Таблица: systemmsg
| id_msg | id | UNK_1 | ru_message | eu_message | es_message | pl_message | group | color | sound | voice | UNK_2 | win | font | lftime | bkg | anim | ru_scrnmsg | eu_scrnmsg | es_scrnmsg | pl_scrnmsg | scrcrnparam | gfxscrnmsg | gfxscrnparam | type |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 5961 | 13031 | 1 | Нельзя атаковать членов своего клана и наемников при осаде. | Turn on Combat Mode. | Modo combate activado. | Włącz tryb bojowy. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | Нельзя атаковать членов своего клана и наемников при осаде. | none | ||||||||
| 5962 | 13032 | 1 | Режим боя включен. | Turn off Combat Mode. | Modo combate desactivado. | Wyłącz tryb bojowy. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | Режим боя включен. | none | ||||||||
| 5963 | 13033 | 1 | Режим боя выключен. | Mercenary application/application cancellation is being processed. Try again after the process ends. | Aceptando/ rechazando de solicitud de mercenario. Inténtalo de nuevo cuando termine el proceso. | Zgłoszenie/anulowanie zgłoszenia najemniczego jest w trakcie przetwarzania. Spróbuj ponownie, kiedy dobiegnie ono końca. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | Режим боя выключен. | none | ||||||||
| 5964 | 13034 | 1 | Принимается/отклоняется заявка наемника. Попробуйте еще раз после завершения операции. | Your clan’s castle siege task is being processed. Try again after the process ends. | Se están haciendo preparativos para el asedio. Inténtalo de nuevo una vez haya terminado. | Zadanie związane z oblężeniem zamku twojego klanu jest w trakcie przetwarzania. Spróbuj ponownie, kiedy dobiegnie ono końca. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | Принимается/отклоняется заявка наемника. Попробуйте еще раз после завершения операции. | none | ||||||||
| 5965 | 13035 | 1 | Идет подготовка к осаде. Попробуйте еще раз после завершения подготовки. | Impossible to recruit mercenaries at the moment. | No se puede reclutar mercenarios en este momento. | Rekrutacja najemników jest obecnie niemożliwa. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | Идет подготовка к осаде. Попробуйте еще раз после завершения подготовки. | none | ||||||||
| 5966 | 13036 | 1 | Сейчас набрать наемников нельзя. | To recruit mercenaries, clans must participate in the siege. | Los miembros del clan que no participan en el asedio no pueden reclutar mercenarios. | Aby rekrutować najemników, klan musi brać udział w oblężeniu. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | Сейчас набрать наемников нельзя. | none | ||||||||
| 5967 | 13037 | 1 | Члены клана, не участвующие в осаде, не могут набирать наемников. | Already recruiting mercenaries. | Ya estás reclutando mercenarios. | Rekrutujecie już najemników. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | Члены клана, не участвующие в осаде, не могут набирать наемников. | none | ||||||||
| 5968 | 13038 | 1 | Вы уже набираете наемников. | You cannot apply for mercenary now. | En este momento no puedes presentar una solicitud de participación como mercenario. | Nie możesz zgłosić się teraz jako najemnik. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | Вы уже набираете наемников. | none | ||||||||
| 5969 | 13039 | 1 | Сейчас подать заявку на участие в качестве наемника нельзя. | The clan is not recruiting mercenaries. | Este clan no está reclutando mercenarios en este momento. | Klan nie rekrutuje najemników. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | Сейчас подать заявку на участие в качестве наемника нельзя. | none | ||||||||
| 5970 | 13040 | 1 | Этот клан сейчас не набирает наемников. | You cannot be a mercenary for your own clan. | No se puede ser mercenario en el clan al que perteneces. | Nie możesz być najemnikiem dla własnego klanu. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | Этот клан сейчас не набирает наемников. | none | ||||||||
| 5971 | 13041 | 1 | Вы не можете быть наемником клана, в котором состоите. | Members of the clans that are registered as attackers/defenders or own the castle cannot be mercenaries. | El personaje que posee un castillo o ha solicitado la participación en un asedio en el equipo de los sitiadores/ sitiados, no puede ser contratado como mercenario. | Członkowie klanów zarejestrowanych jako atakujący/obrońcy lub mających w posiadaniu zamek nie mogą być najemnikami. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | Вы не можете быть наемником клана, в котором состоите. | none | ||||||||
| 5972 | 13042 | 1 | Персонаж, клан которого владеет замком или подал заявку на участие в осаде на стороне атакующих/защищающихся, не может быть наемником. | The character is participating as a mercenary. | Ya eres mercenario. | Ta postać bierze udział w walce jako najemnik. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | Персонаж, клан которого владеет замком или подал заявку на участие в осаде на стороне атакующих/защищающихся, не может быть наемником. | none | ||||||||
| 5973 | 13043 | 1 | Вы уже являетесь наемником. | Your level cannot be a mercenary. | El nivel de tu personaje no es adecuado para apuntarlo como un mercenario. | Postać na twoim poziomie nie może być najemnikiem. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | Вы уже являетесь наемником. | none | ||||||||
| 5974 | 13044 | 1 | Уровень Вашего персонажа не подходит для подачи заявки наемника. | You cannot be a mercenary when you belong to a party. | Un personaje que esté en un grupo no puede presentar una solicitud de mercenario. | Nie możesz być najemnikiem, kiedy należysz do drużyny. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | Уровень Вашего персонажа не подходит для подачи заявки наемника. | none | ||||||||
| 5975 | 13045 | 1 | Персонаж, состоящий в группе, не может подать заявку наемника. | Another character of your account is a mercenary. Only one character per account can be a mercenary. | Uno de los personajes de tu cuenta ya es mercenario. Solo un personaje de la cuenta puede ser mercenario. | Inna postać na twoim koncie jest już najemnikiem. Tylko jedna postać na konto może być najemnikiem. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | Персонаж, состоящий в группе, не может подать заявку наемника. | none | ||||||||
| 5976 | 13046 | 1 | Один из персонажей на Вашем аккаунте уже является наемником. Только один персонаж на аккаунте может быть наемником. | Not in mercenary mode. | No es un mercenario. | Tryb najemniczy nie jest włączony. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | Один из персонажей на Вашем аккаунте уже является наемником. Только один персонаж на аккаунте может быть наемником. | none | ||||||||
| 5977 | 13047 | 1 | Это не наемник. | You cannot cancel the mercenary status when you belong to a party. | Un personaje que forma parte de un grupo no puede renunciar a su estatus de mercenario. | Nie możesz anulować statusu najemnika, kiedy należysz do drużyny. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | Это не наемник. | none | ||||||||
| 5978 | 13048 | 1 | Персонаж, состоящий в группе, не может отказаться от статуса наемника. | Killed by $c1‘s attack. | Has muerto por el ataque de $c1. | Śmierć wskutek ataku postaci $c1. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | Персонаж, состоящий в группе, не может отказаться от статуса наемника. | none | ||||||||
| 5979 | 13049 | 1 | Вы погибли от атаки противника $c1. | Show the location of $c1? | ¿Mostrar la ubicación del personaje $c1? | $c1 - pokazać lokalizację? | none | B09B79FF | 2344 | 9 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | Вы погибли от атаки противника $c1. | none | |||||||
| 5980 | 13050 | 1 | Показать местоположение персонажа $c1? | You will be teleported to $c1‘s location. Continue? | Te vas a trasladar a $c1. ¿Quieres continuar? | Nastąpi teleportacja do miejsca pobytu gracza $c1. Kontynuować? | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none |