Таблица: systemmsg
| id_msg | id | UNK_1 | ru_message | eu_message | es_message | pl_message | group | color | sound | voice | UNK_2 | win | font | lftime | bkg | anim | ru_scrnmsg | eu_scrnmsg | es_scrnmsg | pl_scrnmsg | scrcrnparam | gfxscrnmsg | gfxscrnparam | type |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1381 | 1380 | 1 | Вы не можете вызвать персонажа $s1 на поле боя. | You cannot summon $s1 while on the battleground. | No puedes invocar un $s1 en el campo de batalla. | $s1 - nie można przywołać na polu bitwy. | none | B09B79FF | ItemSound3.sys_shortage | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | ||||||||
| 1382 | 1381 | 1 | Лидер группы получает: $s1 ($s2 шт.) | The party leader has obtained $s2 $s1(s). | El líder del grupo ha obtenido $s2 $s1(s). | Przywódca drużyny zdobywa: $s1 x$s2. | getitems | FFFF00FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | getitems | |||||||||
| 1383 | 1382 | 1 | Вы хотите выбрать это оружие? Чтобы завершить квест, Вы должны принести выбранное оружие. | To fulfill the quest, you must bring the chosen weapon. Are you sure you want to choose this weapon? | Para cumplir la misión debes llevar el arma elegida. ¿Estás seguro de que quieres elegir esta arma? | Aby wykonać zadanie, musisz dostarczyć wybraną broń. Czy na pewno chcesz wybrać tę? | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 1384 | 1383 | 1 | Вы хотите произвести обмен? | Are you sure you want to trade? | ¿Estás seguro de que quieres intercambiar? | Czy na pewno chcesz dokonać wymiany? | popup | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | popup | |||||||||
| 1385 | 1384 | 1 | $c1 теперь лидер группы. | $c1 has become the party leader. | $c1 es ahora líder del grupo. | $c1 zostaje przywódcą drużyny. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 1386 | 1385 | 1 | Вы не можете спешиться в этом месте. | You are not allowed to dismount in this location. | No se puede desmontar en esta ubicación. | Nie wolno ci zejść w tym miejscu z wierzchowca. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 1387 | 1386 | 1 | Ограничение на передвижение снято. | You are no longer immobile. | Ya no estás inmovilizado. | Możesz się już poruszać. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 1388 | 1387 | 1 | Выберите предмет, который хотите примерить. | Please select the item you would like to try on. | Selecciona el objeto que te gustaría probarte. | Wybierz przedmiot, który chcesz przymierzyć. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 1389 | 1388 | 1 | Создана комната группы. | You have created a party room. | Has creado una sala de grupo. | Pokój drużyny został stworzony. | none | B09B79FF | ItemSound3.sys_party_invite | 8 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | ||||||||
| 1390 | 1389 | 1 | Изменена информация о комнате группы. | The party room's information has been revised. | Se ha revisado la información de la sala del grupo. | Informacje o pokoju drużyny zostały zmienione. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 1391 | 1390 | 1 | Вы не можете войти в комнату группы. | You are not allowed to enter the party room. | No se te permite entrar en la sala del grupo. | Nie możesz wejść do tego pokoju drużyny. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | Вы не можете войти в комнату группы. | none | ||||||||
| 1392 | 1391 | 1 | Вы вышли из комнаты группы. | You have exited the party room. | Has abandonado la sala del grupo. | Opuszczasz pokój drużyny. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 1393 | 1392 | 1 | $c1 выходит из комнаты группы. | $c1 has left the party room. | $c1 ha abandonado la sala del grupo. | Gracz $c1 opuścił pokój drużyny. | none | B09B79FF | ItemSound3.sys_party_leave | 8 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | ||||||||
| 1394 | 1393 | 1 | Вы были изгнаны из комнаты группы. | You have been ousted from the party room. | Has sido expulsado de la sala del grupo. | Wyrzucono cię z pokoju drużyny. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | Вы были изгнаны из комнаты группы. | none | ||||||||
| 1395 | 1394 | 1 | $c1 изгоняется из комнаты группы. | $c1 has been kicked from the party room. | $c1 ha sido expulsado de la sala del grupo. | Gracz $c1 został wyrzucony pokoju drużyny. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 1396 | 1395 | 1 | Комната группы была закрыта. | The party room has been disbanded. | Se ha disuelto la sala del grupo. | Pokój drużyny został zlikwidowany. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | Комната группы была закрыта. | none | ||||||||
| 1397 | 1396 | 1 | Вы не входите в группу, или доступом к списку комнаты группы обладает только ее лидер. | The list of party rooms can only be viewed by a person who is not part of a party. | No eres miembro del grupo, o bien el acceso a la lista de la sala del grupo es reservado para su líder. | Lista pokojów drużyn jest dostępna tylko dla osób niebędących w żadnej drużynie. | none | B09B79FF | ItemSound3.sys_shortage | 7 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | Вы не входите в группу, или доступом к списку комнаты группы обладает только ее лидер. | none | |||||||
| 1398 | 1397 | 1 | Глава комнаты группы был сменен. | The leader of the party room has changed. | El líder de la sala del grupo ha sido reemplazado. | Zmienił się przywódca pokoju drużyny. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | Глава комнаты группы был сменен. | none | ||||||||
| 1399 | 1398 | 1 | Набор в группу | Party Draft | Reclutamiento para el grupo | Rekrutujemy członków drużyny. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 1400 | 1399 | 1 | Только лидер группы может передать право быть им другому персонажу. | Only the leader of the party can transfer party leadership to another player. | Sólo el líder del grupo puede transferir el liderazgo a otro personaje. | Tylko przywódca drużyny może przekazać dowodzenie innemu graczowi. | none | B09B79FF | ItemSound3.sys_shortage | 7 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | Только лидер группы может передать право быть им другому персонажу. | none |