Таблица: systemmsg_classic
| id_msg | id | UNK_1 | ru_message | eu_message | es_message | pl_message | group | color | sound | voice | UNK_2 | win | font | lftime | bkg | anim | ru_scrnmsg | eu_scrnmsg | es_scrnmsg | pl_scrnmsg | scrcrnparam | gfxscrnmsg | gfxscrnparam | type |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 4901 | 5235 | 1 | Смена профессии недоступна. Повторите попытку позднее. | The class change is unavailable. Please try again later. | No se puede cambiar de clase. Inténtalo de nuevo más tarde. | Zmiana klasy jest niedostępna. Spróbuj ponownie później | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | Смена профессии недоступна. Повторите попытку позднее. | none | ||||||||
| 4902 | 5236 | 1 | Сменить профессию можно только в мирной зоне. | You can change the class only in a peaceful zone. | Sólo puedes cambiar de clase en la zona de paz. | Zmiana klasy jest możliwa tylko w strefie pokojowej. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | Сменить профессию можно только в мирной зоне. | none | ||||||||
| 4903 | 5237 | 1 | Уровень персонажа не подходит для смены профессии. | Your level is too low for the Class Transfer. | El nivel del personaje no es apto para cambiar de clase. | Masz zbyt niski poziom na transfer klasy. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | Уровень персонажа не подходит для смены профессии. | none | ||||||||
| 4904 | 5238 | 1 | Персонаж данного класса не может получить эту профессию. | This class is unavailable for the characters of your class. | Esta clase no está disponible para los personajes de tu clase. | Ta klasa jest niedostępna dla twojej postaci. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | Персонаж данного класса не может получить эту профессию. | none | ||||||||
| 4905 | 5239 | 1 | Вы собираетесь переместиться. Продолжить? | You will be teleported there. Continue? | Se te va a teletransportar. ¿Quieres continuar? | Przeniesiesz się w to miejsce. Kontynuować? | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 4906 | 5240 | 1 | Во время осады, когда персонаж находится внутри крепости, воскрешение с помощью умений или предметов недоступно. | Resurrection with the use of skills or items is unavailable during a siege, if the character is inside the fortress. | Durante un asedio, cuando el personaje está dentro del fuerte, la resurrección mediante habilidades u objetos no está disponible. | Wskrzeszenie przy użyciu umiejętności lub przedmiotów jest niedostępne podczas oblężenia, jeśli postać jest wewnątrz fortecy. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | Воскрешение внутри крепости недоступно | none | ||||||||
| 4907 | 5241 | 1 | Вы можете использовать это только в городах со статусом мирной зоны. | You cannot use that in a non-peace zone location. | Sólo puedes utilizarlo en las ciudades con estatus de zona de paz. | Nie możesz tego użyć w miejscu niebędącym strefą pokojową. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | Вы можете использовать это только в городах со статусом мирной зоны. | none | ||||||||
| 4908 | 5242 | 1 | Невозможно телепортироваться во время боя. | You cannot teleport while in combat. | No puedes teletransportarte durante el combate. | Nie możesz się teleportować podczas walki. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | Невозможно телепортироваться во время боя. | none | ||||||||
| 4909 | 5243 | 1 | Мертвый персонаж не может использовать телепорт. | Dead characters cannot use teleportation. | Los personajes muertos no pueden utilizar el teletransporte. | Martwe postaci nie mogą korzystać z teleportacji. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | Мертвый персонаж не может использовать телепорт. | none | ||||||||
| 4910 | 5244 | 1 | ========<Сведения о проклятом оружии>======== | ========<Cursed Weapon Info>======== | ========<Información sobre el arma maldita>======== | ========<Informacje o przeklętej broni>======== | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 4911 | 5245 | 1 | Адены, которые можно получить (гарантированно): $s1 | Adena available (fixed amount): $s1 | Adena disponible (cantidad garantizada): $s1 | Dostępna adena (stała wartość): $s1 | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 4912 | 5246 | 1 | Адены, которые можно получить (количество меняется): $s1 | Adena available (flexible amount): $s1 | Adena disponible (cantidad flexible): $s1 | Dostępna adena (zmienna wartość): $s1 | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 4913 | 5247 | 1 | Прошло времени после битвы: $s1 ч. $s2 мин. | Time elapsed after battle: $s1 h. $s2 min. | Tiempo transcurrido tras la batalla: $s1 h. $s2 min. | Czas od bitwy: $s1 godz. $s2 min. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 4914 | 5248 | 1 | Очки убийства: $s1 | Kill Points: $s1 | Puntos de eliminación: $s1 | Punkty zabójstw: $s1 | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 4915 | 5249 | 1 | Персонаж <$s1> Вас обездвижил. Если в течение 2 мин. Тюрьма Духов (Барьер Предела) не будет разрушена, Вы переместитесь в ближайший город. | <$s1> immobilized you. If the Prison of Souls (Limit Barrier) is not destroyed in 2 min., you will be teleported to the nearest village. | <$s1> te ha inmovilizado. Si la Prisión de Espíritus (Barrera límite) no se destruye durante 2 min., se te teletransportará a la aldea más cercana. | Gracz $s1 unieruchomił cię. Jeśli więzienie dusz (bariera ograniczająca) nie zostanie zniszczone w ciągu 2 minut, przeniesiesz się do najbliższej wioski. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 4916 | 5250 | 1 | Если в течение 2 мин. Тюрьма Духов (Барьер Предела) не будет разрушена, Вы переместитесь в ближайший город. | If the Prison of Souls (Limit Barrier) is not destroyed in 2 min., you will be teleported to the nearest village. | Si la Prisión de Espíritus (Barrera límite) no se destruye durante 2 min., se te teletransportará a la aldea más cercana. | Jeśli więzienie dusz (bariera ograniczająca) nie zostanie zniszczone w ciągu 2 minut, przeniesiesz się do najbliższej wioski. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 4917 | 5251 | 1 | Вы приближаетесь к цели - $c1 | You are approaching your goal - $c1. | Te estás acercando al objetivo: $c1 | Zbliżasz się do swojego celu ($c1). | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 4918 | 5252 | 1 | Можно зарегистрировать через инвентарь. | Can be registered through the inventory. | Se puede registrarse a través del inventario. | Można zarejestrować w ekwipunku. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | Можно зарегистрировать через инвентарь. | none | ||||||||
| 4919 | 5253 | 1 | После смерти персонажа прошло 50 мин. Если игрок не воскресит персонажа в течение 10 мин., произойдет отключение от игры. | 50 min. have passed after the death of the character. If the player will not resurrect the character within 10 min., the game will be disconnected. | Han pasado 50 min. tras la muerte del personaje. Si el jugador no resucita al personaje en 10 min., el juego se desconectará. | Od śmierci postaci minęło 50 minut. Jeśli gracz nie wskrzesi postaci w przeciągu 10 minut, nastąpi rozłączenie z grą. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 4920 | 5254 | 1 | После смерти персонажа прошло 55 мин. Если игрок не воскресит персонажа в течение 5 мин., произойдет отключение от игры. | 55 min. have passed after the death of the character. If the player will not resurrect the character within 5 min., the game will be disconnected. | Han pasado 55 min. tras la muerte del personaje. Si el jugador no resucita al personaje en 5 min., el juego se desconectará. | Od śmierci postaci minęło 55 minut. Jeśli gracz nie wskrzesi postaci w przeciągu 5 minut, nastąpi rozłączenie z grą. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none |