Таблица: systemmsg
| id_msg | id | UNK_1 | ru_message | eu_message | es_message | pl_message | group | color | sound | voice | UNK_2 | win | font | lftime | bkg | anim | ru_scrnmsg | eu_scrnmsg | es_scrnmsg | pl_scrnmsg | scrcrnparam | gfxscrnmsg | gfxscrnparam | type |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1361 | 1360 | 1 | $s1: получено сообщение. | You have received a message from $s1. | Has recibido un mensaje de $s1. | $s1 przysyła ci wiadomość. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 1362 | 1361 | 1 | Из-за системной ошибки произошел выход из .NET Messenger Service. | Due to a system error, you have been logged out of the .NET Messenger Service. | Debido a un error del sistema, te has desconectado del servicio de mensajería .NET. | Błąd systemu spowodował wylogowanie z usługi .NET Messenger w tym systemie. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 1363 | 1362 | 1 | Выберите контакт, который хотите удалить. Если Вы хотите удалить группу, нажмите на кнопку рядом с Вашим статусом и воспользуйтесь меню. | Please select the contact you wish to delete. If you would like to delete a group, click the button next to My Status, and then use the Options menu. | Selecciona el contacto que quieres borrar. Si quieres borrar un grupo, haz clic en el botón junto a Mi Estado y después utiliza el menú de opciones. | Wybierz kontakt, który chcesz usunąć. Jeśli chcesz zlikwidować grupę, kliknij przycisk obok statusu i użyj menu opcji. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 1364 | 1363 | 1 | Пришел отказ на участие в войне альянсов. | Your request to participate to initiate an alliance war has been denied. | Tu solicitud de participación en la guerra de alianzas ha sido denegada. | Twoja prośba o udział w wojnie sojuszów została odrzucona. | none | B09B79FF | ItemSound3.sys_denial | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | ||||||||
| 1365 | 1364 | 1 | Вы отказались участвовать в войне альянсов. | The request for an alliance war has been rejected. | Has rechazado participar en la guerra de alianzas. | Prośba o wojnę sojuszów została odrzucona. | none | B09B79FF | ItemSound3.sys_denial | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | ||||||||
| 1366 | 1365 | 1 | $s2 из клана $s1 сдается. | $s2 of $s1 clan has surrendered as an individual. | $s2 del clan $s1 se ha rendido. | Gracz $s2 z klanu $s1 poddał się jako indywidualna postać. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 1367 | 1366 | 1 | Группу можно удалить только при отсутствии в ней контактов. Перед удалением группы переместите имеющиеся в ней контакты в другую. | In order to delete a group, you must not have any contacts listed under that group. Please transfer your contact(s) to another group before continuing with deletion. | Para borrar un grupo, no debes tener ningún contacto en ese grupo. Por favor transfiere tu(s) contacto(s) a otro grupo antes de seguir con la eliminación. | Aby usunąć grupę, nie możesz mieć w niej żadnych kontaktów. Przenieś je do innej grupy, zanim kontynuujesz usuwanie. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 1368 | 1367 | 1 | Только члены группы могут добавить записи. | Only members of the group are allowed to add records. | Sólo los miembros del grupo pueden añadir registros. | Tylko członkowie grupy mogą dodawać wpisy. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 1369 | 1368 | 1 | Вы не можете примерить эти предметы одновременно. | You can not try those items on at the same time. | No puedes probar esos objetos al mismo tiempo. | Nie możesz przymierzyć tych przedmiotów jednocześnie. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 1370 | 1369 | 1 | Вы превысили максимально возможную сумму. | You've exceeded the maximum. | Has superado el importe máximo. | Maksimum zostało przekroczone. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 1371 | 1370 | 1 | $c1 - Игровой мастер. Нельзя отправить ему письмо. | Your message to $c1 did not reach its recipient. You cannot send mail to the GM staff. | $c1 - Es el máster del juego. No puedes enviarle mensajes. | $c1, osoba, do której miała dotrzeć twoja wiadomość, nie otrzymała jej. Nie możesz wysyłać listów do GM-ów. | none | B09B79FF | ItemSound3.sys_shortage | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | ||||||||
| 1372 | 1371 | 1 | Вы подозреваетесь в совершении нелегальных действий. В течение $s1 мин. передвижение невозможно. | You are restricted for suspicious activities. Movement is banned for $s1 min. | Se te ha restringido por actividades sospechosas. Se te ha prohibido el movimiento durante $s1 min. | Nałożono na ciebie ograniczenia ze względu na podejrzaną aktywność. Nie masz możliwości ruchu przez $s1 min. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 1373 | 1372 | 1 | Вы не можете передвигаться. Ограничение продлится еще $s1 мин. | Your movement is restricted for $s1 min. | Se te ha restringido el movimiento durante $s1 min. | Twój ruch podlega ograniczeniom przez $s1 min. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 1374 | 1373 | 1 | $c1 подбирает предмет $s2, выпавший из Босса рейда. | $c1 has obtained $s2 from the Raid Boss. | $c1 ha recogido $s2 del Jefe de Incursión. | $c1 zdobywa przedmiot ($s2) od bossa raidu. | getitems | FFFF00FF | ItemSound3.sys_exchange_success | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | getitems | ||||||||
| 1375 | 1374 | 1 | $c1 подбирает предмет $s2 ($s3 шт.), выпавший из Босса рейда. | $c1 has obtained $s2 x$s3 from the Raid Boss. | $c1 ha recogido $s2 x$s3 del Jefe de Incursión. | $c1 zdobywa przedmioty ($s2 x$s3) od bossa raidu. | getitems | FFFF00FF | ItemSound3.sys_exchange_success | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | getitems | ||||||||
| 1376 | 1375 | 1 | $c1 подбирает $s2 аден, выпавшие из Босса рейда. | $c1 has obtained $s2 adena from the Raid Boss. | $c1 ha recogido $s2 de adena que quedó del Jefe de Incursión. | $c1 zdobywa $s2 szt. adeny od bossa raidu. | getitems | FFFF00FF | ItemSound3.sys_exchange_success | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | getitems | ||||||||
| 1377 | 1376 | 1 | $c1 подбирает предмет $s2, выпавший из другого персонажа. | $c1 has obtained $s2 dropped from another character. | $c1 ha recogido $s2 que ha soltado otro personaje. | $c1 zdobywa przedmiot ($s2) upuszczony przez inną postać. | getitems | FFFF00FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | getitems | |||||||||
| 1378 | 1377 | 1 | $c1 подбирает предмет $s2 ($s3шт.), выпавший из другого персонажа. | $c1 has obtained $s2 x$s3 dropped from another character. | $c1 ha recogido $s3 $s2(s) que ha soltado otro personaje. | $c1 zdobywa przedmioty ($s2 x$s3) upuszczone przez inną postać. | getitems | FFFF00FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | getitems | |||||||||
| 1379 | 1378 | 1 | $c1 подбирает предмет +$s3 $s2, выпавший из другого персонажа. | $c1 has picked up +$s3 $s2 dropped by another character. | $c1 ha recogido +$s3 $s2 que ha soltado otro personaje. | $c1 podnosi przedmiot (+$s3 $s2) upuszczony przez inną postać. | getitems | FFFF00FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | getitems | |||||||||
| 1380 | 1379 | 1 | $c1 получает $s2 аден. | $c1 has obtained $s2 adena. | $c1 ha recogido $s2 de adena. | $c1 zdobywa $s2 szt. adeny. | getitems | FFFF00FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | getitems |