Таблица: systemmsg
| id_msg | id | UNK_1 | ru_message | eu_message | es_message | pl_message | group | color | sound | voice | UNK_2 | win | font | lftime | bkg | anim | ru_scrnmsg | eu_scrnmsg | es_scrnmsg | pl_scrnmsg | scrcrnparam | gfxscrnmsg | gfxscrnparam | type |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1641 | 1640 | 1 | $s1 период Олимпиады закончился. | Round $s1 of the Olympiad has now ended. | Ha terminado la ronda $s1 de la Olimpiada. | Runda $s1. rozgrywek olimpijskich dobiegła końca. | none | 5AB0B2FF | 1640 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | ||||||||
| 1642 | 1641 | 1 | Олимпиада началась. | The Olympiad has begun. | Ha comenzado la Olimpiada. | Rozpoczęła się olimpiada. | none | 5AB0B2FF | ItemSound2.race_start | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | ||||||||
| 1643 | 1642 | 1 | Олимпиада окончена. | The Olympiad is over! | La Olimpiada han terminado. | Olimpiada dobiegła końca! | none | 5AB0B2FF | ItemSound2.race_end | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | ||||||||
| 1644 | 1643 | 1 | Текущее местоположение: $s1 / $s2 / $s3 (Разлом Между Мирами) | Current location: $s1 / $s2 / $s3 (Interworld Rift) | Grieta Dimensional: $s1 / $s2 / $s3 (Grieta Dimensional) | Obecna lokalizacja: $s1 / $s2 / $s3 (szczelina międzywymiarowa) | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 1645 | 1644 | 1 | Вы играете: $s1 ч $s2 мин. Необходимо отдохнуть: $s3 ч $s4 мин. | Your playing time: $s1 h. $s2 min. You need to rest for $s3 h. $s4 min. | Tu tiempo de juego: $s1 h. $s2 min. Necesitas tomarte un descanso: $s3 h. $s4 min. | Twój czas gry: $s1 godz. $s2 min. Musisz odpoczywać przez $s3 godz. $s4 min. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 1646 | 1645 | 1 | Если Вы находитесь в игре больше 3 ч, Вас ожидает наказание, поэтому выйдите из игры и отдохните немного. | If you've been playing for more than 3 h., you wil lbe penalised, so, please, log out of the game and rest. | Si has estado jugando durante más de 3 h., serás penalizado. Por favor, desconéctate del juego y descansa. | Jeśli będziesz grać dłużej niż 3 godziny, zostanie na ciebie nałożona kara, więc prosimy - wyloguj się i odpocznij. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 1647 | 1646 | 1 | Если Вы в игре больше 3 часов, получаемый опыт и шанс выпадения предметов сокращаются вдвое, советуем Вам выйти из игры и немного отдохнуть. | If you have been playing for more that 3 h., your Acquired XP and drop rates will be cut in half, so, please, log out of the game and rest. | Si has estado jugando durante más de 3 h., tu XP y la probabilidad de que caigan objetos se reduce a la mitad, te aconsejamos que cierres el juego y te tomes un breve descanso. | Jeśli będziesz grać dłużej niż 3 godziny, zdobywane PD i częstotliwość wypadania przedmiotów zostaną zmniejszone o połowę, więc prosimy - wyloguj się i odpocznij. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 1648 | 1647 | 1 | Если Вы в игре больше 5 часов, то перестаете получать опыт и предметы, советуем Вам выйти из игры и немного отдохнуть. | If you have been playing for more than 5 h., you will stop to acquire XP and items, so, please, log out and rest. | Si has estado jugando durante más de 5 h., dejarás de obtener XP y objetos. Por favor, desconéctate del juego y descansa. | Jeśli będziesz grać dłużej niż 5 godzin, przestaniesz zdobywać PD i przedmioty, więc prosimy - wyloguj się i odpocznij. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 1649 | 1648 | 1 | При нахождении в мирной зоне время все равно идет. | Even in a peaceful zone, time goes on. | none | Nawet w strefie pokojowej czas mija. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 1650 | 1649 | 1 | Идет подсчет игрового времени. | Play time is now accumulating. | Calculando el tiempo de juego. | Czas gry ulega akumulacji. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 1651 | 1650 | 1 | Сервер переполнен. Пожалуйста, попробуйте зайти позже. | Due to high server traffic, your login attempt has failed. Please try again soon. | El servidor está lleno. Por favor, inténtelo más tarde. | Próba logowania nie powiodła się ze względu na duże obciążenie serwera. Spróbuj ponownie niedługo. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 1652 | 1651 | 1 | Сейчас Олимпиада не проводится. | The Olympiad is not held right now. | En este momento no se está celebrando la Olimpiada. | Olimpiada obecnie nie odbywa się. | none | B09B79FF | ItemSound3.sys_shortage | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | ||||||||
| 1653 | 1652 | 1 | Вы начали запись игры. | You are now recording gameplay. | Has empezado la grabación del juego. | Rejestrujesz teraz rozgrywkę. | none | B09B79FF | InterfaceSound.sc_shot_01 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | ||||||||
| 1654 | 1653 | 1 | Записанный файл успешно сохранен ($s1). | Your recording has been successfully stored. ($s1) | Tu grabación se ha almacenado con éxito. ($s1) | Twoje nagranie zostało pomyślnie zapisane ($s1). | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 1655 | 1654 | 1 | Не удалось записать игру. | Failed to record the replay file. | No se ha podido grabar el archivo de repetición. | Zapisanie pliku powtórki nie powiodło się. | none | B09B79FF | ItemSound3.sys_impossible | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | ||||||||
| 1656 | 1655 | 1 | Вы поймали золотую русалку! | You've caught… Goldeen! | Has capturado a... ¡Goldeen! | Coś się złapało! Goldeen! | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 1657 | 1656 | 1 | Обмен с NPC успешно завершен. | You have successfully traded the item with the NPC. | El intercambio con un NPC se ha completado con éxito. | Wymiana handlowa z BN-em powiodła się. | none | B09B79FF | ItemSound3.sys_exchange_success | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | ||||||||
| 1658 | 1657 | 1 | $c1 - получено очков Олимпиады: $s2. | $c1 has earned Olympiad points x$s2. | $c1 ha conseguido puntos de Olimpiada x$s2. | Gracz $c1 zdobył punkty olimpijskie x$s2. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 1659 | 1658 | 1 | $c1 - потеряно очков Олимпиады: $s2. | $c1 has lost Olympiad points x$s2. | $c1 ha perdido puntos de Olimpiada x$s2. | Gracz $c1 stracił punkty olimpijskie x$s2. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 1660 | 1659 | 1 | Текущее местоположение: $s1 / $s2 / $s3 (Гробница Императоров) | Current location: $s1 / $s2 / $s3 (Imperial Tomb) | Ubicación actual: $s1 / $s2 / $s3 (Sepulcro Imperial) | Obecna lokalizacja: $s1 / $s2 / $s3 (Cesarski Grobowiec) | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none |