Lineage II - "Кровавая Роза". Протокол 520

Таблица: systemmsg_classic


Всего записей
7,041
Страница
203/353
Записей на странице
20

id_msg id UNK_1 ru_message eu_message es_message pl_message group color sound voice UNK_2 win font lftime bkg anim ru_scrnmsg eu_scrnmsg es_scrnmsg pl_scrnmsg scrcrnparam gfxscrnmsg gfxscrnparam type
4041 4273 1 Кто осмелился навредить моей младшей сестре! No one lays a finger on my sister! ¿Quién se atrevió a hacer daño a mi hermanita? Nikomu nie wolno choćby tknąć mojej siostry! none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
4042 4274 1 А… ах… Нидрах! Ni... Ni... Nidrah! Ugh... Urrrgh... ¡Ni... Ni... ¡Nidrah! Agh... Arrrgh... Ni... Ni... Nidrah! Uch... Uuuuch... none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
4043 4275 1 Проклятье! Время уходить. Пока… That is my cue. Til next time! ¡Maldita sea! Es hora de irse. ¡Hasta la próxima! Czas się zabierać. Do następnego razu! none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
4044 4276 1 Это я беру на себя. Еще встретимся. Leave this to me. Go! We'll meet again. Déjamelo a mí. ¡Vete! Nos volveremos a encontrar. Zostaw to mnie. Ruszaj! Jeszcze się spotkamy. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
4045 4277 1 Нельзя разбудить героя, который находится в состоянии боевой готовности. You cannot Awaken when you are a Hero or on the wait list for Hero status. No puedes despertar a un héroe que está en estado de alerta. Nie możesz się przebudzić, kiedy należysz do bohaterów albo jesteś na liście oczekujących na ten status. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
4046 4278 1 При неудаче значение модификации -1. In case of failure, the enchant value is reduced by 1. En caso de fallo, el valor de modificación se reduce en 1. W razie niepowodzenia wartość zaklinania zmniejszy się o 1. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
4047 4279 1 Вы не можете объединить модифицированный или зачарованный предмет. You cannot combine items that have been enchanted or augmented. No puedes mezclar objetos que hayan sido encantados o modificados. Nie możesz łączyć przedmiotów, które zostały zaklęte lub wzmocnione. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
4048 4280 1 Вы не можете использовать алхимию во время сделки, в торговой лавке или в мастерской. You cannot use Alchemy while trading or using a private store or shop. No puedes utilizar la alquimia durante una operación, en la tienda o en el taller privado. Nie możesz korzystać z alchemii podczas handlu i używania sklepu lub warsztatu prywatnego. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
4049 4281 1 В случае гибели вы не можете использовать алхимию. You cannot use Alchemy while dead. No puedes utilizar alquimia si estás muerto. Nie możesz korzystać z alchemii, kiedy nie żyjesz. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
4050 4282 1 Вы не можете использовать алхимию, если вы не способны двигаться. You cannot use Alchemy while immobile. No puedes utilizar alquimia mientras estás inmóvil. Nie możesz korzystać z alchemii, kiedy nie możesz się ruszyć. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
4051 4283 1 В Беноне возник Разлом Между Измерениями, The Material Realm is still new to us. En Faeron ha surgido una Fisura Entre Dimensiones, Świat materialny wciąż jest dla nas nowością. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
4052 4284 1 и мы оказались в материальном мире. The High Priest has repeatedly attempted to reach Lord Sayha… y nos encontramos en el mundo material. Najwyższy kapłan kilkukrotnie próbował skontaktować się z lordem Sayhą... none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
4053 4285 1 Верховная жрица взывала к Сайхе, But there has been only silence. La Suma sacerdotisa llamó a Sayha. Lecz spotkał się wyłącznie z milczeniem. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
4054 4286 1 но не получила ответа. But we still get by. Pero solamente ha habido silencio. Jakoś jednak dajemy radę. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
4055 4287 1 Когда Бенон наводнили чудовища,\nи даже Калли Серебан оказалась в опасности, After all, we were lucky. Cuando Faeron fue invadido por los monstruos,\n incluso Karla estuvo en peligro, W końcu poszczęściło nam się. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
4056 4288 1 нас смог спасти человек по имени Кайн. If not for that man Kain, we may have been overrun by the monsters that stormed our town. sólo el hombre llamado Kain pudo salvarnos. Gdyby nie ten Kain, mogłyby nas zgnieść potwory, które przypuściły szturm na nasze miasto. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
4057 4289 1 После того как мы отбили город, \nархимаг Бенир отправился на континент за помощью. Hopefully Archmage Venir's delegation has met success in the main continent. Después de que hayamos reconquistado la ciudad, \n el archimago Venir se dirigió al continente en busca de ayuda. Miejmy nadzieję, że delegacja arcymaga Venira odniosła jakieś sukcesy na kontynencie. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
4058 4290 1 Только вместе мы победим. We can only depend on the help of others at this time. Sólo juntos ganaremos. Możemy obecnie polegać jedynie na pomocy innych. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
4059 4291 1 Грядут перемены... The winds of change are blowing. Soplan vientos de cambio. Wieją wiatry zmian. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
4060 4292 1 Этис ван Этина возжелал божественного могущества, The man who covets the power of the gods has opened the dimensional rift. El hombre que anhela el poder de los dioses, Człowiek pragnący boskiej mocy otworzył szczelinę międzywymiarową. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none