Таблица: systemmsg
| id_msg | id | UNK_1 | ru_message | eu_message | es_message | pl_message | group | color | sound | voice | UNK_2 | win | font | lftime | bkg | anim | ru_scrnmsg | eu_scrnmsg | es_scrnmsg | pl_scrnmsg | scrcrnparam | gfxscrnmsg | gfxscrnparam | type |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1941 | 1940 | 1 | Вы сейчас не можете вызывать на дуэль. | You are unable to request a duel at this time. | No puedes desafiar a un duelo en este momento. | Nie możesz obecnie poprosić o pojedynek. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 1942 | 1941 | 1 | Это не подходящее место для приглашения в группу или вызова на дуэль. | This is not a suitable place to challenge anyone or party to a duel. | Este no es el lugar adecuado para una invitación al grupo o un desafío a un duelo. | To nie jest odpowiednie miejsce na wyzywanie innych postaci lub drużyn na pojedynek. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 1943 | 1942 | 1 | Группа противника не может сейчас принять Ваш вызов на дуэль. | The opposing party is currently unable to accept a challenge to a duel. | En este momento el grupo rival no puede aceptar tu desafío a un duelo. | Drużyna nie jest obecnie w stanie przyjąć wyzwania na pojedynek. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 1944 | 1943 | 1 | Группа противника находится в не подходящей для дуэли локации . | The opposing party is currently not in a suitable location for a duel. | En este momento el grupo rival no se encuentra en un lugar adecuado para un duelo. | Drużyna nie jest obecnie w miejscu odpowiednim na pojedynek. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 1945 | 1944 | 1 | Сейчас Вы будете перемещены на место, где произойдет дуэль. | In a moment, you will be transported to the site where the duel will take place. | En un momento serás teletransportado al sitio donde tendrá lugar el duelo. | Za chwilę przeniesiesz się na miejsce, w którym odbędzie się pojedynek. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 1946 | 1945 | 1 | Дуэль начнется через $s1 сек. | The duel starts in $s1 sec. | El duelo comienza en $s1 seg. | Pojedynek rozpoczyna się za $s1 sek. | none | B09B79FF | ItemSound3.sys_battle_count | 0 | 2 | 0 | 3 | 0 | 0 | $s1! | $s1! | ¡$s1! | $s1! | none | ||||
| 1947 | 1946 | 1 | $c1 вызывает Вас на дуэль. Принять? | $c1 has challenged you to a duel. Will you accept? | $c1 te ha desafiado a un duelo. ¿Quieres aceptarlo? | $c1 wyzywa cię na pojedynek. Przyjmujesz wyzwanie? | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 1948 | 1947 | 1 | Группа персонажа $c1 вызывает Вашу группу на дуэль. Принять? | $c1's party has challenged your party to a duel. Will you accept? | El grupo de $c1 ha desafiado a tu grupo a un duelo. ¿Quieres aceptarlo? | Drużyna gracza $c1 wyzywa twoją na pojedynek. Przyjmujecie wyzwanie? | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 1949 | 1948 | 1 | Дуэль начнется через $s1 сек. | The duel starts in $s1 sec. | El duelo comienza en $s1 seg. | Pojedynek rozpoczyna się za $s1 sek. | none | B09B79FF | 0 | 2 | 0 | 3 | 1 | 0 | $s1! | $s1! | ¡$s1! | $s1! | none | |||||
| 1950 | 1949 | 1 | Дуэль началась! | Let the duel begin! | ¡Que comience el duelo! | Niech rozpocznie się walka! | none | B09B79FF | ItemSound3.sys_battle_start | 0 | 2 | 0 | 3 | 1 | 0 | Старт! | Start! | ¡Empieza! | Start! | none | ||||
| 1951 | 1950 | 1 | Победитель дуэли - $c1. | $c1 has won the duel. | $c1 ha ganado el duelo. | $c1 wygrywa pojedynek. | none | B09B79FF | 0 | 2 | 0 | 3 | 1 | 0 | $c1 побеждает! | $c1 wins! | ¡$c1 gana! | $c1 zwycięża! | none | |||||
| 1952 | 1951 | 1 | Победитель дуэли - группа персонажа $c1. | $c1's party has won the duel. | El grupo de $c1 ha ganado el duelo. | Drużyna gracza $c1 wygrywa pojedynek. | none | B09B79FF | 0 | 2 | 0 | 3 | 1 | 0 | Победа за группой персонажа $c1! | $c1's party wins! | ¡El grupo de $c1 ha ganado! | Drużyna gracza $c1 zwycięża! | none | |||||
| 1953 | 1952 | 1 | Дуэль закончилась вничью. | The duel has ended in a tie. | El duelo ha terminado en un empate. | Pojedynek zakończył się remisem. | none | B09B79FF | 0 | 2 | 0 | 3 | 1 | 0 | Ничья! | Draw! | ¡Empate! | Remis! | none | |||||
| 1954 | 1953 | 1 | Из-за дисквалификации персонажа $c1 дуэль выигрывает $s2. | Since $c1 was disqualified, $s2 has won. | $s2 ha ganado debido a la descalificación de $c1. | Gracz $c1 został zdyskwalifikowany, więc $s2 wygrywa. | none | B09B79FF | 0 | 2 | 0 | 3 | 1 | 0 | $c1 побеждает! | $c1 wins! | ¡$c1 gana! | $c1 zwycięża! | none | |||||
| 1955 | 1954 | 1 | Из-за дисквалификации группы персонажа $c1 дуэль выигрывает группа персонажа $s2. | Since $c1‘s party was disqualified, $s2‘s party has won. | El grupo de $s2 ha ganado debido a la descalificación del grupo de $c1. | Drużyna gracza $c1 została zdyskwalifikowana, więc drużyna gracza $s2 wygrywa. | none | B09B79FF | 0 | 2 | 0 | 3 | 1 | 0 | Победа за группой персонажа $c1! | $c1's party wins! | ¡El grupo de $c1 ha ganado! | Drużyna gracza $c1 zwycięża! | none | |||||
| 1956 | 1955 | 1 | Персонаж $c1 отменил дуэль. Победитель - $s2. | Since $c1 withdrew from the duel, $s2 has won. | Puesto que $c1 ha abandonado el duelo, $s2 ha ganado. | $c1 wycofuje się z pojedynku, więc $s2 wygrywa. | none | B09B79FF | 0 | 2 | 0 | 3 | 1 | 0 | $c1 побеждает! | $c1 wins! | ¡$c1 gana! | $c1 zwycięża! | none | |||||
| 1957 | 1956 | 1 | Группа персонажа $c1 отменила дуэль. Победитель - группа персонажа $s2. | Since $c1's party withdrew from the duel, $s2's party has won. | Puesto que el grupo de $c1 ha abandonado el duelo, el grupo de $s2 ha ganado. | Drużyna gracza $c1 wycofuje się z pojedynku, więc drużyna gracza $s2 wygrywa. | none | B09B79FF | 0 | 2 | 0 | 3 | 1 | 0 | Победа за группой персонажа $c1! | $c1's party wins! | ¡El grupo de $c1 ha ganado! | Drużyna gracza $c1 zwycięża! | none | |||||
| 1958 | 1957 | 1 | Выберите предмет для зачарования. | Select the item to be augmented. | Selecciona el objeto que se va a encantar. | Wybierz przedmiot do wzmocnienia. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 1959 | 1958 | 1 | Выберите катализатор для зачарования. | Select the catalyst for augmentation. | Elige los reactivos de encantamiento. | Wybierz katalizator do wzmocnienia. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 1960 | 1959 | 1 | Требуется: $s2 $s1. | Requires $s2 $s1. | Requiere $s2 $s1. | Wymaga: $s1 ($s2). | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none |