Lineage II - "Кровавая Роза". Протокол 520

Таблица: systemmsg_classic


Всего записей
7,041
Страница
254/353
Записей на странице
20

id_msg id UNK_1 ru_message eu_message es_message pl_message group color sound voice UNK_2 win font lftime bkg anim ru_scrnmsg eu_scrnmsg es_scrnmsg pl_scrnmsg scrcrnparam gfxscrnmsg gfxscrnparam type
5061 5555 1 Исключать участников из группы может только лидер. Only the party leader can dismiss its members. Solo el líder puede expulsar a los participantes del grupo. Tylko przywódca drużyny może wyrzucać jej członków. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 Исключать участников из группы может только лидер. none
5062 5556 1 Вы не можете исключить себя. You cannot dismiss yourself. No puedes expulsarte a ti mismo. Nie możesz wyrzucić siebie. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 Вы не можете исключить себя. none
5063 5557 1 $s1 становится лидером группы. $s1 is now the party leader. $s1 se hace el líder del grupo. $s1 jest teraz przywódcą drużyny. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 $s1 становится лидером группы. none
5064 5558 1 Передавать права лидера может только лидер группы. Only the party leader can transfer their authority. Solo el líder del grupo puede ceder los derechos de liderazgo. Tylko przywódca drużyny może przenieść swoje uprawnienia. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 Передавать права лидера может только лидер группы. none
5065 5559 1 Вы не можете передать звание лидера группы самому себе. Slow down, you are already the party leader. Ya eres líder del grupo. Spokojnie, już jesteś przywódcą drużyny. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 Вы не можете передать звание лидера группы самому себе. none
5066 5560 1 Права можно передавать только членам группы. You can delegate the privileges only to a group member. Solo se pueden ceder los derechos a los miembros del grupo. Możesz przyznawać uprawnienia wyłącznie członkowi grupy. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 Права можно передавать только членам группы. none
5067 5561 1 Групповым каналом могут пользоваться только персонажи, состоящие в группе. You must be in a party to access the Party channel. Es necesario estar en el grupo para acceder al canal de grupo. Musisz należeć do drużyny, aby wejść na kanał drużynowy. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 Групповым каналом могут пользоваться только персонажи, состоящие в группе. none
5068 5562 1 Для приглашения введите имя и нажмите Ввод. Input a name and press the Enter key to invite Introduce un nombre y pulsa la tecla Intro para invitar. Wprowadź nazwę i wciśnij przycisk Enter, aby zaprosić none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
5069 5563 1 Воскрешение невозможно при действующей заявке на участие в битве. You cannot resurrect while signing up for battle. La resurrección no es posible si tienes una solicitud de participación en la batalla activa. Nie możesz się wskrzesić, kiedy zapisujesz się na bitwę. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 Воскрешение невозможно при действующей заявке на участие в битве. none
5070 5564 1 Невозможно подать заявку на участие в битве, так как еще не все члены группы покинули Арену. You cannot apply as some of your party members are still in the Arena. No se puede presentar una solicitud de participación en la batalla debido a que algunos miembros de tu grupo todavía están en la Arena. Nie możesz tego zrobić, ponieważ niektórzy członkowie twojej drużyny wciąż są na arenie. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
5071 5565 1 Уровни $s1 $s2 освобождены. Liberated $s1 Stage $s2. Niveles $s1 $s2 liberados. $s1 etap $s2 - wyzwolono. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 Уровни $s1 $s2 освобождены. none
5072 5566 1 Теперь можно снять Печать Зла. The seal of the monster can be removed. Ahora se puede remover el Sello de la Maldad. Pieczęć potwora może zostać uzunięta. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 Теперь можно снять Печать Зла. none
5073 5567 1 $s1: $s2, будьте осторожны! $s1: $s2! Be careful! $s1: ¡$s2! ¡Ten cuidado! $s1: $s2! Uważaj! none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
5074 5568 1 Статус $s1 подтвержден. Beginning validation of $s1's qualification. Estatus $s1 confirmado. Rozpoczynanie potwierdzania kwalifikacji gracza $s1. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
5075 5569 1 Подтверждение статуса $s1 будет обнулено после завершения сезона. Validation of qualification through $s1 is reset after the season ends. La confirmación de estatus $s1 se restablece tras el final de temporada. Potwierdzenie kwalifikacji ($s1) jest resetowane po zakończeniu sezonu. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
5076 5570 1 Подтверждение статуса для класса $s1 истекло. $s1 class qualification has been validated. La calificación de la clase $s1 ha sido validada. Certyfikacja klasy $s1 została potwierdzona. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 Подтверждение статуса для класса $s1 истекло. none
5077 5571 1 Предмет $s1 улучшить не удалось. Ранг предмета остался прежним. $s1 promotion has failed. The item's grade remains unchanged. No se ha podido mejorar el objeto $s1. El rango del objeto se mantiene igual. $s1 - podniesienie rangi nie powiodło się. Pozostaje ona niezmieniona. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
5078 6001 1 Вы купили предмет. The item has been successfully purchased. Has comprado el objeto Zakup przedmiotu zakończony powodzeniem. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
5079 6002 1 Вы не смогли купить предмет. You've failed to purchase the item. No has podido comprar el objeto. Zakup przedmiotu nie powiódł się. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
5080 6003 1 Вы не можете купить данный предмет. Закончилось время продажи. The item you selected cannot be purchased. Unfortunately, the sale period ended. El objeto que has elegido no se puede adquirir. El periodo de venta ha finalizado. Niestety, wybrany przez ciebie przedmiot nie może zostać kupiony. Upłynął czas jego sprzedaży. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none