Таблица: systemmsg
| id_msg | id | UNK_1 | ru_message | eu_message | es_message | pl_message | group | color | sound | voice | UNK_2 | win | font | lftime | bkg | anim | ru_scrnmsg | eu_scrnmsg | es_scrnmsg | pl_scrnmsg | scrcrnparam | gfxscrnmsg | gfxscrnparam | type |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 821 | 820 | 1 | Через $s1 мин начнется гонка монстров $s2. | Monster Race $s2 will begin in $s1 min. | La Carrera de Monstruos $s2 comenzará en $s1 min. | Wyścig potworów $s2 rozpocznie się za $s1 min. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 822 | 821 | 1 | Через 30 сек начнется гонка монстров $s1. | Monster Race $s1 will begin in 30 sec. | La Carrera de Monstruos $s1 comenzará en 30 seg. | Wyścig potworów $s1 rozpocznie się za 30 sek. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 823 | 822 | 1 | Гонка монстров $s1 скоро начнется. Через 5 сек начнется отсчет. | Monster Race $s1 is about to begin! Countdown in 5 sec. | ¡La Carrera de Monstruos $s1 está a punto de comenzar! Cuenta atrás en 5 seg. | Wyścig potworów $s1 za chwilę się rozpocznie! Odliczanie za 5 sek. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 824 | 823 | 1 | До начала $s1 сек! | The race begins in $s1 sec. | La carrera comienza en $s1 seg. | Wyścig rozpoczyna się za $s1 sek. | none | B09B79FF | 823 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | ||||||||
| 825 | 824 | 1 | Старт! Гонка началась! | They're off! | ¡Adelante! La carrera ha comenzado. | Ruszyli! | none | B09B79FF | 824 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | ||||||||
| 826 | 825 | 1 | Гонка монстров $s1 завершена. | Monster Race $s1 is finished! | ¡La Carrera de Monstruos $s1 ha finalizado! | Wyścig potworów $s1 dobiegł końca! | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 827 | 826 | 1 | Победил монстр на дорожке $s1! II место - за дорожкой $s2. | First prize goes to the player in lane $s1. Second prize goes to the player in lane $s2. | ¡El ganador es el monstruo de la pista $s1. El segundo puesto va para la pista $s2. | Pierwszą nagrodę otrzymuje gracz z toru $s1. Drugą nagrodę - gracz z toru $s2. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 828 | 827 | 1 | Нельзя заблокировать GM. | You cannot ban a GM. | No puedes bloquear al máster. | Nie możesz zbanować GM-a. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 829 | 828 | 1 | Макрос $s1 будет удален. Продолжить? | Are you sure you wish to delete the $s1 macro? | ¿Estás seguro de que quieres borrar el macro $s1? | Czy na pewno chcesz usunąć makro $s1? | popup | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | popup | |||||||||
| 830 | 829 | 1 | Вы не можете рекомендовать самого себя. | You cannot recommend yourself. | No puedes recomendarte a ti mismo. | Nie możesz zarekomendować siebie. | none | B09B79FF | ItemSound3.sys_shortage | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | ||||||||
| 831 | 830 | 1 | $c1 получает от Вас рекомендацию. Осталось рекомендаций: $s2. | $c1 has received a recommendation from you. Recommendations left: $s2. | $c1 recibe una recomendación tuya. Te quedan $s2 recomendaciones. | $c1 otrzymuje od ciebie rekomendację. Pozostałe rekomendacje: $s2. | none | B09B79FF | ItemSound3.sys_recommend | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | ||||||||
| 832 | 831 | 1 | $c1 дает Вам рекомендацию. | $c1 gives you a recommendation. | Has sido recomendado por $c1. | $c1 przyznaje ci rekomendację. | none | B09B79FF | ItemSound3.sys_recommend | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | ||||||||
| 833 | 832 | 1 | Вы уже давали рекомендацию этому персонажу. | You have already given a recommendation to this character. | Ya has dado una recomendación a este personaje. | Ta postać otrzymała już od ciebie rekomendację. | none | B09B79FF | ItemSound3.sys_shortage | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | ||||||||
| 834 | 833 | 1 | Вы использовали все рекомендации. Количество рекомендаций обновляется каждый день в час дня. | You have used all recommendations. Their counter is reset daily at 13:00. | Has gastado todas las recomendaciones. El número de créditos de recomendación se actualiza cada día a las 13:00. | Wszystkie rekomendacje zostały wykorzystane. Licznik resetuje się codziennie o 13:00. | none | B09B79FF | ItemSound3.sys_denial | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | Вы использовали все рекомендации. Количество рекомендаций обновляется каждый день в час дня. | none | |||||||
| 835 | 834 | 1 | На брошенных персонажем $c1 кубиках выпало $s2. | $c1 has rolled a $s2. | $c1 ha sacado un $s2. | Gracz $c1 wylosował $s2. | none | B09B79FF | ItemSound3.sys_make_success | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | ||||||||
| 836 | 835 | 1 | Сейчас бросить кубики нельзя. Попробуйте позже. | You may not throw the dice at this time. Try again later. | No puedes lanzar los dados en este momento. Prueba de nuevo más tarde. | Nie możesz teraz rzucić kością. Spróbuj ponownie później. | none | B09B79FF | ItemSound3.sys_impossible | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | ||||||||
| 837 | 836 | 1 | Вы не можете взять этот предмет, так как Ваш инвентарь переполнен. | You cannot take this item because your inventory is full. | No puedes coger este objeto porque tu inventario está lleno. | Nie możesz wziąć tego przedmiotu, ponieważ twój ekwipunek jest pełny. | popup | B09B79FF | ItemSound3.sys_shortage | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | popup | ||||||||
| 838 | 837 | 1 | Описание макроса не должно превышать 32 символа. | Macro descriptions may contain up to 32 characters. | La descripción de macro pueden contener hasta 32 caracteres. | Opisy makr mogą zawierać do 32 znaków. | popup | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | popup | |||||||||
| 839 | 838 | 1 | Введите имя макроса. | Enter the name of the macro. | Introduce el nombre de la macro. | Wprowadź nazwę makra. | popup | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | popup | |||||||||
| 840 | 839 | 1 | Макрос с таким именем уже существует. | The name is already in use by another macro. | Ya existe un macro con este nombre. | Tę nazwę ma już inne makro. | popup | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | popup |