Таблица: systemmsg
| id_msg | id | UNK_1 | ru_message | eu_message | es_message | pl_message | group | color | sound | voice | UNK_2 | win | font | lftime | bkg | anim | ru_scrnmsg | eu_scrnmsg | es_scrnmsg | pl_scrnmsg | scrcrnparam | gfxscrnmsg | gfxscrnparam | type |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 5701 | 7262 | 1 | С настоящего момента активируется бонус очков опыта в темное время суток. Каждый день во время Фестиваля Луны с 20 до 23 часов во время охоты вы можете получить на 100%% больше очков. | The Moonlight XP boost is over for today. | La bonificación de XP de Luz de luna se ha terminado por hoy. | Dzisiejsze wzmocnienie PD od światła księżyca zakończyło się. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 5702 | 7263 | 1 | Время действия бонуса очков опыта в темное время суток на сегодня истекло. | The night XP bonus is active. During the Moon Festival, acquired XP +100%% while hunting from 20:00 till 23:00 every day. | La bonificación de XP de Luz de luna está activado. +100%% de XP obtenida durante el Festival Lunar al cazar entre las 20:00 y las 23:00 cada día. | Nocna premia do PD jest aktywna. Podczas Księżycowego Święta zdobywane PD +100%% podczas polowania codziennie od 20:00 do 23:00. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 5703 | 7264 | 1 | Сейчас действует бонус очков опыта в темное время суток. Каждый день во время Фестиваля Луны с 20 до 23 часов во время охоты вы можете получить на 100%% больше очков. | Day $s1 | Día $s1 | Dzień $s1 | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 5704 | 7265 | 1 | День $s1-й | The main clan's member limit has been reached so you cannot send invitations to join. | Se ha alcanzado el límite de miembros del clan principal, así que no puedes enviar invitaciones para unirse. | Limit głównych członków klanu został osiągnięty, nie możesz więc wysłać zaproszeń do dołączenia. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 5705 | 7266 | 1 | Квота основного клана полностью заполнена, Вы не можете отправить приглашение на присоединение к клану. | The main clan's member limit has been reached so you cannot accept the invitation to join. | Se ha alcanzado el límite de miembros del clan principal, así que no puedes unirte. | Limit głównych członków klanu został osiągnięty, nie możesz więc zaakceptować zaproszenia do dołączenia. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 5706 | 7267 | 1 | Квота основного клана полностью заполнена, Вы не можете присоединиться к нему. | The main clan's member limit among the corresponding clans has been reached so you cannot accept the invitation to join. | Se ha alcanzado el límite de miembros del clan principal entre los clanes correspondientes, así que no puedes aceptar invitaciones para unirse. | Limit głównych członków klanu w powiązanych klanach został osiągnięty, nie możesz więc zaakceptować zaproszenia do dołączenia. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 5707 | 7268 | 1 | Среди соответствующих кланов квота основного клана полностью заполнена, Вы не можете принять приглашение на присоединение к клану. | There's not enough space in the inventory so the action cannot be completed. Free up some space and try again later, please. | No hay espacio suficiente en el inventario así que no se puede completar la acción. Libera espacio y vuelve a intentarlo. | Ekwipunek jest zbyt przepełniony, działanie więc nie mogło zostać zakończone. Zwolnij nieco miejsca i spróbuj ponownie później. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 5708 | 7269 | 1 | В инвентаре недостаточно свободного места, Вы не можете выполнить это действие. Освободите место и попробуйте снова. | Not enough Mooncakes to complete the action. Collect more and try again, please. | No hay suficientes Pasteles de Luna para completar la acción. Hazte con más Pasteles de Luna y vuelve a intentarlo. | Za mało księżycowych ciasteczek, aby zakończyć działanie. Zbierz ich więcej i spróbuj ponownie. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 5709 | 7270 | 1 | Недостаточно Лунных Пирожков, вы не можете выполнить это действие. Запаситесь Лунными Пирожками и попробуйте снова. | You cannot join the clan because there are no members online. Try again later, please. | No es posible unirse al clan porque no hay miembros en línea. Inténtalo de nuevo más tarde. | Nie możesz dołączyć do klanu, bo żadni jego członkowie nie są online. Spróbuj ponownie później. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 5710 | 7271 | 1 | Вы не можете присоединиться к этому клану, никто из членов сейчас не подключен. Попробуйте снова чуть позже. | You've reset your skill and received $s1 SP. | Has restablecido tu habilidad y has recuperado $s1 PH. | Twoje umiejętności zostały zresetowane, otrzymujesz $s1 PU. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 5711 | 7272 | 1 | Вы обнулили умение и получили назад $s1 SP. | Accept $s1's application to join the clan? | ¿Permitir el registro de adhesión al clan $s1? | Przyjąć kandydaturę gracza $s1 do klanu? | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 5712 | 7273 | 1 | Разрешить регистрацию присоединения к клану $s1? | Reject $s1's application to join the clan? | ¿Rechazar el registro de adhesión al clan $s1? | Odrzucić kandydaturę gracza $s1 do klanu? | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 5713 | 7274 | 1 | Отказать в регистрации присоединения к клану $s1? | Cancel your application to the $s1 clan? | ¿Cancelar la solicitud de adhesión al clan $s1? | Anulować kandydaturę do klanu $s1? | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 5714 | 7275 | 1 | Отменить заявку на присоединение к клану $s1? | Accept invitation to join from the $s1 clan? | ¿Aceptar la invitación para unirte al clan $s1? | Przyjąć zaproszenie do klanu $s1? | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 5715 | 7276 | 1 | Разрешить приглашение на присоединение к клану $s1? | Reject invitation to join from $s1 clan? | ¿Rechazar la invitación para unirte al clan $s1? | Odrzucić zaproszenie do klanu $s1? | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 5716 | 7277 | 1 | Отказать в приглашении на присоединение к клану $s1? | Cancel $s1's invitation to join the clan? | ¿Cancelar la invitación para unirse al clan $s1? | Anulować zaproszenie od klanu $s1? | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 5717 | 7278 | 1 | Отменить приглашение на присоединение к клану $s1? | You have already joined a clan, so you cannot request an invitation to join. Check your clan info. | Ya te has unido al clan, así que no puedes solicitar una invitación para unirte a otro. Verifica la información de tu clan. | Należysz już do klanu, nie możesz więc poprosić o zaproszenie do dołączenia. Sprawdź swoje informacje o klanie. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 5718 | 7279 | 1 | Вы уже находитесь в клане, поэтому не можете отправить заявку на приглашение. Проверьте информацию о кланах. | $s1 is a member of another clan. You cannot invite them to yours. | $s1 ya es miembro de otro clan. No puedes enviarle una invitación para unirse al tuyo. | Gracz $s1 należy już do innego klanu. Nie możesz zaprosić go do swojego. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 5719 | 7280 | 1 | $s1 состоит в другом клане, отправить приглашение на присоединение нельзя. | If the clan has filed for disbanding you cannot send invitations to join. | Si el clan ha presentado una solicitud de disolución, no puedes enviar invitaciones para unirse. | Jeśli klan rozpoczął procedurę rozwiązywania się, nie możesz wysyłać zaproszeń. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 5720 | 7281 | 1 | Если клан подал заявку на расформирование, Вы не можете отправить приглашение на присоединение. | If the clan's activities are restricted, you cannot send invitations to join. | Si las actividades del clan están restringidas, no puedes enviar invitaciones para unirse. | Jeśli na możliwości klanu nałożone są ograniczenia, nie możesz wysyłać zaproszeń. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none |