Lineage II - "Кровавая Роза". Протокол 520

Таблица: systemmsg


Всего записей
6,986
Страница
96/350
Записей на странице
20

id_msg id UNK_1 ru_message eu_message es_message pl_message group color sound voice UNK_2 win font lftime bkg anim ru_scrnmsg eu_scrnmsg es_scrnmsg pl_scrnmsg scrcrnparam gfxscrnmsg gfxscrnparam type
1901 1900 1 $c1 входит в комнату группы. $c1 has entered the party room. $c1 ha entrado a la sala del grupo. $c1 wchodzi do pokoju drużyny. none B09B79FF ItemSound3.sys_party_join 8 0 0 0 0 0 none
1902 1901 1 $s1 приглашает Вас в комнату <$s2>. $s1 has sent an invitation to room <$s2>. $s1 ha enviado una invitación a la sala <$s2>. $s1 przesyła zaproszenie do pokoju <$s2>. none B09B79FF ItemSound3.sys_party_invite 8 0 0 0 0 0 none
1903 1902 1 Несовместимый класс предмета. Предмет не может быть использован. Incompatible item grade. This item cannot be used. Clase de objeto incompatible. No se puede utilizar este objeto. Niekompatybilna ranga przedmiotu. Nie można go użyć. none B09B79FF ItemSound3.sys_impossible 0 0 0 0 0 0 none
1904 1903 1 Те из Вас, кто заказал услугу NC OTP,\nзапустите данную услугу на мобильном телефоне, затем в течение 1 минуты введите отобразившийся пароль NC OTP, а те из Вас, кто не заказывал данную услугу,\n пропустив эту ячейку, сразу нажмите кнопку входа. To request an NC OTP service, run the cell phone NC OTP service, and enter the displayed NC OTP number within 1 min. If you did not make the request, leave this part blank, and press the login button. Para solicitar un servicio de contraseña de un solo uso de NC, ejecuta el servicio de contraseña de un solo uso de NC del teléfono móvil,\ne introduce el número de contraseña de un solo uso de NC que se muestra en pantalla en menos de un minuto. Si no lo has solicitado,\ndeja esta parte en blanco y haz clic en el botón de conectarse. Aby zażądać skorzystania z usługi hasła jednorazowego NC, uruchom ją na telefonie komórkowym\ni wprowadź wyświetloną liczbę w przeciągu minuty. Jeśli żądanie nie zostało przesłane,\npozostaw to pole puste i wciśnij przycisk logowania. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
1905 1904 1 Двойной класс не может быть создан или изменен, если призван слуга или питомец. You cannot create or change a dual class while a servitor or a pet is summoned. No puedes crear ni cambiar una clase doble mientras tengas invocado una mascota/ sirviente. Nie możesz stworzyć ani zmienić dwuklasy, kiedy przyzwany jest zwierzak/przywołaniec. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
1906 1905 1 $c2 $s1 заменен на $c4 $s3. $c2 from $s1 will be replaced with $c4 from $s3. $c2 $s1 se ha remplazado por $c4 $s3. $c2 ($s1) ulegnie zastąpieniu: $c4 ($s3). none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
1907 1906 1 Выберите боевой отряд\n для трансфера. Select the combat unit to transfer to. Selecciona la unidad de combate\na la que se va a transferir. Wybierz jednostkę bojową\nbędącą celem przeniesienia. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
1908 1907 1 Выберите персонажа, который \n заменит текущего персонажа. Select the character who will replace the current character. Selecciona el personaje que va a\n remplazar al personaje actual. Wybierz postać, która\nzastąpi obecną. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
1909 1908 1 $c1, Вы находитесь в зоне, где невозможны призыв или телепорт. $c1 is in an area where summoning or teleport is blocked. $c1, estás en una zona de invocaciones y teletransportes bloqueados. $c1 znajduje się na obszarze blokującym przywoływanie lub teleportację. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
1910 1909 1 == <Список выпускников клана за последнюю неделю> == ==< List of Clan Academy Graduates During the Past Week >== ==<Lista de graduados de la academia del clan de la última semana>== ==<Lista absolwentów akademii klanowej z ostatniego tygodnia>== none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
1911 1910 1 Выпускники: $c1. Graduates: $c1. Graduados: $c1. Absolwenci: $c1. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
1912 1911 1 Пользователь, участвующий в Великой Олимпиаде, не может быть призван или телепортирован. A user participating in the Olympiad cannot use summoning or teleporting. Un usuario que está participando en la Gran Olimpiada no puede se invocado ni teletransportado. Użytkownik biorący udział w olimpiadzie nie może korzystać z przywoływania i teleportacji. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
1913 1912 1 Ввод доступен только для заказавших услугу OTP. NC OTP service requester only entry Entrada solo para solicitantes del servicio de contraseña de un solo uso de NC Pozycja tylko dla żądających usługi hasła jednorazowego NC none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
1914 1913 1 Время повтора для $s1: $s2 мин. $s1's cooldown: $s2 min. Enfriamiento de $s1: $s2 min. $s1 - czas odnawiania: $s2 min. damage B09B79FF 0 0 0 0 0 0 damage
1915 1914 1 Время повтора для $s1: $s2 сек. $s1's cooldown: $s2 sec. Enfriamiento de $s1: $s2 seg. $s1 - czas odnawiania: $s2 sek. damage B09B79FF 0 0 0 0 0 0 damage
1916 1915 1 Игра закончится через $s1 сек. The game ends in $s1 sec. El juego termina en $s1 seg. Rozgrywka zakończy się za $s1 sek. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
1917 1916 1 Вы получили заражение дыханием Шилен $s1-го уровня. You've been afflicted by Shillien's Breath level $s1. Has sido afligido por el Aliento de Shillien de nivel $s1. Dotknął cię oddech Shillien na poziomie $s1. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
1918 1917 1 Вы очищены от дыхания Шилен. Shillien's Breath has been purified. El Aliento de Shillien ha sido purificado. Oddech Shillien został zmazany. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
1919 1918 1 Ваш питомец слишком высокого уровня, Вы не можете его контролировать Your pet's level is too high; you cannot control it. Tu mascota tiene un nivel demasiado alto para controlarla. Poziom twojego zwierzaka jest zbyt wysoki, nie jesteś w stanie go kontrolować. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
1920 1919 1 Регистрация на Великую Олимпиаду окончена. The Olympiad registration period has ended. Ya ha finalizado el periodo de inscripción a la Olimpiada. Okres rejestracji na olimpiadę dobiegł końca. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none