Таблица: systemmsg
| id_msg | id | UNK_1 | ru_message | eu_message | es_message | pl_message | group | color | sound | voice | UNK_2 | win | font | lftime | bkg | anim | ru_scrnmsg | eu_scrnmsg | es_scrnmsg | pl_scrnmsg | scrcrnparam | gfxscrnmsg | gfxscrnparam | type |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 161 | 160 | 1 | $c1 уже состоит в другой группе. | $c1 is a member of another party and cannot be invited. | $c1 ya es miembro de otro grupo. | Gracz $c1 należy do innej drużyny i nie może zostać zaproszony. | none | B09B79FF | ItemSound3.sys_impossible | 7 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | ||||||||
| 162 | 161 | 1 | Персонажа нет в игре. | That player is not currently online. | El personaje no está conectado en este momento. | Ten gracz nie jest obecnie online. | none | B09B79FF | ItemSound3.sys_shortage | 7 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | ||||||||
| 163 | 162 | 1 | Хранилище находится слишком далеко. | You have moved too far away from the warehouse to perform that action. | El almacén está demasiado lejos. | Jesteś za daleko od magazynu, aby wykonać tę czynność. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 164 | 163 | 1 | Нельзя уничтожить предмет, задано неверное количество. | You cannot destroy it because the number is incorrect. | No puedes destruir el objeto, el número establecido es incorrecto. | Nie możesz dokonać zniszczenia ze względu na niewłaściwą liczbę. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 165 | 164 | 1 | Ожидание ответа. | Waiting for another reply. | Esperando la respuesta. | Oczekiwanie na inną odpowiedź. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 166 | 165 | 1 | Нельзя добавить себя в список друзей. | You cannot add yourself to your own friend list. | No puedes añadirte a tu propia lista de amigos. | Nie możesz dodać się do własnej listy znajomych. | none | B09B79FF | ItemSound3.sys_impossible | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | ||||||||
| 167 | 166 | 1 | Нельзя создать список друзей. Попробуйте позже. | Unable to create a friend list. Please try again later. | No se puede crear la lista de amigos. Vuelve a intentarlo más tarde. | Stworzenie listy znajomych nie powiodło się. Spróbuj ponownie później. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 168 | 167 | 1 | $c1 уже находится в списке друзей. | $c1 is already on your friend list. | $c1 ya está en tu lista de amigos. | $c1 jest już na twojej liście znajomych. | none | B09B79FF | ItemSound3.sys_failed | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | ||||||||
| 169 | 168 | 1 | $c1 хочет добавить Вас в список друзей. | $c1 has sent a friend request. | $c1 ha enviado una solicitud de amistad. | Gracz $c1 wysłał ci zaproszenie do znajomych. | none | B09B79FF | ItemSound3.sys_friend_invite | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | ||||||||
| 170 | 169 | 1 | Принять дружбу? 0/1 (1 - да, 0 - нет) | Accept friendship 0/1 (1 to accept, 0 to deny) | Aceptar amistad 0/1 (1 para aceptar, 0 para rechazar) | Zaakceptuj zaproszenie 0/1 (1, by zaakceptować, 0, by odrzucić) | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 171 | 170 | 1 | Персонажа, которого Вы хотите добавить в друзья, нет в игре. | The user who requested to become friends is not found in the game. | El personaje que quieres añadir a la lista de amigos no está conectado. | Użytkownika, który zaprosił cię do znajomych, nie odnaleziono w grze. | none | B09B79FF | ItemSound3.sys_shortage | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | ||||||||
| 172 | 171 | 1 | $c1 не входит в Ваш список друзей. | $c1 is not on your friend list. | $c1 no está en tu lista de amigos. | $c1 nie znajduje się na twojej liście znajomych. | none | B09B79FF | ItemSound3.sys_failed | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | ||||||||
| 173 | 172 | 1 | Недостаточно денег для оплаты хранилища. | You lack the funds needed to pay for this transaction. | No cuentas con los fondos necesarios para pagar por esta transacción. | Brakuje ci funduszy niezbędnych do opłacenia tej transakcji. | popup | B09B79FF | ItemSound3.sys_shortage | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | popup | ||||||||
| 174 | 173 | 1 | Недостаточно денег для оплаты услуги. | You lack the funds needed to pay for this transaction. | No cuentas con los fondos necesarios para pagar por esta transacción. | Brakuje ci funduszy niezbędnych do opłacenia tej transakcji. | popup | B09B79FF | ItemSound3.sys_shortage | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | popup | ||||||||
| 175 | 174 | 1 | У персонажа в инвентаре нет места. | That person's inventory is full. | El inventario del personaje está lleno. | Ekwipunek tej osoby jest pełen. | popup | B09B79FF | ItemSound3.sys_shortage | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | popup | ||||||||
| 176 | 175 | 1 | HP полностью восстановились, и умение деактивировалось. | That skill has been de-activated as HP was fully recovered. | Los PS están totalmente recuperados, la habilidad está desactivada | Umiejętność została dezaktywowana ze względu na pełne odzyskanie PŻ. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 177 | 176 | 1 | Игрок заблокировал принятие личных сообщений. | That person is in message refusal mode. | El jugador ha bloqueado la aceptación de mensajes personales. | Ta osoba ma włączony tryb odrzucania wiadomości. | none | B09B79FF | ItemSound3.sys_denial | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | ||||||||
| 178 | 177 | 1 | Принятие сообщений заблокировано. | Message refusal mode. | La aceptación de mensajes esta bloqueada. | Tryb odrzucania wiadomości. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 179 | 178 | 1 | Принятие сообщений разблокировано. | Message acceptance mode. | La aceptación de mensajes esta desbloqueada. | Tryb przyjmowania wiadomości. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 180 | 179 | 1 | Нельзя выбросить здесь предмет. | You cannot discard those items here. | No puedes desechar ese objetos aquí. | Nie możesz odrzucić tutaj tych przedmiotów. | none | B09B79FF | ItemSound3.sys_impossible | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none |