Lineage II - "Кровавая Роза". Протокол 520

Таблица: systemmsg_classic


Всего записей
7,041
Страница
224/353
Записей на странице
20

id_msg id UNK_1 ru_message eu_message es_message pl_message group color sound voice UNK_2 win font lftime bkg anim ru_scrnmsg eu_scrnmsg es_scrnmsg pl_scrnmsg scrcrnparam gfxscrnmsg gfxscrnparam type
4461 4693 1 Уровень клана увеличился до $s1. Your clan is Lv. $s1 now. El nivel del clan ha subido a $s1. Twój klan ma teraz poz. $s1. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 Уровень клана увеличился до $s1. none
4462 4694 1 Получены очки развития клана. Clan Development Points are added. Puntos de Desarrollo del clan recibidos. Dodano punkty rozwoju klanu. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 Получены очки развития клана. none
4463 4695 1 Получено очков репутации клана: $s1. Clan reputation points +$s1. Puntos de Reputación del clan +$s1. Punkty reputacji klanu: +$s1. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 Получено очков репутации клана: $s1. none
4464 4696 1 $s1: возвращены базовые настройки. $s1 has been reset to default settings. $s1: Se ha restablecido a la configuración predeterminada. $s1 - zresetowano do ustawień domyślnych. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 $s1: возвращены базовые настройки. none
4465 4697 1 Действие отменено. Cancelled. Cancelado. Anulowano. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 Действие отменено. none
4466 4698 1 Изменения прав клана завершены. Changed the clan privileges. Se han cambiado los derechos del clan. Uprawnienia klanowe zostały zmienione. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 Изменения прав клана завершены. none
4467 4699 1 Магазин доступен. Shop available Tienda disponible Sklep jest dostępny none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
4468 4700 1 Данное сообщение не появится в окне чата. This dummy message is not displayed on the chat window. Este mensaje no se muestra en la ventana del chat. Ta wiadomość zastępcza nie jest wyświetlana w oknie czatu. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
4469 4701 1 С помощью заранее установленных настроек можно быстро отрегулировать качество графики. Максимальные настройки улучшают графические эффекты, но могут снизить производительность компьютера. You can configure the graphics quality with presets. A higher value means more visual effects, however, it might decrease your computer performance. Puedes configurar la calidad de los gráficos mediante los ajustes preestablecidos. Los ajustes máximos mejoran los efectos gráficos, pero pueden reducir el rendimiento del ordenador. Możesz skonfigurować jakość grafiki, korzystając z gotowych ustawień. Wyższa wartość oznacza więcej efektów wizualnych, może jednak zmniejszyć wydajność gry. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
4470 4702 1 Уменьшение нагрузки на компьютер за счет снижения настроек для неактивных игровых окон. Эта настройка повышает производительность других программ, запущенных параллельно с игрой. Reduces the resources allocated to the game windows running in the background. Use this option to increase performance of other software running simultaneously with the game. Aumenta el rendimiento reduciendo la configuración de las ventanas de juego inactivas. Este ajuste mejora el rendimiento de otros programas ejecutados junto con el juego. Zmniejsza ilość zasobów przeznaczanych dla okien gry uruchomionych w tle. Użyj tej opcji, aby zwiększyć wydajność oprogramowania uruchomionego równocześnie z grą. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
4471 4703 1 Не отображать предметы, выпадающие на землю. Данная настройка уменьшает нагрузку на компьютер. Hides items on the ground. Turning it on may increase FPS. Oculta objetos en el suelo. Esta función puede aumentar el rendimiento del ordenador. Ukrywa przedmioty na ziemi. Włączenie tej opcji może zwiększyć liczbę klatek na sekundę. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
4472 4704 1 Можно выбрать полноэкранный, оконный режим или режим раскрытого окна. You can chose between Full Screen Mode, Window Mode, and Full Window Mode. Puedes elegir entre el modo de pantalla completa, el modo de ventana o el modo de ventana sin bordes. Możesz wybrać między trybem pełnoekranowym, okienkowym lub okna na pełen ekran. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
4473 4705 1 Настройка разрешения экрана. Adjusts screen resolution. Configuración de la resolución de la pantalla. Dostosowuje rozdzielczość gry. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
4474 4706 1 Настройка частоты обновления экрана. Adjusts the refresh rate. Configuración de la frecuencia de refresco de la pantalla. Dostosowuje częstotliwość odświeżania. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
4475 4707 1 Настройка яркости. Adjusts brightness. Configuración del brillo. Dostosowuje jasność. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
4476 4708 1 Изменить качество текстур. Увеличение качества приводит к снижению FPS. Adjusts texture quality. If set too high, FPS may decrease. Configurar la calidad de texturas. Si es demasiado alta, los FPS pueden bajar. Dostosowuje jakość tekstur. Zbyt wysokie ustawienie może zmniejszyć liczbę klatek na sekundę. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
4477 4709 1 Изменить качество отображения моделей персонажей. Увеличение качества приводит к снижению FPS. Adjusts PC/NPC render quality. If set too high, FPS may decrease. Configurar la calidad de renderizado de los PJ y los PNJ. Si es demasiado alta, los FPS pueden bajar. Dostosowuje jakość renderowania postaci gracza i niezależnych. Zbyt wysokie ustawienie może zmniejszyć liczbę klatek na sekundę. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
4478 4710 1 Изменить качество анимации. Увеличение качества приводит к снижению FPS. Adjusts animation quality. If set too high, FPS may decrease. Configurar la calidad de animación. Si es demasiado alta, los FPS pueden bajar. Dostosowuje jakość animacji. Zbyt wysokie ustawienie może zmniejszyć liczbę klatek na sekundę. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
4479 4711 1 Изменить качество эффектов. Увеличение качества приводит к снижению FPS. Adjusts effect quality. If set too high, FPS may decrease. Configurar la calidad de efectos. Si es demasiado alta, los FPS pueden bajar. Dostosowuje jakość efektów. Zbyt wysokie ustawienie może zmniejszyć liczbę klatek na sekundę. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
4480 4712 1 Изменить дальность прорисовки местности. Увеличение дальности приводит к снижению FPS. Adjusts terrain display range. If set too high, FPS may decrease. Configurar el campo de visualización del terreno. Si es demasiado alto, los FPS pueden bajar. Dostosowuje dystans wyświetlania terenu. Zbyt wysokie ustawienie może zmniejszyć liczbę klatek na sekundę. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none