Lineage II - "Кровавая Роза". Протокол 520

Таблица: systemmsg_classic


Всего записей
7,041
Страница
181/353
Записей на странице
20

id_msg id UNK_1 ru_message eu_message es_message pl_message group color sound voice UNK_2 win font lftime bkg anim ru_scrnmsg eu_scrnmsg es_scrnmsg pl_scrnmsg scrcrnparam gfxscrnmsg gfxscrnparam type
3601 3740 1 Результат - ничья. It has ended in a tie. Empate. Doszło do remisu. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
3602 3741 1 Чат на Фестивале Хаоса невозможен. You cannot chat in the Ceremony of Chaos. No se puede chatear en la Ceremonia del Caos. Nie możesz rozmawiać na czacie podczas Ceremonii Chaosu. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
3603 3742 1 На Фестивале Хаоса нельзя открывать личные лавки и мастерские. You cannot open a private store or workshop during the Ceremony of Chaos. No puedes abrir una tienda o un taller privado en la Ceremonia del Caos. Nie możesz otworzyć sklepu ani warsztatu prywatnego podczas Ceremonii Chaosu. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
3604 3743 1 Отменено скрытное состояние. The invisible effect has been cancelled. Se ha cancelado el efecto de invisibilidad. Niewidzialny efekt został anulowany. none B09B79FF 0 2 0 2 1 0 Отменено скрытное состояние. The invisible effect has been cancelled. Se ha cancelado el efecto de invisibilidad. Niewidzialny efekt został anulowany. none
3605 3744 1 Докажите свои способности. Prove your abilities. Demuestra tus habilidades. Udowodnij swoje umiejętności. none B09B79FF 0 2 0 2 1 0 Докажите свои способности. Prove your abilities. Demuestra tus habilidades. Udowodnij swoje umiejętności. none
3606 3745 1 Здесь все друг другу враги. There are no allies here; everyone is an enemy. Aquí no hay aliados, todos son enemigos. Nie ma tu sojuszników. Wszyscy są wrogami. none B09B79FF 0 2 0 2 1 0 Здесь все друг другу враги. There are no allies here; everyone is an enemy. Aquí no hay aliados, todos son enemigos. Nie ma tu sojuszników. Wszyscy są wrogami. none
3607 3746 1 Вам придется сражаться в одиночестве, но мы желаем Вам победы! It will be a lonely battle, but I wish you victory. Tendrás que luchar solo, ¡pero te deseamos la victoria! To będzie samotnicza bitwa, życzę ci jednak zwycięstwa. none B09B79FF 0 2 0 2 1 0 Вам придется сражаться в одиночестве, но мы желаем Вам победы! It will be a lonely battle, but I wish you victory. Tendrás que luchar solo, ¡pero te deseamos la victoria! To będzie samotnicza bitwa, życzę ci jednak zwycięstwa. none
3608 3747 1 Состязание началось! Begin match! ¡Que comience el combate! Rozpocząć starcie! none B09B79FF 0 2 0 2 1 0 Состязание началось! Begin match! ¡Que comience el combate! Rozpocząć starcie! none
3609 3748 1 Сейчас время выбора. The time of choices has come. Ha llegado el momento de elegir. Nadszedł czas dokonywania wyborów. none B09B79FF 0 2 0 2 1 0 Сейчас время выбора. The time of choices has come. Ha llegado el momento de elegir. Nadszedł czas dokonywania wyborów. none
3610 3749 1 До перемещения в место нахождения до участия в Фестивале Хаоса осталось $s1 сек. In $s1 second(s), you will be moved to where you were before participating in the Ceremony of Chaos. En $s1 s te teletransportarás al lugar en el estabas antes de participar en la Ceremonia del Caos. Za $s1 sek. przeniesiesz się w miejsce swojego pobytu sprzed udziału w Ceremonii Chaosu. none B09B79FF 0 2 0 2 1 0 До перемещения в место нахождения до участия в Фестивале Хаоса осталось $s1 сек. In $s1 second(s), you will be moved to where you were before participating in the Ceremony of Chaos. En $s1 s te teletransportarás al lugar en el estabas antes de participar en la Ceremonia del Caos. Za $s1 sek. przeniesiesz się w miejsce swojego pobytu sprzed udziału w Ceremonii Chaosu. none
3611 3750 1 Только персонаж, состоящий в клане 5-го уровня и выше, может призвать стража. You can only summon a guardian if you are in a clan of Lv. 5+. Sólo los personajes que pertenecen a un clan de nivel 5 o superior pueden invocar a un guardián. Strażnika możesz przywołać tylko wtedy, gdy należysz do klanu poz. 5+. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
3612 3751 1 Только персонаж, состоящий в клане 5-го уровня и выше, может получить очки репутации клана. You can only get clan reputation points if you are in a clan of Lv. 5+. Sólo los personajes que pertenecen a un clan de nivel 5 o superior pueden obtener Reputación del clan. Możesz zdobywać punkty reputacji klanu tylko wtedy, gdy należysz do klanu poz. 5+. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
3613 3752 1 Выполнить призыв может только игровой персонаж 40-го ур. и выше, завершивший 2-ю смену профессии и состоящий в клане 5-го уровня и выше. Only PC's who are above level 40, have completed second class transfer, and belong to a clan that is above level 5, can summon. Sólo los personajes de nivel 40 o superior que hayan completado el 2º cambio de clase y sean miembros de un clan de nivel 5 o superior pueden realizar la invocación. Przywoływać mogą tylko postaci będące powyżej 40 poziomu, mające ukończoną drugą zmianę klasy i należące do klanu na poziomie wyższym niż 5. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
3614 3753 1 Индивидуальные очки репутации может получать только игровой персонаж 40-го ур. и выше, завершивший 2-ю смену профессии. Only PC's who are above level 40 and have completed second class transfer can obtain Individual Fame. Solo los personajes de nivel 40 o superior que hayan completado el 2º cambio de clase pueden recibir puntos de reputación individual. Indywidualną sławę mogą zdobywać tylko postaci będące powyżej 40 poziomu i mające ukończoną drugą zmianę klasy. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
3615 3754 1 $s1 сек. до завершения состязания! $s1 second(s) to match end! ¡$s1 segundo(s) para el fin del combate! $s1 sek. do końca starcia! none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
3616 3755 1 $s1 сек. до начала состязания! The match begins in $s1 sec. El combate comienza en $s1 seg. Rozgrywka rozpoczyna się za $s1 sek. none B09B79FF 0 2 0 2 1 0 $s1 сек. до начала состязания! The match begins in $s1 sec. El combate comienza en $s1 seg. Rozgrywka rozpoczyna się za $s1 sek. none
3617 3756 1 Вы действительно желаете отказаться от этого? Are you sure you want to quit? ¿De verdad quieres terminar? Czy na pewno chcesz wyjść? none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
3618 3757 1 Темная энергия проникает, все больше отравляя энергию моей воды. Darkness spreads… contaminating even my waters' energy... La oscuridad se extiende, contaminando la energía de mis aguas. Mrok rozprzestrzenia się... bruka nawet energię mych wód... none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
3619 3758 1 О герой… Помогите же мне… Please, brave warriors… help me… Por favor, valiente guerrero... ayúdame... Proszę, mężni wojownicy... Pomóżcie mi... none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
3620 3759 1 Я - богиня воды Ева… I am Eva, the goddess of water. Soy Eva, la Diosa del Agua. Jestem Eva, bogini wojny. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none