Lineage II - "Кровавая Роза". Протокол 520

Таблица: systemmsg_classic


Всего записей
7,041
Страница
225/353
Записей на странице
20

id_msg id UNK_1 ru_message eu_message es_message pl_message group color sound voice UNK_2 win font lftime bkg anim ru_scrnmsg eu_scrnmsg es_scrnmsg pl_scrnmsg scrcrnparam gfxscrnmsg gfxscrnparam type
4481 4713 1 Изменить радиус отображения персонажей. Увеличение радиуса приводит к снижению FPS. Adjusts character display range. If set too high, FPS may decrease. Configurar el campo de visualización del personaje. Si es demasiado alto, los FPS pueden bajar. Dostosowuje dystans wyświetlania postaci. Zbyt wysokie ustawienie może zmniejszyć liczbę klatek na sekundę. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
4482 4714 1 Изменить качество погодных эффектов. Увеличение качества приводит к снижению FPS. Adjusts weather effect quality. If set too high, FPS may decrease. Configurar e la calidad de efectos de clima. Si es demasiado alta, los FPS pueden bajar. Dostosowuje jakość efektów pogodowych. Zbyt wysokie ustawienie może zmniejszyć liczbę klatek na sekundę. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
4483 4715 1 Изменить количество одновременно отображающихся персонажей. Увеличение количества приводит к снижению FPS. Adjusts the number of characters shown at the same time. If set too high, FPS may decrease. Configurar la cantidad de personajes visualizados simultáneamente. Al aumentar el número, se reducen los FPS. Dostosowuje liczbę wyświetlanych jednocześnie postaci. Zbyt wysokie ustawienie może zmniejszyć liczbę klatek na sekundę. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
4484 4716 1 Включить сглаживание при отображении персонажей и предметов. Это может привести к снижению FPS. Improves aliasing of characters and objects. If set too high, FPS may decrease. Activar el antialiasing al mostrar personajes y objetos. Esto puede provocar una reducción de los FPS. Poprawia aliasing postaci i obiektów. Zbyt wysokie ustawienie może zmniejszyć liczbę klatek na sekundę. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
4485 4717 1 Максимальные настройки увеличивают детализацию отражений в воде, но могут снизить производительность компьютера. A higher setting value further sophisticates water reflection effects. This may downgrade system performance. Un valor de ajuste más alto sofistica todavía más los efectos de reflejo del agua. Esto puede reducir el rendimiento del sistema. Wyższa wartość ustawienia zwiększa skomplikowanie efektów odbić w wodzie. Może to obniżyć wydajność gry. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
4486 4718 1 Включить эффекты GLOW и HDR rendering. Это может привести к снижению FPS. Activates GLOW effects and HDR rendering. Turning it on may decrease FPS. Activar los efectos de luz y el renderizado HDR. Esto puede provocar una reducción de los FPS. Aktywuje efekty GLOW i renderowanie HDR. Włączenie może zmniejszyć liczbę klatek na sekundę. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
4487 4719 1 Улучшить эффект Shader. Activates improved shader effects. Activar los efectos de sombreado avanzados. Aktywuje ulepszone efekty cieniowania. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
4488 4720 1 Отображение теней от предметов и персонажей. Может снизить производительность компьютера. Displays shadows of characters and objects. Turning it on may decrease FPS. Mostrar las sombras de personajes y objetos. Esto puede provocar una reducción de los FPS. Wyświetla cienie postaci i obiektów. Włączenie może zmniejszyć liczbę klatek na sekundę. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
4489 4721 1 Увеличение детализации местности. Может снизить производительность компьютера. Displays more terrain objects. Turning it on may decrease FPS. Mostrar más objetos del terreno. Esto puede provocar una reducción de los FPS. Zwiększa liczbę wyświetlanych elementów terenu. Włączenie może zmniejszyć liczbę klatek na sekundę. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
4490 4722 1 Использовать GPU для повышения производительности. Use GPU for improved performance. Utilizar la GPU para un rendimiento mejorado. Użyj procesora graficznego w celu zwiększenia wydajności. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
4491 4723 1 Снижение качества моделей и текстур, чтобы сохранить допустимый уровень FPS. Reduces the texture and modeling quality to maintain the minimum frame rate. Reducir la calidad de los modelos y las texturas para mantener un nivel de FPS aceptable. Zmniejsza jakość tekstur i modeli w celu utrzymania liczby klatek na sekundę. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
4492 4724 1 Включить эффект расфокусировки заднего фона. Это может привести к снижению FPS. Activates background blurring. Turning it on may decrease FPS. Activar el difuminado del fondo. Esto puede provocar una reducción de los FPS. Aktywuje rozmywanie tła. Włączenie może zmniejszyć liczbę klatek na sekundę. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
4493 4725 1 Улучшение качества отображения воды. Может снизить производительность компьютера. Water expression becomes more realistic. Using this function may downgrade performance. Mejorar la calidad de la visualización del agua. Puede reducir el rendimiento del ordenador. Wygląd wody staje się bardziej realistyczny. Użycie tej funkcji może obniżyć wydajność. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
4494 4726 1 Улучшение качества тени персонажа. Может снизить производительность компьютера. Shadow expressions of characters become more detailed. Using this setting may downgrade performance. Mejorar la calidad de la sombra del personaje. Puede reducir el rendimiento del ordenador. Cienie postaci stają się bardziej szczegółowe. Użycie tej funkcji może obniżyć wydajność. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
4495 4727 1 Выбрать язык. Select a language. Selecciona un idioma. Wybierz język. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
4496 4728 1 Использовать защиту клавиатуры. Use keyboard security. Utilizar la seguridad del teclado. Włącz zabezpieczenie klawiatury. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
4497 4729 1 Использовать Game Pad. Enables a controller. Utilizar mando. Włącz kontroler. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
4498 4730 1 Зафиксировать угол обзора на направлении движения. Match view point and moving direction. Fijar el punto de vista y la dirección del movimiento. Używaj kierunku kamery jako kierunku ruchu. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
4499 4731 1 Не использовать функцию возврата в стандартный угол обзора при нажатии правой кнопки мыши. Disables reverting to the default view point by clicking the right mouse button. No utilizar la función de volver al ángulo de visión estándar al hacer clic con el botón derecho. Wyłącza powrót do widoku domyślnego po kliknięciu prawego przycisku myszy. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
4500 4732 1 Инвертировать направление вращения колесика мыши для приближения/отдаления камеры. Inverts mouse wheel direction when zooming in/ out. Invertir la dirección de la rueda del ratón al acercarse o alejarse. Odwraca działanie kółka myszy przy przybliżaniu/oddalaniu. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none