Таблица: systemmsg
| id_msg | id | UNK_1 | ru_message | eu_message | es_message | pl_message | group | color | sound | voice | UNK_2 | win | font | lftime | bkg | anim | ru_scrnmsg | eu_scrnmsg | es_scrnmsg | pl_scrnmsg | scrcrnparam | gfxscrnmsg | gfxscrnparam | type |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 5261 | 6184 | 1 | Предметы из инвентаря питомца нельзя использовать в качестве пожертвования. | Items in the Pet Inventory cannot be used as offerings. | Los objetos del inventario de la mascota no se pueden utilizar como donación. | Przedmioty w ekwipunku zwierzaka nie mogą zostać użyte jako ofiara. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 5262 | 6185 | 1 | Вы сможете подать петицию через $s1 сек. У Вас осталось еще $s2 очков. | You can make another report in $s1 sec. You have $s2 point(s) left. | Podrás presentar una petición en $s1 seg. Te quedan $s2 punto(s). | Możesz wysłać kolejne zgłoszenie za $s1 sek. Masz jeszcze $s2 pkt. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 5263 | 6186 | 1 | Нельзя подать петицию на персонажа, находящегося в личном магазине, личной мастерской или в процессе дуэли. | You cannot report someone who is in battle or is using a private store or shop. | No puedes denunciar a un personaje que esté en una tienda, un taller privado o en un duelo. | Nie możesz zgłosić kogoś, kto toczy bitwę albo używa warsztatu lub sklepu prywatnego. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 5264 | 6187 | 1 | Нельзя продолжить, так как другой персонаж уже использует это. Введите код верификации и повторите попытку. | Cannot continue because another report is being processed. Please try again after entering the verification number. | No puedes continuar porque hay alguien más utilizando eso. Introduce el código de verificación y por favor, intenta de nuevo. | Nie możesz kontynuować, ponieważ przetwarzane jest inne zgłoszenie. Spróbuj ponownie po wprowadzeniu numeru weryfikacyjnego. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 5265 | 6188 | 1 | Вы можете получить награду за логин начиная с $s1-го уровня. | Login rewards are available starting from Lv. $s1. | Puedes obtener recompensas de inicio de sesión a partir del Nvl. $s1. | Nagrody za logowanie są dostępne od poz. $s1. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | Вы можете получить награду за логин начиная с $s1-го уровня. | none | ||||||||
| 5266 | 6189 | 1 | Награда за логин следующего дня доступна только после получения награды текущего.\nВнимание! Распакованную награду нельзя запаковать. | - You must receive the reward in a given day to receive the next day's reward. - Rewards received once cannot be reverted back. | Debes recibir la recompensa de hoy para poder recibir la del día siguiente.\n¡Atención! Las recompensas abiertas no se pueden volver a empaquetar. | - Musisz odebrać nagrodę danego dnia, aby móc potem otrzymać tę za kolejny dzień.\n- Raz otrzymana nagroda nie może zostać zwrócona. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 5267 | 6190 | 1 | Данный предмет нельзя использовать в качестве пожертвования. | This item cannot be used as an offering. | No se puede utilizar este objeto como una donación. | Tego przedmiotu nie można użyć jako ofiary. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 5268 | 6191 | 1 | Больше нельзя внести пожертвование. | No more offerings can be registered. | Ya no se puede hacer una donación. | Nie można zarejestrować więcej ofiar. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 5269 | 6192 | 1 | Сколько предметов ($s1) Вы хотите пожертвовать? | How many $s1 would you like to register as offerings? | ¿Cuántas unidades de $s1 te gustaría donar? | Ile sztuk przedmiotu $s1 chcesz zarejestrować jako ofiarę? | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 5270 | 6193 | 1 | Сколько предметов ($s1) Вы хотите исключить из пожертвования? | How many of $s1 would you like to remove from the donations? | ¿Cuántas unidades de $s1 te gustaría excluir de la donación? | Ile sztuk przedmiotu $s1 chcesz usunąć z listy darowizn? | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 5271 | 6194 | 1 | Заходите в Lineage 2 каждый день и получайте подарки!\n(Посещение будет засчитано через 5 мин. после входа в игру. Сутки считаются с 06:30.) | Log in to Lineage 2 every day to get special gifts! (The attendance will be counted in 5 min. after logging in. The timer resets daily at 06:30.) | Conéctate a Lineage 2 todos los días y recibe tus regalos!\n(La entrada al juego se contará 5 minutos después de iniciar la sesión. El día cuenta a partir de las 06:30). | Loguj się w Lineage II codziennie, aby otrzymywać specjalne prezenty!\n(Obecność będzie rejestrowana 5 minut po zalogowaniu. Licznik resetuje się codziennie o 6:30). | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 5272 | 6195 | 1 | Вы получили награду №$s1. | You have received your attendance reward for Day $s1. | Has recibido tu recompensa de inicio del día $s1. | Otrzymujesz nagrodę za obecność za dzień $s1. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 5273 | 6196 | 1 | Вы не можете купить предмет, так как Ваш инвентарь переполнен. | You cannot buy the item because your inventory is full. | No puedes comprar este objeto porque tu inventario está lleno. | Nie możesz kupić przedmiotu, ponieważ twój ekwipunek jest pełny. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 5274 | 6197 | 1 | Награды за вход недоступны из-за ошибки в системе. Попробуйте еще раз чуть позже. | Due to a system error, the Attendance Check cannot be used. Please try again later. | Las recompensas de inicio de sesión no están disponibles debido a un error en el sistema. Vuelve a intentarlo un más tarde. | Ze względu na błąd systemu nie można skorzystać z kontroli obecności. Spróbuj ponownie później. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 5275 | 6198 | 1 | Вы можете получить награду. Закрыть окно? (Чтобы снова открыть это окно, зайдите в Главное меню > Награды за вход.) | There's a reward available. Would you really like to close the window? (You can open it again from the 'Attendance Check' in the Main Menu.) | Hay una recompensa disponible. ¿Quieres cerrar la ventana? (Para volver a abrir esta ventana, ve al Menú principal > Premios de inicio). | Dostępna jest nagroda. Czy naprawdę chcesz zamknąć okno? (Możesz otworzyć je ponownie z pozycji "kontrola obecności" w menu głównym). | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 5276 | 6199 | 1 | Персонажи ниже $s1-го уровня не могут получать награды за посещение. | Attendance rewards are given only to characters of Lv. $s1 and higher. | Los personajes por debajo del nivel $s1, no pueden recibir recompensas por las visitas. | Nagrody za obecność przyznawane są wyłącznie postaciom na poz. $s1 lub wyższym. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 5277 | 6200 | 1 | Можно использовать в качестве пожертвования. | Can be used as a donation. | Es posible utilizar este objeto como una donación. | Można wykorzystać jako datek. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 5278 | 6201 | 1 | Больше нельзя внести пожертвование. | No more offerings can be registered. | Ya no se puede hacer una donación. | Nie można zarejestrować więcej ofiar. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 5279 | 6202 | 1 | Сколько предметов ($s1) Вы хотите пожертвовать? | How many $s1 would you like to register as offerings? | ¿Cuántas unidades de $s1 te gustaría donar? | Ile sztuk przedmiotu $s1 chcesz zarejestrować jako ofiarę? | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 5280 | 6203 | 1 | Сколько предметов ($s1) Вы хотите исключить из пожертвований? | How many of $s1 would you like to remove from the donations? | ¿Cuántas unidades de $s1 te gustaría excluir de las donaciones? | Ile sztuk przedmiotu $s1 chcesz usunąć z listy darowizn? | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none |