Lineage II - "Кровавая Роза". Протокол 520

Таблица: systemmsg


Всего записей
6,986
Страница
98/350
Записей на странице
20

id_msg id UNK_1 ru_message eu_message es_message pl_message group color sound voice UNK_2 win font lftime bkg anim ru_scrnmsg eu_scrnmsg es_scrnmsg pl_scrnmsg scrcrnparam gfxscrnmsg gfxscrnparam type
1941 1940 1 Вы сейчас не можете вызывать на дуэль. You are unable to request a duel at this time. No puedes desafiar a un duelo en este momento. Nie możesz obecnie poprosić o pojedynek. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
1942 1941 1 Это не подходящее место для приглашения в группу или вызова на дуэль. This is not a suitable place to challenge anyone or party to a duel. Este no es el lugar adecuado para una invitación al grupo o un desafío a un duelo. To nie jest odpowiednie miejsce na wyzywanie innych postaci lub drużyn na pojedynek. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
1943 1942 1 Группа противника не может сейчас принять Ваш вызов на дуэль. The opposing party is currently unable to accept a challenge to a duel. En este momento el grupo rival no puede aceptar tu desafío a un duelo. Drużyna nie jest obecnie w stanie przyjąć wyzwania na pojedynek. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
1944 1943 1 Группа противника находится в не подходящей для дуэли локации . The opposing party is currently not in a suitable location for a duel. En este momento el grupo rival no se encuentra en un lugar adecuado para un duelo. Drużyna nie jest obecnie w miejscu odpowiednim na pojedynek. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
1945 1944 1 Сейчас Вы будете перемещены на место, где произойдет дуэль. In a moment, you will be transported to the site where the duel will take place. En un momento serás teletransportado al sitio donde tendrá lugar el duelo. Za chwilę przeniesiesz się na miejsce, w którym odbędzie się pojedynek. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
1946 1945 1 Дуэль начнется через $s1 сек. The duel starts in $s1 sec. El duelo comienza en $s1 seg. Pojedynek rozpoczyna się za $s1 sek. none B09B79FF ItemSound3.sys_battle_count 0 2 0 3 0 0 $s1! $s1! ¡$s1! $s1! none
1947 1946 1 $c1 вызывает Вас на дуэль. Принять? $c1 has challenged you to a duel. Will you accept? $c1 te ha desafiado a un duelo. ¿Quieres aceptarlo? $c1 wyzywa cię na pojedynek. Przyjmujesz wyzwanie? none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
1948 1947 1 Группа персонажа $c1 вызывает Вашу группу на дуэль. Принять? $c1's party has challenged your party to a duel. Will you accept? El grupo de $c1 ha desafiado a tu grupo a un duelo. ¿Quieres aceptarlo? Drużyna gracza $c1 wyzywa twoją na pojedynek. Przyjmujecie wyzwanie? none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
1949 1948 1 Дуэль начнется через $s1 сек. The duel starts in $s1 sec. El duelo comienza en $s1 seg. Pojedynek rozpoczyna się za $s1 sek. none B09B79FF 0 2 0 3 1 0 $s1! $s1! ¡$s1! $s1! none
1950 1949 1 Дуэль началась! Let the duel begin! ¡Que comience el duelo! Niech rozpocznie się walka! none B09B79FF ItemSound3.sys_battle_start 0 2 0 3 1 0 Старт! Start! ¡Empieza! Start! none
1951 1950 1 Победитель дуэли - $c1. $c1 has won the duel. $c1 ha ganado el duelo. $c1 wygrywa pojedynek. none B09B79FF 0 2 0 3 1 0 $c1 побеждает! $c1 wins! ¡$c1 gana! $c1 zwycięża! none
1952 1951 1 Победитель дуэли - группа персонажа $c1. $c1's party has won the duel. El grupo de $c1 ha ganado el duelo. Drużyna gracza $c1 wygrywa pojedynek. none B09B79FF 0 2 0 3 1 0 Победа за группой персонажа $c1! $c1's party wins! ¡El grupo de $c1 ha ganado! Drużyna gracza $c1 zwycięża! none
1953 1952 1 Дуэль закончилась вничью. The duel has ended in a tie. El duelo ha terminado en un empate. Pojedynek zakończył się remisem. none B09B79FF 0 2 0 3 1 0 Ничья! Draw! ¡Empate! Remis! none
1954 1953 1 Из-за дисквалификации персонажа $c1 дуэль выигрывает $s2. Since $c1 was disqualified, $s2 has won. $s2 ha ganado debido a la descalificación de $c1. Gracz $c1 został zdyskwalifikowany, więc $s2 wygrywa. none B09B79FF 0 2 0 3 1 0 $c1 побеждает! $c1 wins! ¡$c1 gana! $c1 zwycięża! none
1955 1954 1 Из-за дисквалификации группы персонажа $c1 дуэль выигрывает группа персонажа $s2. Since $c1‘s party was disqualified, $s2‘s party has won. El grupo de $s2 ha ganado debido a la descalificación del grupo de $c1. Drużyna gracza $c1 została zdyskwalifikowana, więc drużyna gracza $s2 wygrywa. none B09B79FF 0 2 0 3 1 0 Победа за группой персонажа $c1! $c1's party wins! ¡El grupo de $c1 ha ganado! Drużyna gracza $c1 zwycięża! none
1956 1955 1 Персонаж $c1 отменил дуэль. Победитель - $s2. Since $c1 withdrew from the duel, $s2 has won. Puesto que $c1 ha abandonado el duelo, $s2 ha ganado. $c1 wycofuje się z pojedynku, więc $s2 wygrywa. none B09B79FF 0 2 0 3 1 0 $c1 побеждает! $c1 wins! ¡$c1 gana! $c1 zwycięża! none
1957 1956 1 Группа персонажа $c1 отменила дуэль. Победитель - группа персонажа $s2. Since $c1's party withdrew from the duel, $s2's party has won. Puesto que el grupo de $c1 ha abandonado el duelo, el grupo de $s2 ha ganado. Drużyna gracza $c1 wycofuje się z pojedynku, więc drużyna gracza $s2 wygrywa. none B09B79FF 0 2 0 3 1 0 Победа за группой персонажа $c1! $c1's party wins! ¡El grupo de $c1 ha ganado! Drużyna gracza $c1 zwycięża! none
1958 1957 1 Выберите предмет для зачарования. Select the item to be augmented. Selecciona el objeto que se va a encantar. Wybierz przedmiot do wzmocnienia. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
1959 1958 1 Выберите катализатор для зачарования. Select the catalyst for augmentation. Elige los reactivos de encantamiento. Wybierz katalizator do wzmocnienia. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
1960 1959 1 Требуется: $s2 $s1. Requires $s2 $s1. Requiere $s2 $s1. Wymaga: $s1 ($s2). none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none