Lineage II - "Кровавая Роза". Протокол 520

Таблица: systemmsg


Всего записей
6,986
Страница
70/350
Записей на странице
20

id_msg id UNK_1 ru_message eu_message es_message pl_message group color sound voice UNK_2 win font lftime bkg anim ru_scrnmsg eu_scrnmsg es_scrnmsg pl_scrnmsg scrcrnparam gfxscrnmsg gfxscrnparam type
1381 1380 1 Вы не можете вызвать персонажа $s1 на поле боя. You cannot summon $s1 while on the battleground. No puedes invocar un $s1 en el campo de batalla. $s1 - nie można przywołać na polu bitwy. none B09B79FF ItemSound3.sys_shortage 0 0 0 0 0 0 none
1382 1381 1 Лидер группы получает: $s1 ($s2 шт.) The party leader has obtained $s2 $s1(s). El líder del grupo ha obtenido $s2 $s1(s). Przywódca drużyny zdobywa: $s1 x$s2. getitems FFFF00FF 0 0 0 0 0 0 getitems
1383 1382 1 Вы хотите выбрать это оружие? Чтобы завершить квест, Вы должны принести выбранное оружие. To fulfill the quest, you must bring the chosen weapon. Are you sure you want to choose this weapon? Para cumplir la misión debes llevar el arma elegida. ¿Estás seguro de que quieres elegir esta arma? Aby wykonać zadanie, musisz dostarczyć wybraną broń. Czy na pewno chcesz wybrać tę? none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
1384 1383 1 Вы хотите произвести обмен? Are you sure you want to trade? ¿Estás seguro de que quieres intercambiar? Czy na pewno chcesz dokonać wymiany? popup B09B79FF 0 0 0 0 0 0 popup
1385 1384 1 $c1 теперь лидер группы. $c1 has become the party leader. $c1 es ahora líder del grupo. $c1 zostaje przywódcą drużyny. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
1386 1385 1 Вы не можете спешиться в этом месте. You are not allowed to dismount in this location. No se puede desmontar en esta ubicación. Nie wolno ci zejść w tym miejscu z wierzchowca. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
1387 1386 1 Ограничение на передвижение снято. You are no longer immobile. Ya no estás inmovilizado. Możesz się już poruszać. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
1388 1387 1 Выберите предмет, который хотите примерить. Please select the item you would like to try on. Selecciona el objeto que te gustaría probarte. Wybierz przedmiot, który chcesz przymierzyć. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
1389 1388 1 Создана комната группы. You have created a party room. Has creado una sala de grupo. Pokój drużyny został stworzony. none B09B79FF ItemSound3.sys_party_invite 8 0 0 0 0 0 none
1390 1389 1 Изменена информация о комнате группы. The party room's information has been revised. Se ha revisado la información de la sala del grupo. Informacje o pokoju drużyny zostały zmienione. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
1391 1390 1 Вы не можете войти в комнату группы. You are not allowed to enter the party room. No se te permite entrar en la sala del grupo. Nie możesz wejść do tego pokoju drużyny. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 Вы не можете войти в комнату группы. none
1392 1391 1 Вы вышли из комнаты группы. You have exited the party room. Has abandonado la sala del grupo. Opuszczasz pokój drużyny. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
1393 1392 1 $c1 выходит из комнаты группы. $c1 has left the party room. $c1 ha abandonado la sala del grupo. Gracz $c1 opuścił pokój drużyny. none B09B79FF ItemSound3.sys_party_leave 8 0 0 0 0 0 none
1394 1393 1 Вы были изгнаны из комнаты группы. You have been ousted from the party room. Has sido expulsado de la sala del grupo. Wyrzucono cię z pokoju drużyny. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 Вы были изгнаны из комнаты группы. none
1395 1394 1 $c1 изгоняется из комнаты группы. $c1 has been kicked from the party room. $c1 ha sido expulsado de la sala del grupo. Gracz $c1 został wyrzucony pokoju drużyny. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
1396 1395 1 Комната группы была закрыта. The party room has been disbanded. Se ha disuelto la sala del grupo. Pokój drużyny został zlikwidowany. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 Комната группы была закрыта. none
1397 1396 1 Вы не входите в группу, или доступом к списку комнаты группы обладает только ее лидер. The list of party rooms can only be viewed by a person who is not part of a party. No eres miembro del grupo, o bien el acceso a la lista de la sala del grupo es reservado para su líder. Lista pokojów drużyn jest dostępna tylko dla osób niebędących w żadnej drużynie. none B09B79FF ItemSound3.sys_shortage 7 0 0 0 0 0 Вы не входите в группу, или доступом к списку комнаты группы обладает только ее лидер. none
1398 1397 1 Глава комнаты группы был сменен. The leader of the party room has changed. El líder de la sala del grupo ha sido reemplazado. Zmienił się przywódca pokoju drużyny. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 Глава комнаты группы был сменен. none
1399 1398 1 Набор в группу Party Draft Reclutamiento para el grupo Rekrutujemy członków drużyny. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
1400 1399 1 Только лидер группы может передать право быть им другому персонажу. Only the leader of the party can transfer party leadership to another player. Sólo el líder del grupo puede transferir el liderazgo a otro personaje. Tylko przywódca drużyny może przekazać dowodzenie innemu graczowi. none B09B79FF ItemSound3.sys_shortage 7 0 0 0 0 0 Только лидер группы может передать право быть им другому персонажу. none