Таблица: systemmsg_classic
| id_msg | id | UNK_1 | ru_message | eu_message | es_message | pl_message | group | color | sound | voice | UNK_2 | win | font | lftime | bkg | anim | ru_scrnmsg | eu_scrnmsg | es_scrnmsg | pl_scrnmsg | scrcrnparam | gfxscrnmsg | gfxscrnparam | type |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 5061 | 5555 | 1 | Исключать участников из группы может только лидер. | Only the party leader can dismiss its members. | Solo el líder puede expulsar a los participantes del grupo. | Tylko przywódca drużyny może wyrzucać jej członków. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | Исключать участников из группы может только лидер. | none | ||||||||
| 5062 | 5556 | 1 | Вы не можете исключить себя. | You cannot dismiss yourself. | No puedes expulsarte a ti mismo. | Nie możesz wyrzucić siebie. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | Вы не можете исключить себя. | none | ||||||||
| 5063 | 5557 | 1 | $s1 становится лидером группы. | $s1 is now the party leader. | $s1 se hace el líder del grupo. | $s1 jest teraz przywódcą drużyny. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | $s1 становится лидером группы. | none | ||||||||
| 5064 | 5558 | 1 | Передавать права лидера может только лидер группы. | Only the party leader can transfer their authority. | Solo el líder del grupo puede ceder los derechos de liderazgo. | Tylko przywódca drużyny może przenieść swoje uprawnienia. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | Передавать права лидера может только лидер группы. | none | ||||||||
| 5065 | 5559 | 1 | Вы не можете передать звание лидера группы самому себе. | Slow down, you are already the party leader. | Ya eres líder del grupo. | Spokojnie, już jesteś przywódcą drużyny. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | Вы не можете передать звание лидера группы самому себе. | none | ||||||||
| 5066 | 5560 | 1 | Права можно передавать только членам группы. | You can delegate the privileges only to a group member. | Solo se pueden ceder los derechos a los miembros del grupo. | Możesz przyznawać uprawnienia wyłącznie członkowi grupy. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | Права можно передавать только членам группы. | none | ||||||||
| 5067 | 5561 | 1 | Групповым каналом могут пользоваться только персонажи, состоящие в группе. | You must be in a party to access the Party channel. | Es necesario estar en el grupo para acceder al canal de grupo. | Musisz należeć do drużyny, aby wejść na kanał drużynowy. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | Групповым каналом могут пользоваться только персонажи, состоящие в группе. | none | ||||||||
| 5068 | 5562 | 1 | Для приглашения введите имя и нажмите Ввод. | Input a name and press the Enter key to invite | Introduce un nombre y pulsa la tecla Intro para invitar. | Wprowadź nazwę i wciśnij przycisk Enter, aby zaprosić | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 5069 | 5563 | 1 | Воскрешение невозможно при действующей заявке на участие в битве. | You cannot resurrect while signing up for battle. | La resurrección no es posible si tienes una solicitud de participación en la batalla activa. | Nie możesz się wskrzesić, kiedy zapisujesz się na bitwę. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | Воскрешение невозможно при действующей заявке на участие в битве. | none | ||||||||
| 5070 | 5564 | 1 | Невозможно подать заявку на участие в битве, так как еще не все члены группы покинули Арену. | You cannot apply as some of your party members are still in the Arena. | No se puede presentar una solicitud de participación en la batalla debido a que algunos miembros de tu grupo todavía están en la Arena. | Nie możesz tego zrobić, ponieważ niektórzy członkowie twojej drużyny wciąż są na arenie. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 5071 | 5565 | 1 | Уровни $s1 $s2 освобождены. | Liberated $s1 Stage $s2. | Niveles $s1 $s2 liberados. | $s1 etap $s2 - wyzwolono. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | Уровни $s1 $s2 освобождены. | none | ||||||||
| 5072 | 5566 | 1 | Теперь можно снять Печать Зла. | The seal of the monster can be removed. | Ahora se puede remover el Sello de la Maldad. | Pieczęć potwora może zostać uzunięta. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | Теперь можно снять Печать Зла. | none | ||||||||
| 5073 | 5567 | 1 | $s1: $s2, будьте осторожны! | $s1: $s2! Be careful! | $s1: ¡$s2! ¡Ten cuidado! | $s1: $s2! Uważaj! | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 5074 | 5568 | 1 | Статус $s1 подтвержден. | Beginning validation of $s1's qualification. | Estatus $s1 confirmado. | Rozpoczynanie potwierdzania kwalifikacji gracza $s1. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 5075 | 5569 | 1 | Подтверждение статуса $s1 будет обнулено после завершения сезона. | Validation of qualification through $s1 is reset after the season ends. | La confirmación de estatus $s1 se restablece tras el final de temporada. | Potwierdzenie kwalifikacji ($s1) jest resetowane po zakończeniu sezonu. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 5076 | 5570 | 1 | Подтверждение статуса для класса $s1 истекло. | $s1 class qualification has been validated. | La calificación de la clase $s1 ha sido validada. | Certyfikacja klasy $s1 została potwierdzona. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | Подтверждение статуса для класса $s1 истекло. | none | ||||||||
| 5077 | 5571 | 1 | Предмет $s1 улучшить не удалось. Ранг предмета остался прежним. | $s1 promotion has failed. The item's grade remains unchanged. | No se ha podido mejorar el objeto $s1. El rango del objeto se mantiene igual. | $s1 - podniesienie rangi nie powiodło się. Pozostaje ona niezmieniona. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 5078 | 6001 | 1 | Вы купили предмет. | The item has been successfully purchased. | Has comprado el objeto | Zakup przedmiotu zakończony powodzeniem. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 5079 | 6002 | 1 | Вы не смогли купить предмет. | You've failed to purchase the item. | No has podido comprar el objeto. | Zakup przedmiotu nie powiódł się. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 5080 | 6003 | 1 | Вы не можете купить данный предмет. Закончилось время продажи. | The item you selected cannot be purchased. Unfortunately, the sale period ended. | El objeto que has elegido no se puede adquirir. El periodo de venta ha finalizado. | Niestety, wybrany przez ciebie przedmiot nie może zostać kupiony. Upłynął czas jego sprzedaży. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none |