Таблица: systemmsg
| id_msg | id | UNK_1 | ru_message | eu_message | es_message | pl_message | group | color | sound | voice | UNK_2 | win | font | lftime | bkg | anim | ru_scrnmsg | eu_scrnmsg | es_scrnmsg | pl_scrnmsg | scrcrnparam | gfxscrnmsg | gfxscrnparam | type |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1061 | 1060 | 1 | После продажи семян у Вас осталось: $s1 аден. | The remainder after selling the seeds is $s1. | Después de vender las semillas te queda $s1 de adena. | Reszta po zakupie ziaren wynosi $s1. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 1062 | 1061 | 1 | У Вас нет умения изготавливать предметы, зарегистрировать рецепт не получится. | The recipe cannot be registered. You do not have the ability to create items. | No se puede registrar la receta. No tienes la habilidad para crear objetos. | Receptura nie może zostać zarejestrowana. Nie masz zdolności tworzenia przedmiotów. | none | B09B79FF | ItemSound3.sys_shortage | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | ||||||||
| 1063 | 1062 | 1 | Написать сообщение можно, только достигнув 10-го уровня. | Writing something new is possible after level 10. | Podrás escribir mensajes cuando hayas alcanzado el nivel 10. | Zapisanie czegoś nowego jest możliwe powyżej 10 poziomu. | none | B09B79FF | ItemSound3.sys_impossible | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | ||||||||
| 1064 | 1063 | 1 | С $s1 до $s2 часов запрос во всемирную поддержку отправить нельзя. В случае, если Вы застряли в текстурах, воспользуйтесь командой "/unstuck". | Global support is unavailable from $s1 till $s2. If you become trapped or unable to move, please use the '/unstuck' command. | El servicio de asistencia mundial no está disponible desde $s1 hasta $s2. Si te quedas atascado en las texturas o no puedes moverte, utiliza el comando “/liberar”. | Wsparcie globalne jest niedostępne od $s1 do $s2. Jeśli utkniesz lub nie będziesz w stanie się ruszyć, użyj komendy "/unstuck". | popup | B09B79FF | 1063 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | popup | ||||||||
| 1065 | 1064 | 1 | Снято: +$s1 $s2. | +$s1 $s2: unequipped. | +$s1 $s2 desequipado. | $s2 +$s1: usunięto z wyposażenia. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 1066 | 1065 | 1 | В личной торговой лавке или мастерской обмен или удаление предмета невозможно. | While operating a private store or workshop, you cannot discard, destroy, or trade an item. | No es posible cambiar o eliminar un objeto mientras estés en una tienda o taller privado. | Kiedy korzystasz ze sklepu lub warsztatu prywatnego, nie możesz odrzucać, niszczyć ani wymieniać się przedmiotami. | none | B09B79FF | ItemSound3.sys_failed | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | ||||||||
| 1067 | 1066 | 1 | Восстановлено $s1 HP. | You've recovered $s1 HP. | Has recuperado $s1 PS. | Odzyskujesz $s1 PŻ. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 1068 | 1067 | 1 | $c1 восстанавливает Вам $s2 HP. | $s2 HP has been recovered by $c1. | $c1 te recupera $s2 PS. | $c1 przywraca $s2 PŻ. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 1069 | 1068 | 1 | Восстановлено $s1 MP. | $s1 MP has been restored. | Has recuperado $s1 PM. | Przywrócono $s1 PM. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 1070 | 1069 | 1 | $c1 восстанавливает Вам $s2 MP. | You have recovered $s2 MP with $c1's help. | $c1 te recupera $s2 PM. | $c1 przywraca $s2 PM. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 1071 | 1070 | 1 | Вам не доступна функция "прочитать". | You do not have 'read' permission. | No tienes permiso de “Leer”. | Nie masz uprawnień zapisu. | none | B09B79FF | ItemSound3.sys_shortage | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | ||||||||
| 1072 | 1071 | 1 | Вам не доступна функция "написать". | You do not have 'write' permission. | No tienes permiso de “Escribir”. | Nie masz uprawnień odczytu. | none | B09B79FF | ItemSound3.sys_shortage | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | ||||||||
| 1073 | 1072 | 1 | Вы получили одноразовый билет на гонку монстров $s1. | You have obtained a ticket for the Monster Race #$s1 - Single. | Has obtenido una entrada única para la Carrera de Monstruos #$s1. | Zdobywasz bilet na wyścig potworów nr $s1 - pojedynczy. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 1074 | 1073 | 1 | Вы получили многоразовый билет на гонку монстров $s1. | You have obtained a ticket for the Monster Race #$s1 - Single. | Has obtenido una entrada de uso múltiple para la Carrera de Monstruos #$s1. | Zdobywasz bilet na wyścig potworów nr $s1 - pojedynczy. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 1075 | 1074 | 1 | Вы не можете приобрести билет на гонки монстров из-за ограничения по возрасту. | You do not meet the age requirement to purchase a Monster Race Ticket. | No cumples el requisito de edad para comprar una entrada para la Carrera de Monstruos. | Nie spełniasz wymogu wiekowego zakupu biletu na wyścig potworów. | none | B09B79FF | ItemSound3.sys_impossible | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | ||||||||
| 1076 | 1075 | 1 | Сумма должна превысить предыдущую ставку. | The bid amount must be higher than the previous bid. | El importe de la puja debe ser mayor que el de la puja anterior. | Oferta musi być wyższa od poprzedniej. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 1077 | 1076 | 1 | Невозможно выйти из игры. | The game cannot be terminated at this time. | No puedes salir del juego. | Nie można w tym momencie przerwać gry. | none | B09B79FF | ItemSound3.sys_impossible | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | ||||||||
| 1078 | 1077 | 1 | Ошибка при активации GameGuard. Обратитесь в службу поддержки на нашем сайте. | A GameGuard Execution error has occurred. Please send the *.erl file(s) located in the GameGuard folder to game@inca.co.kr. | Se ha producido un error de ejecución de GameGuard. Ponte en contacto con el servicio de asistencia en nuestro sitio web. | Wystąpił błąd wykonywania programu GameGuard. Prześlij pliki *.erl znajdujące się w jego folderze na adres game@inca.co.kr. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 1079 | 1078 | 1 | Использование чата заблокировано из-за многократного введения одной и той же фразы за короткое время. | When a user's keyboard input exceeds a certain cumulative score a chat ban will be applied. This is done to discourage spamming. Please avoid posting the same message multiple times during a short period. | Se ha bloqueado el uso del chat debido a que se ha introducido la misma frase repetidas veces en un corto tiempo. | Kiedy wiadomości wysyłane z klawiatury użytkownika osiągną pewien próg częstotliwości, nałożona zostanie blokada na czat. Służy to zapobieganiu spamowi. Unikaj wysyłania w krótkim czasie tej samej wiadomości kilkukrotnie. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 1080 | 1079 | 1 | У собеседника активировалась блокировка чата. | The target is currently banned from chatting. | El chat del interlocutor ha sido bloqueado. | Cel ma obecnie nałożoną blokadę na czat. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none |