Lineage II - "Кровавая Роза". Протокол 520

Таблица: systemmsg


Всего записей
6,986
Страница
68/350
Записей на странице
20

id_msg id UNK_1 ru_message eu_message es_message pl_message group color sound voice UNK_2 win font lftime bkg anim ru_scrnmsg eu_scrnmsg es_scrnmsg pl_scrnmsg scrcrnparam gfxscrnmsg gfxscrnparam type
1341 1340 1 Если купон используется, подключиться к этому серверу нельзя. This server cannot be accessed with the coupon you are using. Si un cupón está en uso, no puede conectarse a este servidor. Używany przez ciebie kupon nie pozwala na dostęp do tego serwera. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
1342 1341 1 Неверное имя или электронный адрес. Incorrect name and/or email address. Nombre y/o dirección de correo electrónico incorrectos. Niewłaściwa nazwa i/lub adres e-mail. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
1343 1342 1 Вы уже в игре. You are already logged in. Ya estás conectado. Zalogowanie zostało już przeprowadzone. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
1344 1343 1 Вы ввели неверный пароль или электронный адрес, поэтому подключиться к .NET Messenger Service нельзя. Incorrect email address and/or password. Your attempt to log into .NET Messenger Service has failed. Dirección de correo electrónico y/o contraseña incorrectas. No has podido conectarte al servicio de mensajería .NET. Niewłaściwy adres e-mail i/lub hasło. Twoja próba logowania do usługi .NET Messenger nie powiodła się. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
1345 1344 1 Вы не смогли войти в систему .NET Messenger Service. Проверьте соединение с интернетом. Your request to log into the .NET Messenger Service has failed. Please verify that you are currently connected to the internet. No has podido conectarte al servicio de mensajería .NET. Comprueba tu conexión a internet. Twoja prośba o zalogowanie do usługi .NET Messenger została odrzucona. Sprawdź, czy masz obecnie połączenie z internetem. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
1346 1345 1 Выберите собеседника и нажмите "ОК". Click on the OK button after you have selected a contact name. Haz clic en Aceptar tras seleccionar un nombre de contacto. Kliknij przycisk OK po wybraniu nazwy kontaktu. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
1347 1346 1 Вы вводите в чат сообщение. You are currently entering a chat message. Estás introduciendo un mensaje del chat. Otwierasz obecnie wiadomość czatu. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
1348 1347 1 Lineage II Messenger не может выполнить запрос. The Lineage II messenger could not carry out the task you requested. La mensajería de Lineage II no ha podido llevar a cabo la tarea que has solicitado. System wiadomości Lineage II nie mógł wykonać żądanego zadania. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
1349 1348 1 $s1 входит в чат. $s1 has entered the chat room. $s1 ha entrado a la sala del chat. $s1 wchodzi do pokoju czatu. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
1350 1349 1 $s1 выходит из чата. $s1 has left the chat room. $s1 ha abandonado la sala del chat. $s1 opuszcza pokój czatu. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
1351 1350 1 Вы изменили статус на "Отключен". Все окна будут закрыты. Your status will be changed to indicate that you are "off-line." All chat windows currently open will be closed. Has cambiado el estado a "Desactivado". Todas las ventanas se cerrarán. Twój status zostanie zmieniony i wskaże, że jesteś offline. Wszelkie otwarte obecnie okna czatu zostaną zamknięte. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
1352 1351 1 Выберите контакт и нажмите кнопку "Удалить". Click the Delete button after selecting the contact you wish to remove. Haz clic en el botón de Eliminar tras seleccionar el contacto que quieres eliminar. Wybierz kontakt, którego chcesz się pozbyć, i kliknij przycisk Usuń. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
1353 1352 1 $s1 ($s2) добавил(а) Вас в список контактов. You have been added to $s1 ($s2)'s contact list. Has sido añadido a la lista de contactos de $s1 ($s2). $s1 ($s2) dodaje cię do swojej listy kontaktów. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
1354 1353 1 Вы можете сменить статус на "Отключен" для всех контактов в списке. You can set the option to show your status as always being off-line to all of your contacts. Puedes cambiar el estado a "Desactivado" para todos los contactos de la lista. Możesz włączyć opcję wyświetlania twojego statusu jako offline dla wszystkich kontaktów. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
1355 1354 1 Вы не можете общаться во время блокировки чата. You are not allowed to chat with a contact while a chatting block is imposed. No puedes chatear con un contacto mientras tienes un bloqueo de chat. Nie możesz rozmawiać z kontaktem, kiedy nałożona jest blokada. none B09B79FF ItemSound3.sys_chat_prohibition 0 0 0 0 0 0 none
1356 1355 1 У этого контакта заблокирована функция чата. That contact is currently blocked from chatting. En este momento el contacto está bloqueado del chat. Ten kontakt ma obecnie nałożoną blokadę rozmów. none B09B79FF ItemSound3.sys_chat_prohibition 0 0 0 0 0 0 none
1357 1356 1 Выбранный контакт отключен. That contact is not currently logged in. El contacto no está conectado actualmente. Ten kontakt nie jest obecnie zalogowany. none B09B79FF ItemSound3.sys_chat_prohibition 0 0 0 0 0 0 none
1358 1357 1 Этот контакт заблокировал возможность чата с ним. You have been blocked from chatting with that contact. Este contacto ha bloqueado la posibilidad de chatear con él. Zablokowano ci możliwość rozmowy z tym kontaktem. none B09B79FF ItemSound3.sys_chat_prohibition 0 0 0 0 0 0 none
1359 1358 1 Выход из системы… System is being shut down... Cerrando la sesión... System wyłącza się... none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
1360 1359 1 $s1 входит в игру. $s1 has logged in. $s1 ha iniciado sesión. Gracz $s1 zalogował się. none B09B79FF ItemSound3.sys_friend_login 0 0 0 0 0 0 none