Таблица: systemmsg
| id_msg | id | UNK_1 | ru_message | eu_message | es_message | pl_message | group | color | sound | voice | UNK_2 | win | font | lftime | bkg | anim | ru_scrnmsg | eu_scrnmsg | es_scrnmsg | pl_scrnmsg | scrcrnparam | gfxscrnmsg | gfxscrnparam | type |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1901 | 1900 | 1 | $c1 входит в комнату группы. | $c1 has entered the party room. | $c1 ha entrado a la sala del grupo. | $c1 wchodzi do pokoju drużyny. | none | B09B79FF | ItemSound3.sys_party_join | 8 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | ||||||||
| 1902 | 1901 | 1 | $s1 приглашает Вас в комнату <$s2>. | $s1 has sent an invitation to room <$s2>. | $s1 ha enviado una invitación a la sala <$s2>. | $s1 przesyła zaproszenie do pokoju <$s2>. | none | B09B79FF | ItemSound3.sys_party_invite | 8 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | ||||||||
| 1903 | 1902 | 1 | Несовместимый класс предмета. Предмет не может быть использован. | Incompatible item grade. This item cannot be used. | Clase de objeto incompatible. No se puede utilizar este objeto. | Niekompatybilna ranga przedmiotu. Nie można go użyć. | none | B09B79FF | ItemSound3.sys_impossible | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | ||||||||
| 1904 | 1903 | 1 | Те из Вас, кто заказал услугу NC OTP,\nзапустите данную услугу на мобильном телефоне, затем в течение 1 минуты введите отобразившийся пароль NC OTP, а те из Вас, кто не заказывал данную услугу,\n пропустив эту ячейку, сразу нажмите кнопку входа. | To request an NC OTP service, run the cell phone NC OTP service, and enter the displayed NC OTP number within 1 min. If you did not make the request, leave this part blank, and press the login button. | Para solicitar un servicio de contraseña de un solo uso de NC, ejecuta el servicio de contraseña de un solo uso de NC del teléfono móvil,\ne introduce el número de contraseña de un solo uso de NC que se muestra en pantalla en menos de un minuto. Si no lo has solicitado,\ndeja esta parte en blanco y haz clic en el botón de conectarse. | Aby zażądać skorzystania z usługi hasła jednorazowego NC, uruchom ją na telefonie komórkowym\ni wprowadź wyświetloną liczbę w przeciągu minuty. Jeśli żądanie nie zostało przesłane,\npozostaw to pole puste i wciśnij przycisk logowania. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 1905 | 1904 | 1 | Двойной класс не может быть создан или изменен, если призван слуга или питомец. | You cannot create or change a dual class while a servitor or a pet is summoned. | No puedes crear ni cambiar una clase doble mientras tengas invocado una mascota/ sirviente. | Nie możesz stworzyć ani zmienić dwuklasy, kiedy przyzwany jest zwierzak/przywołaniec. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 1906 | 1905 | 1 | $c2 $s1 заменен на $c4 $s3. | $c2 from $s1 will be replaced with $c4 from $s3. | $c2 $s1 se ha remplazado por $c4 $s3. | $c2 ($s1) ulegnie zastąpieniu: $c4 ($s3). | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 1907 | 1906 | 1 | Выберите боевой отряд\n для трансфера. | Select the combat unit to transfer to. | Selecciona la unidad de combate\na la que se va a transferir. | Wybierz jednostkę bojową\nbędącą celem przeniesienia. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 1908 | 1907 | 1 | Выберите персонажа, который \n заменит текущего персонажа. | Select the character who will replace the current character. | Selecciona el personaje que va a\n remplazar al personaje actual. | Wybierz postać, która\nzastąpi obecną. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 1909 | 1908 | 1 | $c1, Вы находитесь в зоне, где невозможны призыв или телепорт. | $c1 is in an area where summoning or teleport is blocked. | $c1, estás en una zona de invocaciones y teletransportes bloqueados. | $c1 znajduje się na obszarze blokującym przywoływanie lub teleportację. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 1910 | 1909 | 1 | == <Список выпускников клана за последнюю неделю> == | ==< List of Clan Academy Graduates During the Past Week >== | ==<Lista de graduados de la academia del clan de la última semana>== | ==<Lista absolwentów akademii klanowej z ostatniego tygodnia>== | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 1911 | 1910 | 1 | Выпускники: $c1. | Graduates: $c1. | Graduados: $c1. | Absolwenci: $c1. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 1912 | 1911 | 1 | Пользователь, участвующий в Великой Олимпиаде, не может быть призван или телепортирован. | A user participating in the Olympiad cannot use summoning or teleporting. | Un usuario que está participando en la Gran Olimpiada no puede se invocado ni teletransportado. | Użytkownik biorący udział w olimpiadzie nie może korzystać z przywoływania i teleportacji. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 1913 | 1912 | 1 | Ввод доступен только для заказавших услугу OTP. | NC OTP service requester only entry | Entrada solo para solicitantes del servicio de contraseña de un solo uso de NC | Pozycja tylko dla żądających usługi hasła jednorazowego NC | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 1914 | 1913 | 1 | Время повтора для $s1: $s2 мин. | $s1's cooldown: $s2 min. | Enfriamiento de $s1: $s2 min. | $s1 - czas odnawiania: $s2 min. | damage | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | damage | |||||||||
| 1915 | 1914 | 1 | Время повтора для $s1: $s2 сек. | $s1's cooldown: $s2 sec. | Enfriamiento de $s1: $s2 seg. | $s1 - czas odnawiania: $s2 sek. | damage | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | damage | |||||||||
| 1916 | 1915 | 1 | Игра закончится через $s1 сек. | The game ends in $s1 sec. | El juego termina en $s1 seg. | Rozgrywka zakończy się za $s1 sek. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 1917 | 1916 | 1 | Вы получили заражение дыханием Шилен $s1-го уровня. | You've been afflicted by Shillien's Breath level $s1. | Has sido afligido por el Aliento de Shillien de nivel $s1. | Dotknął cię oddech Shillien na poziomie $s1. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 1918 | 1917 | 1 | Вы очищены от дыхания Шилен. | Shillien's Breath has been purified. | El Aliento de Shillien ha sido purificado. | Oddech Shillien został zmazany. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 1919 | 1918 | 1 | Ваш питомец слишком высокого уровня, Вы не можете его контролировать | Your pet's level is too high; you cannot control it. | Tu mascota tiene un nivel demasiado alto para controlarla. | Poziom twojego zwierzaka jest zbyt wysoki, nie jesteś w stanie go kontrolować. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 1920 | 1919 | 1 | Регистрация на Великую Олимпиаду окончена. | The Olympiad registration period has ended. | Ya ha finalizado el periodo de inscripción a la Olimpiada. | Okres rejestracji na olimpiadę dobiegł końca. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none |