Lineage II - "Кровавая Роза". Протокол 520

Таблица: systemmsg


Всего записей
6,986
Страница
298/350
Записей на странице
20

id_msg id UNK_1 ru_message eu_message es_message pl_message group color sound voice UNK_2 win font lftime bkg anim ru_scrnmsg eu_scrnmsg es_scrnmsg pl_scrnmsg scrcrnparam gfxscrnmsg gfxscrnparam type
5941 13011 1 Войти в сессионную зону можно, только если персонаж достиг необходимого уровня, и выполнены все условия по времени использования и стоимости входа. The hunting zone's use time has expired so you were moved outside. Tu tiempo de caza ha terminado y el personaje ha sido trasladado fuera de la zona de caza. Czas użytkowania terenu łowieckiego dobiegł końca - przeniesiono cię na zewnątrz. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 Войти можно, только если персонаж достиг необходимого уровня, и выполнены все условия по времени использования и стоимости входа. none
5942 13012 1 Ваше время охоты закончилось, и персонаж был перемещен из зоны охоты. Currently, you have the max amount of time for the hunting zone, so you cannot add any more time. No puedes añadir tiempo extra porque se ha alcanzado el límite de tiempo de uso para esta zona de caza. Masz obecnie maksymalną ilość czasu dla terenu łowieckiego i nie możesz dodać go więcej. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 Ваше время охоты закончилось, и персонаж был перемещен из зоны охоты. none
5943 13013 1 Вы не можете добавить дополнительное время, так как достигнут лимит времени использования для данной зоны охоты. Currently, you have the max amount of time for the hunting zone, so you cannot add any more time. No puedes añadir tiempo extra porque se ha alcanzado el límite de tiempo de uso para esta zona de caza. Masz obecnie maksymalną ilość czasu dla terenu łowieckiego i nie możesz dodać go więcej. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 Нельзя добавить дополнительное время. none
5944 13014 1 Вы не можете добавить дополнительное время, так как достигнут лимит времени использования для данной зоны охоты. You will exceed the max amount of time for the hunting zone, so you cannot add any more time. Vas a superar el máximo de tiempo para la zona de caza, así que no puedes añadir más tiempo. Przekroczysz maksymalną ilość czasu dla terenu łowieckiego, nie możesz więc dodać go więcej. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 Вы не можете добавить дополнительное время, так как достигнут лимит времени использования для данной зоны охоты. none
5945 13015 1 Вы не можете добавить дополнительное время, так как будет превышен лимит времени использования для данной зоны охоты. The time for hunting in this zone expires in $s1 min. Please add more time. El tiempo para cazar en esta zona expira en $s1 min. Por favor, añade más tiempo. Czas polowania na tym terenie upłynie za $s1 min. Dodaj go więcej. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 Невозможно добавить дополнительное время, так как будет превышен общий допустимый лимит времени. none
5946 13016 1 Ваше время истечет через $s1 мин. Пожалуйста, продлите время. The heroes nearby are respectfully greeting you for having ranked 1st in the level rankings. Los guerreros te presentan sus respetos porque has alcanzado el rango 1. Bohaterowie w okolicy witają cię z szacunkiem na wieść o zajęciu przez ciebie 1. miejsca w rankingu poziomów. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 Ваше время истечет через $s1 мин. none
5947 13017 1 Окружающие воины выражают Вам свое почтение, поскольку Вы достигли 1 ранга. Congratulations to $c1 who is 1st in the level rankings! ¡Enhorabuena a $c1, que ha obtenido el primer puesto en las clasificaciones de su nivel! $c1 zajmuje 1. miejsce w rankingu poziomów! Gratulacje! none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 Окружающие воины выражают Вам свое почтение, поскольку Вы достигли 1 ранга. none
5948 13018 1 Поздравляем персонажа $c1, занявшего 1-е место в рейтинге своего уровня. Session zones are unavailable while you are in queue for the Olympiad. Las zonas de sesión no están disponibles durante el tiempo de espera de la Olimpiada. Strefy sesji są niedostępne, kiedy czekasz w kolejce na olimpiadę. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 Поздравляем персонажа $c1, занявшего 1-е место в рейтинге своего уровня. none
5949 13019 1 Сессионные зоны недоступны во время ожидания Олимпиады. Session zones are unavailable while you are in queue for the Ceremony of Chaos. Las zonas temporales especiales no están disponibles durante el tiempo de espera de la Ceremonia del Caos. Strefy sesji są niedostępne, kiedy czekasz w kolejce na Ceremonię Chaosu. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 Сессионные зоны недоступны во время ожидания Олимпиады. none
5950 13020 1 Сессионные зоны недоступны во время ожидания Фестиваля Хаоса. $s1: the siege has begun. El asedio de $s1 ha comenzado. $s1: rozpoczęło się oblężenie. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 $s1: the siege has begun. El asedio de $s1 ha comenzado. $s1: rozpoczęło się oblężenie. Сессионные зоны недоступны во время ожидания Фестиваля Хаоса. none
5951 13021 1 $s1: осада началась. $s1 fell to the $s2 clan! ¡$s1 ha caído ante el clan $s2! $s1 wpada w ręce klanu $s2! none B09B79FF 0 10 1 3 1 3 $s1: осада началась. $s1 fell to the $s2 clan! ¡$s1 ha caído ante el clan $s2! $s1 wpada w ręce klanu $s2! none
5952 13022 1 Клан $s2 захватывает $s1! The $s2 clan defended $s1 successfully! ¡El clan $s2 ha conseguido defender $s1 con éxito! $s1 pozostaje w rękach klanu $s2, który skutecznie się obronił! none B09B79FF 0 10 1 3 1 3 Клан $s2 захватывает $s1! The $s2 clan defended $s1 successfully! ¡El clan $s2 ha conseguido defender $s1 con éxito! $s1 pozostaje w rękach klanu $s2, który skutecznie się obronił! none
5953 13023 1 Клан $s2 отражает нападение на $s1! There is a mercenary applicant. You can’t cancel now. No se puede cancelar debido a la presencia de mercenarios. Ktoś zgłosił się jako najemnik. Nie możesz anulować. none B09B79FF 0 10 1 3 1 3 Клан $s2 отражает нападение на $s1! none
5954 13024 1 Нельзя отменить из-за присутствия наемников. You cannot apply for mercenary after the castle siege starts. No se puede solicitar ser mercenario una vez haya comenzado el asedio del castillo. Nie możesz zgłosić się jako najemnik po rozpoczęciu oblężenia zamku. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 Нельзя отменить из-за присутствия наемников. none
5955 13025 1 После начала осады выступить в качестве наемника нельзя. An enemy clan is in the same camp as your clan. No support is available. El clan enemigo está en el mismo campamento que tu clan. El apoyo no es posible. Wrogi klan jest w tym samym obozie, co twój. Wsparcie jest niedostępne. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 После начала осады выступить в качестве наемника нельзя. none
5956 13026 1 Вражеский клан находится в одном лагере с Вашим кланом. Поддержка невозможна. The next target is '$s1'. El siguiente objetivo es '$s1'. Twój kolejny cel to $s1. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 Вражеский клан находится в одном лагере с Вашим кланом. Поддержка невозможна. none
5957 13027 1 На данный момент следующая цель - $s1. You can change the next target by pressing the shortcut key ($s1). Se puede cambiar el siguiente objetivo utilizando el teclado ($s1). Możesz zmienić kolejny cel, wciskając klawisz skrótu ($s1). none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 На данный момент следующая цель - $s1. none
5958 13028 1 Сменить следующую цель можно нажатием клавиши $s1. Updating ranking data. Refresh the screen or reopen the Ranking UI. La información sobre los rangos ha sido actualizada. Vuelve a abrir el menú de rangos o actualízalo. Trwa aktualizacja danych rankingowych. Odśwież ekran lub otwórz ponownie interfejs rankingu. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 Сменить следующую цель можно нажатием клавиши $s1. none
5959 13029 1 Информация о рангах обновлена. Откройте меню рангов снова или обновите его. You can use Forced Attack on the members and mercenaries of other clans even if they are your allies. Se puede atacar por la fuerza a otros personajes o mercenarios de otro clan, incluso si se trata de un clan aliado. Wymuszonego ataku możesz użyć na członkach i najemnikach innych klanów, nawet jeśli są oni twoimi sojusznikami. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 Информация о рангах обновлена. Откройте меню рангов снова или обновите его. none
5960 13030 1 Можно принудительно атаковать персонажей и наемников из другого клана, даже если это союзный клан. You cannot use Forced Attack on the members and mercenaries of your own clan. No se puede atacar a los miembros y mercenarios de tu propio clan durante el asedio. Nie możesz użyć wymuszonego ataku na członkach własnego klanu i jego najemnikach. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 Можно принудительно атаковать персонажей и наемников из другого клана, даже если это союзный клан. none