcrnparam | gfxscrnmsg | gfxscrnparam | type |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 5521 | 7032 | 1 | Вы хотите принять приглашение в группу от $c1? (Распределение трофеев: распределение броском костей вручную) | Loot: automatic distribution by rolling the dice | Botín: distribución automática al tirar los dados | Łup: automatyczny podział przez rzut kośćmi | popup | B09B79FF | ItemSound3.sys_party_invite | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | popup | ||||||||
| 5522 | 7033 | 1 | Правило распределения трофеев в группе: автоматическое распределение броском костей | Loot: manual distribution by rolling the dice | Botín: distribución manual al tirar los dados | Łup: ręczny podział przez rzut kośćmi | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 5523 | 7034 | 1 | Правило распределения трофеев в группе: ручное распределение броском костей | Connection time exceeded 3 h. You cannot perform this action with a probability of 50%%. Please break the connection and take a rest! | El tiempo de conexión ha superado las 3 h. No puedes llevar a cabo esta acción con una probabilidad de 50%%. ¡Por favor, cancela la conexión y tómate un descanso! | Czas połączenia przekroczył 3 godziny. Istnieje 50%% prawdopodobieństwa, że nie zdołasz przeprowadzić tego działania. Przerwij rozgrywkę i odpocznij! | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 5524 | 7035 | 1 | Время подключения превысило 3 часа, и с вероятностью 50%% Вы не сможете выполнить данное действие. Пожалуйста, разорвите подключение и отдохните! | Connection time exceeded 5 h. You cannot perform this action. Please break the connection and take a rest! | El tiempo de conexión ha superado las 5 h. No puedes llevar a cabo esta acción. ¡Por favor, cancela la conexión y tómate un descanso! | Czas połączenia przekroczył 5 godziny. Nie możesz przeprowadzić tego działania. Przerwij rozgrywkę i odpocznij! | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 5525 | 7036 | 1 | Время подключения превысило 5 часов, и Вы не сможете выполнить данное действие. Пожалуйста, разорвите подключение и отдохните! | Leader's connection time exceeded 3 h. You cannot get the item with a probability of 50%%. | El tiempo de conexión del líder ha superado las 3 h. No podrás conseguir el objeto con una probabilidad de 50%%. | Czas połączenia przywódcy przekroczył 3 godziny. Istnieje 50%% prawdopodobieństwa, że nie zdołasz zdobyć tego przedmiotu. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 5526 | 7037 | 1 | Время подключения лидера группы превысило 3 часа, и с вероятностью 50%% Вы не сможете получить предмет. | Leader's connection time exceeded 5 h. You cannot get the item. | El tiempo de conexión del líder ha superado las 5 h. No podrás conseguir el objeto. | Czas połączenia przywódcy przekroczył 5 godziny. Nie możesz zdobyć tego przedmiotu. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 5527 | 7038 | 1 | Время подключения лидера группы превысило 5 часов, и Вы не сможете получить предмет. | Your servitor's/ pet's/ partner's movement status has been changed to holding the current position. | El estado de desplazamiento del sirviente/mascota/compañero se ha cambiado a defensa de la ubicación actual. | Status ruchu twojego przywołańca/zwierzaka/partnera został zmieniony na utrzymywanie obecnej pozycji. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | Territory protection | Defensa del territorio | Ochrona terytorium | none | ||||||
| 5528 | 7039 | 1 | Статус перемещения слуги/ питомца/ партнера изменен на защиту текущего местонахождения. | Your servitor's/ pet's/ partner's movement status has been changed to following you. | El estado de desplazamiento del sirviente/mascota/compañero se ha cambiado a seguimiento del personaje. | Status ruchu twojego przywołańca/zwierzaka/partnera został zmieniony na podążanie za tobą. | none | FFFF00FF | 0 | 8 | 0 | 5 | 0 | 0 | Защита места | Follow the master | Seguir al amo. | Wróć do przywódcy | none | |||||
| 5529 | 7040 | 1 | Статус перемещения слуги/ питомца/ партнера изменен на следование за персонажем. | You entered the wrong password. Check the password and enter it again. | Has introducido la contraseña incorrecta. Verifica la contraseña antes de introducirla de nuevo. | Wprowadzono niewłaściwe hasło. Sprawdź jego poprawność i wprowadź je ponownie. | none | FFFF00FF | 0 | 8 | 0 | 5 | 0 | 0 | Следовать за хозяином | none | ||||||||
| 5530 | 7041 | 1 | Вы ввели неправильный пароль. Проверьте пароль и введите его снова. | Check information about trade deals <$s1> | Verifica la información acerca de acuerdos de intercambio <$s1> | Zobacz informacje o transakcjach handlowych <$s1> | popup | B09B79FF | ItemSound3.sys_impossible | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | popup | ||||||||
| 5531 | 7042 | 1 | Проверить информацию о сделках <$s1> | Become <$s1> and send $s2 $s3 | Ser <$s1> y enviar $s2 $s3. | Zmień się w: $s1 i wyślij $s2 $s3. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 5532 | 7043 | 1 | Стать <$s1> и отправить $s2 $s3. | $s1 L2 Chip(s); Sale fee: $s2 L2 Chip(s) | $s1 ficha(s) de L2; Tasa de venta: $s2 ficha(s) de L2 | $s1 żtn. L2; Opłata za sprzedaż: $s2 żtn. L2 | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 5533 | 7044 | 1 | $s1 L2 чип (налог с продаж: $s2 L2 чип) | L-Coins: $s1 | Monedas L2: $s1 | L-Coiny: $s1 | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 5534 | 7045 | 1 | Монет L2: $s1 | $s1 L2 Mileage Point(s) | $s1 punto(s) de millaje de L2 | $s1 pkt. za aktywność w L2 | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 5535 | 7046 | 1 | $s1 L2 мили | $s1 d. | $s1 d. | $s1 dn. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 5536 | 7047 | 1 | $s1 д. | $c1 | $c1 | $c1 | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 5537 | 7048 | 1 | $c1 | $s1 $s2 | $s1\n$s2 | $s1\n$s2 | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 5538 | 7049 | 1 | $s1\n$s2 | $s1 $s2 $s3 | $s1\n$s2\n$s3 | $s1\n$s2\n$s3 | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 5539 | 7050 | 1 | $s1\n$s2\n$s3 | <Premium Shop> Gift arrived: $s1 | <Tienda premium> El regalo ha llegado: $s1 | <Sklep premium> Dotarł prezent: $s1 | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 5540 | 7051 | 1 | <Премиум-магазин> Подарок прибыл - $s1 | $c1 have send you a gift from the Premium store. You can view this gift in "My Gift Storage" section in the Premium Shop. | Te ha llegado un regalo de la tienda premium de $c1. Puedes ver este regalo en la sección "Mi almacén de regalos" de la tienda premium. | Gracz $c1 wysłał ci prezent ze sklepu premium. Możesz go zobaczyć w sekcji "mój schowek z prezentami" w sklepie premium. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none |