Таблица: systemmsg_classic
| id_msg | id | UNK_1 | ru_message | eu_message | es_message | pl_message | group | color | sound | voice | UNK_2 | win | font | lftime | bkg | anim | ru_scrnmsg | eu_scrnmsg | es_scrnmsg | pl_scrnmsg | scrcrnparam | gfxscrnmsg | gfxscrnparam | type |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 4941 | 5275 | 1 | Чтобы пригласить персонажа, владеющего проклятым оружием, выберите его в качестве цели и введите команду /invite, либо щелкните правой клавишей мыши по цели и выберите "Пригласить". | In order to invite the Cursed Weapon's owner, choose them as your target, then type /invite (or right click on the target window) and click Invite. | Para invitar al propietario del arma maldita, selecciónalo como objetivo, luego escribe el comando /invitar (o haz clic en la ventana del objetivo) y selecciona invitar. | Aby zaprosić posiadacza przeklętej broni, obierz go za cel, a następnie wpisz /invite (lub kliknij prawym przyciskiem okno celu) i kliknij opcję Zaproś. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 4942 | 5276 | 1 | Награда получена! | Reward received! | ¡Recompensa recibida! | Otrzymujesz nagrodę! | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | Награда получена! | none | ||||||||
| 4943 | 5277 | 1 | Нет очков опыта для восстановления. | No XP to recover. | No hay XP que recuperar. | Brak PD do odzyskania. | popup | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | popup | |||||||||
| 4944 | 5278 | 1 | Активируются только переродившиеся персонажи 85-го уровня и выше. | Only Awakened characters of Lv. 85 or above can be activated. | Solamente se pueden activar los personajes ascendidos de Nvl. 85 o superior. | Tylko przebudzone postaci na poz. 85 lub wyższym mogą zostać aktywowane. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 4945 | 5279 | 1 | Вы не можете переместиться с помощью телепорта, находясь в воде. | You cannot use teleport underwater. | No puedes utilizar el teletransporte estando en el agua. | Nie możesz się teleportować pod wodą. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | Вы не можете переместиться с помощью телепорта, находясь в воде. | none | ||||||||
| 4946 | 5280 | 1 | Во время полномасштабных сражений - осад крепостей, замков, обителей клана, - перемещаться с помощью телепорта невозможно. | You cannot use teleport while participating a large-scale battle such as a castle siege, fortress siege, or clan hall siege. | No puedes utilizar el teletransporte mientras participas en una batalla a gran escala como un asedio del castillo, fuerte o un salón del clan. | Nie możesz używać teleportów, kiedy bierzesz udział w wielkoskalowej bitwie takiej jak oblężenie zamku, fortecy lub sali klanowej. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | Во время полномасштабных сражений - осад крепостей, замков, обителей клана, - перемещаться с помощью телепорта невозможно. | none | ||||||||
| 4947 | 5281 | 1 | В этой зоне нельзя использовать телепорт. | You cannot use teleport in this area. | No puedes utilizar el teletransporte en esta zona. | Nie możesz się teleportować na tym obszarze. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | В этой зоне нельзя использовать телепорт. | none | ||||||||
| 4948 | 5282 | 1 | Эффект краски зависит от количества нанесенных узоров. | Dye effect depends on the number of patterns made. | El efecto del tinte depende de la cantidad de patrones aplicados. | Efekt barwnika jest zależny od liczby stworzonych wzorów. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 4949 | 5283 | 1 | Во время дуэли перемещение с помощью телепорта невозможно. | You cannot use teleport during a duel. | No puedes utilizar el teletransporte durante un duelo. | Nie możesz używać teleportów podczas pojedynku. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | Во время дуэли перемещение с помощью телепорта невозможно. | none | ||||||||
| 4950 | 5284 | 1 | Во время полета перемещение с помощью телепорта невозможно. | You cannot use teleport while flying. | No puedes utilizar el teletransporte mientras vuelas. | Nie możesz używać teleportów podczas lotu. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | Во время полета перемещение с помощью телепорта невозможно. | none | ||||||||
| 4951 | 5285 | 1 | Во время Олимпиады перемещение с помощью телепорта невозможно. | You cannot use teleport while participating in an Olympiad match. | No puedes utilizar el teletransporte mientras participas en un combate de la Olimpiada. | Nie możesz używać teleportów, kiedy bierzesz udział w starciu olimpijskim. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | Во время Олимпиады перемещение с помощью телепорта невозможно. | none | ||||||||
| 4952 | 5286 | 1 | В обездвиженном состоянии перемещение с помощью телепорта невозможно. | You cannot use teleport if you are unable to move. | No puedes utilizar el teletransporte si no puedes moverte. | Nie możesz używać teleportów, jeśli nie jesteś w stanie się ruszyć. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | В состоянии паралича или окаменения перемещение с помощью телепорта невозможно. | none | ||||||||
| 4953 | 5287 | 1 | Если Ваш персонаж умер, Вы не можете переместиться с помощью телепорта. | You cannot use teleport while you are dead. | No puedes utilizar el teletransporte si tu personaje ha muerto. | Nie możesz się teleportować, kiedy nie żyjesz. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | Если Ваш персонаж умер, Вы не можете переместиться с помощью телепорта. | none | ||||||||
| 4954 | 5288 | 1 | Вы находитесь в локации, в которой перемещение с помощью телепорта невозможно. | You are in the area where teleport cannot be used. | Estás en una zona en la que no se puede utilizar el teletransporte. | Znajdujesz się na obszarze, na którym teleport jest niedostępny. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | Вы находитесь в локации, в которой перемещение с помощью телепорта невозможно. | none | ||||||||
| 4955 | 5289 | 1 | Во время Фестиваля Хаоса перемещение с помощью Телепорта невозможно. | You cannot use teleport while participating in the Ceremony of Chaos. | No puedes utilizar el teletransporte mientras participas en la Ceremonia del Caos. | Nie możesz używać teleportów, kiedy bierzesz udział w Ceremonii Chaosu. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | Во время Фестиваля Хаоса перемещение с помощью Телепорта невозможно. | none | ||||||||
| 4956 | 5290 | 1 | Телепорт невозможен в состоянии устрашения/ мутации или при запрете на использование телепортации. | Teleport is not available in the state of fear/ mutation or if the teleportation is prohibited. | El teletransporte no está disponible en estado de intimidación o de mutación o en caso de que el uso de teletransporte esté prohibido. | Teleport nie jest dostępny w stanie strachu/mutacji lub jeśli jego używanie jest zakazane. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | Телепорт невозможен в состоянии устрашения/ мутации или при запрете на использование телепортации. | none | ||||||||
| 4957 | 5291 | 1 | Автоматическое использование позволяет устанавливать автоматическое использование зелий HP или устанавливать время их использования. | Auto-use allows automatic use of HP Potions or setting time for their use. | El uso automático permite utilizar pociones de PS de forma automática o establecer el tiempo para su uso. | Automatyczne użycie pozwala na samoczynne wykorzystywanie mikstur PŻ i ustalanie czasu ich użycia. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 4958 | 5292 | 1 | Автоматически использовать меньше $s1%% | Use automatically when below $s1%%. | Utilizar de forma automática cuando esté por debajo del $s1%%. | Używaj automatycznie poniżej $s1%%. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 4959 | 5293 | 1 | Зелье HP используется автоматически, если HP меньше $s1%%. | Automatically use HP Potions when below $s1%% HP. | Utilizar pociones de PS de forma automática cuando los PS estén por debajo del $s1%%. | Automatycznie używaj mikstur PŻ poniżej $s1%% PŻ. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | Зелье HP используется автоматически, если HP меньше $s1%%. | none | ||||||||
| 4960 | 5294 | 1 | В состязании могут участвовать только персонажи 70-го уровня и выше, завершившие 2-ю смену профессии. | Only the characters of Lv. 70+ after the 2nd class change may participate in the tournament. | Solamente pueden participar en el torneo los personajes de Nvl. 70+ tras el segundo cambio de clase. | W turnieju brać udział mogą tylko postacie na poziomie 70 lub wyższym, po 2 zmianie klasy. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | В состязании могут участвовать только персонажи 70-го уровня и выше, завершившие 2-ю смену профессии. | none |