Таблица: systemmsg
| id_msg | id | UNK_1 | ru_message | eu_message | es_message | pl_message | group | color | sound | voice | UNK_2 | win | font | lftime | bkg | anim | ru_scrnmsg | eu_scrnmsg | es_scrnmsg | pl_scrnmsg | scrcrnparam | gfxscrnmsg | gfxscrnparam | type |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 5941 | 13011 | 1 | Войти в сессионную зону можно, только если персонаж достиг необходимого уровня, и выполнены все условия по времени использования и стоимости входа. | The hunting zone's use time has expired so you were moved outside. | Tu tiempo de caza ha terminado y el personaje ha sido trasladado fuera de la zona de caza. | Czas użytkowania terenu łowieckiego dobiegł końca - przeniesiono cię na zewnątrz. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | Войти можно, только если персонаж достиг необходимого уровня, и выполнены все условия по времени использования и стоимости входа. | none | ||||||||
| 5942 | 13012 | 1 | Ваше время охоты закончилось, и персонаж был перемещен из зоны охоты. | Currently, you have the max amount of time for the hunting zone, so you cannot add any more time. | No puedes añadir tiempo extra porque se ha alcanzado el límite de tiempo de uso para esta zona de caza. | Masz obecnie maksymalną ilość czasu dla terenu łowieckiego i nie możesz dodać go więcej. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | Ваше время охоты закончилось, и персонаж был перемещен из зоны охоты. | none | ||||||||
| 5943 | 13013 | 1 | Вы не можете добавить дополнительное время, так как достигнут лимит времени использования для данной зоны охоты. | Currently, you have the max amount of time for the hunting zone, so you cannot add any more time. | No puedes añadir tiempo extra porque se ha alcanzado el límite de tiempo de uso para esta zona de caza. | Masz obecnie maksymalną ilość czasu dla terenu łowieckiego i nie możesz dodać go więcej. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | Нельзя добавить дополнительное время. | none | ||||||||
| 5944 | 13014 | 1 | Вы не можете добавить дополнительное время, так как достигнут лимит времени использования для данной зоны охоты. | You will exceed the max amount of time for the hunting zone, so you cannot add any more time. | Vas a superar el máximo de tiempo para la zona de caza, así que no puedes añadir más tiempo. | Przekroczysz maksymalną ilość czasu dla terenu łowieckiego, nie możesz więc dodać go więcej. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | Вы не можете добавить дополнительное время, так как достигнут лимит времени использования для данной зоны охоты. | none | ||||||||
| 5945 | 13015 | 1 | Вы не можете добавить дополнительное время, так как будет превышен лимит времени использования для данной зоны охоты. | The time for hunting in this zone expires in $s1 min. Please add more time. | El tiempo para cazar en esta zona expira en $s1 min. Por favor, añade más tiempo. | Czas polowania na tym terenie upłynie za $s1 min. Dodaj go więcej. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | Невозможно добавить дополнительное время, так как будет превышен общий допустимый лимит времени. | none | ||||||||
| 5946 | 13016 | 1 | Ваше время истечет через $s1 мин. Пожалуйста, продлите время. | The heroes nearby are respectfully greeting you for having ranked 1st in the level rankings. | Los guerreros te presentan sus respetos porque has alcanzado el rango 1. | Bohaterowie w okolicy witają cię z szacunkiem na wieść o zajęciu przez ciebie 1. miejsca w rankingu poziomów. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | Ваше время истечет через $s1 мин. | none | ||||||||
| 5947 | 13017 | 1 | Окружающие воины выражают Вам свое почтение, поскольку Вы достигли 1 ранга. | Congratulations to $c1 who is 1st in the level rankings! | ¡Enhorabuena a $c1, que ha obtenido el primer puesto en las clasificaciones de su nivel! | $c1 zajmuje 1. miejsce w rankingu poziomów! Gratulacje! | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | Окружающие воины выражают Вам свое почтение, поскольку Вы достигли 1 ранга. | none | ||||||||
| 5948 | 13018 | 1 | Поздравляем персонажа $c1, занявшего 1-е место в рейтинге своего уровня. | Session zones are unavailable while you are in queue for the Olympiad. | Las zonas de sesión no están disponibles durante el tiempo de espera de la Olimpiada. | Strefy sesji są niedostępne, kiedy czekasz w kolejce na olimpiadę. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | Поздравляем персонажа $c1, занявшего 1-е место в рейтинге своего уровня. | none | ||||||||
| 5949 | 13019 | 1 | Сессионные зоны недоступны во время ожидания Олимпиады. | Session zones are unavailable while you are in queue for the Ceremony of Chaos. | Las zonas temporales especiales no están disponibles durante el tiempo de espera de la Ceremonia del Caos. | Strefy sesji są niedostępne, kiedy czekasz w kolejce na Ceremonię Chaosu. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | Сессионные зоны недоступны во время ожидания Олимпиады. | none | ||||||||
| 5950 | 13020 | 1 | Сессионные зоны недоступны во время ожидания Фестиваля Хаоса. | $s1: the siege has begun. | El asedio de $s1 ha comenzado. | $s1: rozpoczęło się oblężenie. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | $s1: the siege has begun. | El asedio de $s1 ha comenzado. | $s1: rozpoczęło się oblężenie. | Сессионные зоны недоступны во время ожидания Фестиваля Хаоса. | none | |||||
| 5951 | 13021 | 1 | $s1: осада началась. | $s1 fell to the $s2 clan! | ¡$s1 ha caído ante el clan $s2! | $s1 wpada w ręce klanu $s2! | none | B09B79FF | 0 | 10 | 1 | 3 | 1 | 3 | $s1: осада началась. | $s1 fell to the $s2 clan! | ¡$s1 ha caído ante el clan $s2! | $s1 wpada w ręce klanu $s2! | none | |||||
| 5952 | 13022 | 1 | Клан $s2 захватывает $s1! | The $s2 clan defended $s1 successfully! | ¡El clan $s2 ha conseguido defender $s1 con éxito! | $s1 pozostaje w rękach klanu $s2, który skutecznie się obronił! | none | B09B79FF | 0 | 10 | 1 | 3 | 1 | 3 | Клан $s2 захватывает $s1! | The $s2 clan defended $s1 successfully! | ¡El clan $s2 ha conseguido defender $s1 con éxito! | $s1 pozostaje w rękach klanu $s2, który skutecznie się obronił! | none | |||||
| 5953 | 13023 | 1 | Клан $s2 отражает нападение на $s1! | There is a mercenary applicant. You can’t cancel now. | No se puede cancelar debido a la presencia de mercenarios. | Ktoś zgłosił się jako najemnik. Nie możesz anulować. | none | B09B79FF | 0 | 10 | 1 | 3 | 1 | 3 | Клан $s2 отражает нападение на $s1! | none | ||||||||
| 5954 | 13024 | 1 | Нельзя отменить из-за присутствия наемников. | You cannot apply for mercenary after the castle siege starts. | No se puede solicitar ser mercenario una vez haya comenzado el asedio del castillo. | Nie możesz zgłosić się jako najemnik po rozpoczęciu oblężenia zamku. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | Нельзя отменить из-за присутствия наемников. | none | ||||||||
| 5955 | 13025 | 1 | После начала осады выступить в качестве наемника нельзя. | An enemy clan is in the same camp as your clan. No support is available. | El clan enemigo está en el mismo campamento que tu clan. El apoyo no es posible. | Wrogi klan jest w tym samym obozie, co twój. Wsparcie jest niedostępne. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | После начала осады выступить в качестве наемника нельзя. | none | ||||||||
| 5956 | 13026 | 1 | Вражеский клан находится в одном лагере с Вашим кланом. Поддержка невозможна. | The next target is '$s1'. | El siguiente objetivo es '$s1'. | Twój kolejny cel to $s1. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | Вражеский клан находится в одном лагере с Вашим кланом. Поддержка невозможна. | none | ||||||||
| 5957 | 13027 | 1 | На данный момент следующая цель - $s1. | You can change the next target by pressing the shortcut key ($s1). | Se puede cambiar el siguiente objetivo utilizando el teclado ($s1). | Możesz zmienić kolejny cel, wciskając klawisz skrótu ($s1). | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | На данный момент следующая цель - $s1. | none | ||||||||
| 5958 | 13028 | 1 | Сменить следующую цель можно нажатием клавиши $s1. | Updating ranking data. Refresh the screen or reopen the Ranking UI. | La información sobre los rangos ha sido actualizada. Vuelve a abrir el menú de rangos o actualízalo. | Trwa aktualizacja danych rankingowych. Odśwież ekran lub otwórz ponownie interfejs rankingu. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | Сменить следующую цель можно нажатием клавиши $s1. | none | ||||||||
| 5959 | 13029 | 1 | Информация о рангах обновлена. Откройте меню рангов снова или обновите его. | You can use Forced Attack on the members and mercenaries of other clans even if they are your allies. | Se puede atacar por la fuerza a otros personajes o mercenarios de otro clan, incluso si se trata de un clan aliado. | Wymuszonego ataku możesz użyć na członkach i najemnikach innych klanów, nawet jeśli są oni twoimi sojusznikami. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | Информация о рангах обновлена. Откройте меню рангов снова или обновите его. | none | ||||||||
| 5960 | 13030 | 1 | Можно принудительно атаковать персонажей и наемников из другого клана, даже если это союзный клан. | You cannot use Forced Attack on the members and mercenaries of your own clan. | No se puede atacar a los miembros y mercenarios de tu propio clan durante el asedio. | Nie możesz użyć wymuszonego ataku na członkach własnego klanu i jego najemnikach. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | Можно принудительно атаковать персонажей и наемников из другого клана, даже если это союзный клан. | none |