Lineage II - "Кровавая Роза". Протокол 520

Таблица: systemmsg


Всего записей
6,986
Страница
258/350
Записей на странице
20

id_msg id UNK_1 ru_message eu_message es_message pl_message group color sound voice UNK_2 win font lftime bkg anim ru_scrnmsg eu_scrnmsg es_scrnmsg pl_scrnmsg scrcrnparam gfxscrnmsg gfxscrnparam type
5141 6064 1 Подаренные предметы невозможно вернуть. \n\nХотите подарить предмет персонажу $s1? Items that were given as gifts cannot be returned for refund. Do you want to gift it to $s1? Los objetos que se entregan como regalos no se pueden devolver.\n\n¿Quieres hacer un regalo a $s1? Przedmioty podarowane jako prezenty nie mogą zostać zwrócone.\n\nCzy chcesz podarować ten przedmiot graczowi $s1? popup B09B79FF 0 0 0 0 0 0 popup
5142 6065 1 Персонаж $s1 сделал Вам подарок. $s1 has sent you a gift. $s1 te ha enviado un regalo. Gracz $s1 przysłał ci prezent. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
5143 6066 1 При отмене отправки предмет, который Вы дарите, невозможно будет переслать, и он вернется к Вашему персонажу.\n\n Отменить отправку? If you cancel sending, the gift item cannot be sent again, and it will be returned to your character. Si cancelas el envío, el objeto que regalas no podrá ser enviado y volverá a tu personaje. ¿Cancelar el envío? Jeśli anulujesz wysyłanie, prezentu nie będzie dało się wysłać ponownie i zostanie on zwrócony twojej postaci. popup B09B79FF 0 0 0 0 0 0 popup
5144 6067 1 Вы получаете $s1 опыта за счет бонуса. Энергия восстанавливается в 6:30 утра (4 деления - в среду, 1 деление - во все остальные дни). You acquire $s1 XP due to the bonus. Vitality is replenished at 6:30 a.m. (4 bars on Wednesday, 1 bar on all other days). Obtienes un $s1 de XP de bonificación. La Energía se restaura a las 6:30 am (4 rayas los miércoles, 1 raya los demás días). Dzięki premii zdobywasz $s1 PD. Żywotność zostaje uzupełniona o godzinie 6:30 (4 paski w środę, 1 każdego innego dnia). none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
5145 6068 1 Бонус энергии недоступен. Без бонуса энергии получить дополнительный опыт и SP нельзя. Для получения бонуса используйте предметы для восстановления энергии. Энергия восстанавливается в 6:30 утра (4 деления - в среду, 1 деление - во все остальные дни). Если в группе или командном канале есть персонаж без энергии, то шанс получения предметов и аден уменьшен для всех участников. Vitality bonus is unavailable. Without it you cannot get additional XP/SP. The bonus can be acquired through items for Vitality recovery. Vitality is replenished at 6:30 a.m. (4 bars on Wednesday, 1 bar on all other days). If a character in the party or the command channel has no Vitality, all members have decreased item and adena drop rate. No se ha podido acceder a una bonificación de Energía. Sin esta bonificación no es posible obtener XP ni PH adicionales. Para conseguir la bonificación, utiliza objetos de recuperación de energía. La Energía se restaura a las 6:30 am (4 rayas los miércoles, 1 raya los demás días). Si en el grupo o en el canal de comando hay un personaje sin energía, se reduce la probabilidad de obtener los objetos y adena para todos los participantes. Premia do żywotności jest niedostępna. Bez niej nie otrzymujesz dodatkowych PD/PU. Możesz ją jednak otrzymać dzięki przedmiotom przywracającym żywotność. Żywotność zostaje uzupełniona automatycznie o godzinie 6:30 (4 paski w środę, 1 każdego innego dnia). Jeśli postać w drużynie lub na kanale dowodzenia nie ma żywotności, wszyscy członkowie takiej grupy otrzymują mniej łupów oraz adeny podczas polowania na potwory. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
5146 6069 1 Вы использовали Песнь Путешественника. Можно использовать еще $s1 раз. Счет использований сбрасывается каждый день в 6:30 утра. You've used the Adventurer's Song. Today you can use it $s1 time(s) more. The usage limit is reset daily at 6:30 a.m. Has utilizado la Canción del Aventurero. Hoy la puedes utilizar $s1 vez (veces) más. El límite de uso se restablece cada día a las 06:30 a.m. Używasz pieśni poszukiwacza przygód. Liczba pozostałych użyć na dziś wynosi $s1. Limit ten jest resetowany codziennie o 6:30. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
5147 6070 1 Можно подарить максимум 8 типов предметов неограниченного количества.\nПроверьте количество. A maximum of 8 non-quantity items can be given as gifts. Please confirm the quantity. Se puede regalar un máximo de 8 tipos de objetos de cantidad ilimitada.\nPor favor, revisa la cantidad. Jako prezenty można podarować maksymalnie 8 niekumulujących się w stosy przedmiotów.\nSprawdź, czy spełniają one te wymogi. popup B09B79FF 0 0 0 0 0 0 popup
5148 6071 1 Подарок сделан.\nПодаренный предмет можно проверить в почтовом ящике. Your item gift-giving was successful. You can check the gift item through your mailbox. El regalo ha sido entregado.\nPuedes revisar el objeto de regalo en el buzón. Podarowanie przedmiotu powiodło się.\nMożesz obejrzeć podarowany przedmiot w skrzynce pocztowej. popup B09B79FF 0 0 0 0 0 0 popup
5149 6072 1 $s1%% очков опыта применяется. $s1%% XP Rate, Bonus XP is applied. Se aplica un $s1%% de XP. Zastosowana jest premia do PD w wysokości $s1%%. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
5150 6073 1 $s1 энергетических предметов доступно для использования. $s1 vitality items can be used. $s1 objeto(s) energéticos disponible(s). Można użyć $s1 przedmiotów żywotności. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
5151 6074 1 Имя персонажа должно состоять из символов одного языка. The name of the character cannot be in English. El nombre del personaje debe estar formado por caracteres de una sola lengua. Nazwa postaci nie może być po angielsku. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
5152 6075 1 Нажмите кнопку Начать для обработки предмета $s1. Предмет-прототип внешнего вида не будет сохранен. If you press the start button, $s1's appearance will be changed. The Appearance Item will be deleted. Pulsa el botón de Iniciar para procesar el objeto $s1. El objeto prototipo del aspecto se eliminará. Jeśli wciśniesz przycisk start, wygląd postaci $s1 ulegnie zmianie. Przedmiot związany z wyglądem zostanie usunięty. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
5153 6076 1 Нажмите кнопку Начать для обработки предмета $s1. Предмет-прототип внешнего вида будет сохранен. If you press the start button, $s1's appearance will be changed. The Appearance Item will remain. Pulsa el botón de Iniciar para procesar el objeto $s1. El objeto prototipo del aspecto se guardará. Jeśli wciśniesz przycisk start, wygląd postaci $s1 ulegnie zmianie. Przedmiot związany z wyglądem pozostanie do dyspozycji. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
5154 6077 1 Нажмите кнопку Начать для восстановления внешнего вида предмета $s1. If you press the start button, $s1 will be restored to its original appearance. Pulsa el botón de Iniciar para restaurar el aspecto original de $s1. Jeśli wciśniesz przycisk start, wygląd postaci $s1 powróci do pierwotnego. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
5155 6078 1 $s1: обработка не удалась $s1's Appearance Modification has failed. El procesamiento de $s1 ha fallado. Modyfikacja wyglądu postaci $s1 nie powiodła się. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
5156 6079 1 $s1: обработка завершена $s1's Appearance Modification has finished. El procesamiento de $s1 ha terminado. Modyfikacja wyglądu postaci $s1 dobiegła końca. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
5157 6080 1 Придать предмету $s1 облик предмета $s2? $s1's appearance will be changed into that of $s2. Proceed? ¿Dar a $s1 la apariencia de $s2? Postać $s1 będzie wyglądać jak $s2. Kontynuować? popup B09B79FF 0 0 0 0 0 0 popup
5158 6081 1 $s1: обработка внешнего вида. Продолжить? $s1: the item's appearance will be modified. Continue? Se va a cambiar el aspecto de $s1. ¿Quieres continuar? Wygląd przedmiotu "$s1" ulegnie zmianie. Kontynuować? popup B09B79FF 0 0 0 0 0 0 popup
5159 6082 1 $s1: восстановление внешнего вида. Продолжить? $s1's appearance will be restored. Do you wish to continue? Se va a restaurar el aspecto de $s1. ¿Quieres continuar? Wygląd postaci $s1 zostanie przywrócony. Czy chcesz kontynuować? popup B09B79FF 0 0 0 0 0 0 popup
5160 6083 1 Ведя торговлю, создавая свой магазин или комнате, пользоваться данной системой нельзя. You cannot use this system during trading, private store, and workshop setup. No puedes utilizar este sistema mientras comercias, estás en una tienda privada o configurando el taller. Nie możesz korzystać z tego systemu podczas handlu lub gdy konfigurujesz sklep albo warsztat prywatny. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none