Таблица: systemmsg
| id_msg | id | UNK_1 | ru_message | eu_message | es_message | pl_message | group | color | sound | voice | UNK_2 | win | font | lftime | bkg | anim | ru_scrnmsg | eu_scrnmsg | es_scrnmsg | pl_scrnmsg | scrcrnparam | gfxscrnmsg | gfxscrnparam | type |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1581 | 1580 | 1 | Командный канал создан. | The Command Channel has been formed. | El canal de comando ha sido creado. | Kanał dowodzenia został utworzony. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 1582 | 1581 | 1 | Командный канал расформирован. | The Command Channel is disbanded. | El canal de comando ha sido disuelto. | Kanał dowodzenia został zlikwidowany. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 1583 | 1582 | 1 | Вы присоединились к командному каналу. | You have joined the Command Channel. | Te has unido al canal de comando. | Dołączasz do kanału dowodzenia. | none | B09B79FF | ItemSound3.sys_party_join | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | ||||||||
| 1584 | 1583 | 1 | Вас исключили из командного канала. | You are dismissed from the command channel. | Te han expulsado del canal de comando. | Wyrzucono cię z kanału dowodzenia. | none | B09B79FF | ItemSound3.sys_party_leave | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | ||||||||
| 1585 | 1584 | 1 | Группа персонажа $c1 была исключена из командного канала. | $c1's party is dismissed from the Command Channel. | El grupo de $c1 ha sido expulsado del canal de comando. | Drużyna gracza $c1 zostaje wyrzucona z kanału dowodzenia. | none | B09B79FF | ItemSound3.sys_party_leave | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | ||||||||
| 1586 | 1585 | 1 | Командный канал расформирован. | The Command Channel is disbanded. | El canal de comando ha sido disuelto. | Kanał dowodzenia został zlikwidowany. | none | B09B79FF | ItemSound3.sys_shortage | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | ||||||||
| 1587 | 1586 | 1 | Вы покинули командный канал. | You have left the Command Channel. | Has abandonado el canal de comando. | Opuszczasz kanał dowodzenia. | none | B09B79FF | ItemSound3.sys_party_leave | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | ||||||||
| 1588 | 1587 | 1 | Группа персонажа $c1 покинула командный канал. | $c1's party has left the Command Channel. | El grupo de $c1 ha abandonado el canal de comando. | Drużyna gracza $c1 opuszcza kanał dowodzenia. | none | B09B79FF | ItemSound3.sys_party_leave | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | ||||||||
| 1589 | 1588 | 1 | Командный канал активируется только в том случае, если в нем находится 5 и более групп. | The Command Channel is activated only when there are at least 5 parties participating. | El canal de comando solamente se activa cuando hay al menos 5 grupos participando. | Kanał dowodzenia aktywuje tylko wtedy, gdy jest na nim co najmniej 5 drużyn. | none | B09B79FF | ItemSound3.sys_shortage | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | ||||||||
| 1590 | 1589 | 1 | Полномочия по командному каналу перешли к персонажу $c1. | Command Channel authority has been transferred to $c1. | La autoridad del canal de comando se ha transferido a $c1. | Kontrola nad kanałem dowodzenia została przekazana graczowi $c1. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 1591 | 1590 | 1 | ===<Информация команды (Всего групп: $s1)>=== | ===<Guild Info (Total Parties: $s1)>=== | ===<Información del equipo (Total de grupos: $s1)>=== | ===<Informacje o gildii (łączna liczba drużyn: $s1)>=== | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 1592 | 1591 | 1 | Нет персонажей, приглашенных в командный канал. | No user has been invited to the Command Channel. | No se ha invitado a ningún usuario al canal de comando. | Nie zaproszono żadnego użytkownika na kanał dowodzenia. | none | B09B79FF | ItemSound3.sys_impossible | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | ||||||||
| 1593 | 1592 | 1 | Вы больше не можете создавать командный канал. | You can no longer set up a Command Channel. | Ya no puedes crear un canal de comando. | Nie możesz już założyć kanału dowodzenia. | none | B09B79FF | ItemSound3.sys_impossible | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | ||||||||
| 1594 | 1593 | 1 | У Вас нет прав принимать персонажей в командный канал. | You do not have authority to invite someone to the Command Channel. | No estás autorizado para admitir personajes en el canal de comando. | Nie masz uprawnień, żeby zaprosić kogoś na kanał dowodzenia. | none | B09B79FF | ItemSound3.sys_shortage | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | ||||||||
| 1595 | 1594 | 1 | Группа персонажа $c1 уже состоит в командном канале. | $c1's party is already in the command channel. | El grupo de $c1 ya está en el canal de comando. | Drużyna gracza $c1 jest już na kanale dowodzenia. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 1596 | 1595 | 1 | Вы успешно использовали умение $s1. | $s1 has succeeded. | Has utilizado la habilidad $s1. | $s1 odnosi sukces. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 1597 | 1596 | 1 | На Вас воздействовало умение $s1. | You were hit by $s1! | ¡Has sido afectado por la habilidad $s1! | $s1 cię trafia! | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 1598 | 1597 | 1 | Вам не удалось использовать умение $s1. | $s1 has failed. | No has podido utilizar la habilidad $s1. | $s1 ponosi porażkę. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 1599 | 1598 | 1 | Если питомец/слуга умер, нельзя использовать Заряды Души и Духа. | A dead pet/ servitor cannot use soulshots/ spiritshots. | Las Cápsulas de Alma y las Cápsulas de Espíritu no están disponibles para un sirviente/ una mascota muertos. | Martwy zwierzak/przywołaniec nie może używać soulshotów/spiritshotów. | none | B09B79FF | ItemSound3.sys_impossible | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | ||||||||
| 1600 | 1599 | 1 | Нельзя перейти в режим зрителя во время боя. | You cannot spectate while in combat. | ¡No pasar a modo espectador mientras estás en combate! | Nie możesz obserwować podczas walki. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none |