Lineage II - "Кровавая Роза". Протокол 520

Таблица: systemmsg


Всего записей
6,986
Страница
248/350
Записей на странице
20

id_msg id UNK_1 ru_message eu_message es_message pl_message group color sound voice UNK_2 win font lftime bkg anim ru_scrnmsg eu_scrnmsg es_scrnmsg pl_scrnmsg scrcrnparam gfxscrnmsg gfxscrnparam type
4941 5275 1 Чтобы пригласить персонажа, владеющего проклятым оружием, выберите его в качестве цели и введите команду /invite, либо щелкните правой кнопкой мыши по цели и выберите "Пригласить". In order to invite the Cursed Weapon's owner, choose them as your target, then type "/invite" (or right click on the target window) and click "Invite". Para invitar al propietario del arma maldita, selecciónalo como objetivo, luego escribe el comando /invitar (o haz clic en la ventana del objetivo y selecciona "Invitar"). Aby zaprosić posiadacza przeklętej broni, obierz go za cel, a następnie wpisz "/invite" (lub kliknij prawym przyciskiem okno celu) i kliknij opcję "Zaproś". none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
4942 5276 1 Награда получена! Reward received! ¡Recompensa recibida! Otrzymujesz nagrodę! none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 Награда получена! none
4943 5277 1 Очков опыта, которые надо восстановить, нет. No experience points to restore. No hay XP por recuperar. Brak PD do przywrócenia. popup B09B79FF 0 0 0 0 0 0 popup
4944 5278 1 Активируются только переродившиеся персонажи 85-го уровня и выше. Only Awakened characters of Lv. 85 or above can be activated. Solamente se pueden activar los personajes ascendidos de Nvl. 85 o superior. Tylko przebudzone postaci na poz. 85 lub wyższym mogą zostać aktywowane. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
4945 5279 1 Вы не можете вернуться с помощью Телепорта, находясь в воде. You cannot use Teleport underwater. No puedes volver con el Teletransporte estando en el agua. Nie możesz się teleportować pod wodą. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 Вы не можете вернуться с помощью Телепорта, находясь в воде. none
4946 5280 1 Во время полномасштабных сражений - осад крепостей, замков, обителей клана, - вернуться с помощью Телепорта невозможно. You cannot use Teleport while participating a large-scale battle such as a castle siege, fortress siege, or clan hall siege. No puedes volver con el teletransporte mientras participas en una batalla a gran escala como un asedio del castillo, fuerte o un salón del clan. Nie możesz używać teleportów, kiedy bierzesz udział w wielkoskalowej bitwie takiej jak oblężenie zamku, fortecy lub sali klanowej. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 Во время полномасштабных сражений - осад крепостей, замков, обителей клана, - вернуться с помощью Телепорта невозможно. none
4947 5281 1 Вы не можете вернуться с помощью Телепорта, находясь во временной зоне. You cannot use Teleport in an Instance Zone. No puedes volver con el Teletransporte Libre estando en una zona temporal. Nie możesz używać teleportów w strefie instancyjnej. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 Вы не можете вернуться с помощью Телепорта, находясь во временной зоне. none
4948 5282 1 Эффект краски зависит от количества нанесенных татуировок. The dye effect depends on the number of tattoos applied. El efecto del tinte depende de la cantidad de tatuajes aplicados. Efekt barwnika jest zależny od liczby wykonanych tatuaży. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
4949 5283 1 Во время дуэли перемещение с помощью телепорта невозможно. You cannot use teleport during a duel. No puedes utilizar el teletransporte durante un duelo. Nie możesz używać teleportów podczas pojedynku. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 Во время дуэли перемещение с помощью телепорта невозможно. none
4950 5284 1 Во время полета возврат с помощью Телепорта невозможен. You cannot use Teleport while flying. No puedes volver con el Teletransportes mientras vuelas. Nie możesz używać teleportów podczas lotu. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 Во время полета возврат с помощью Телепорта невозможен. none
4951 5285 1 Во время Олимпиады возврат с помощью Телепорта невозможен. You cannot use Teleport while participating in an Olympiad match. No puedes volver con el Teletransportes durante la Olimpiada. Nie możesz używać teleportów, kiedy bierzesz udział w starciu olimpijskim. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 Во время Олимпиады возврат с помощью Телепорта невозможен. none
4952 5286 1 В состоянии паралича или окаменения возврат с помощью Телепорта невозможен. Cannot teleport while petrified or paralyzed. No puedes volver con el Teletransporte mientras te encuentres en un estado de petrificación o parálisis. Nie możesz używać teleportów w stanie skamienienia lub paraliżu. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 В состоянии паралича или окаменения возврат с помощью Телепорта невозможен. none
4953 5287 1 Если Ваш персонаж умер, Вы не можете вернуться с помощью Телепорта. You cannot use Teleport while you are dead. No puedes volver con el Teletransporte si tu personaje ha muerto. Nie możesz używać teleportów, kiedy nie żyjesz. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 Если Ваш персонаж умер, Вы не можете вернуться с помощью Телепорта. none
4954 5288 1 Вы находитесь в локации, на которой возврат с помощью Телепорта невозможен. You cannot use Teleport in this area. Estás en una zona en la que no se puede volver con el teletransporte. Nie możesz używać teleportów na tym obszarze. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 Вы находитесь в локации, на которой возврат с помощью Телепорта невозможен. none
4955 5289 1 Во время Фестиваля Хаоса перемещение с помощью Телепорта невозможно. You cannot use teleport while participating in the Ceremony of Chaos. No puedes utilizar el teletransporte mientras participas en la Ceremonia del Caos. Nie możesz używać teleportów, kiedy bierzesz udział w Ceremonii Chaosu. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 Во время Фестиваля Хаоса перемещение с помощью Телепорта невозможно. none
4956 5290 1 В состоянии запрета на возврат/ устрашения/ мутации возврат с помощью Телепорта невозможен. You cannot use Teleport if you are cursed with Fear, Mutation or banned from returning back. No puedes volver con el Teletransporte mientras te encuentres en un estado de terror/ mutación/ prohibición a regresar. Nie możesz używać teleportów, jeśli jesteś pod wpływem klątwy strachu, mutacji lub uniemożliwiono ci powrót. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 В состоянии запрета на возврат/ устрашения/ мутации возврат с помощью Телепорта невозможен. none
4957 5291 1 Нажмите кнопку, чтобы поместить в ячейку Зелье HP. Click on the button to register HP Potions. Haz clic para guardar la Poción de PS en la ranura. Kliknij przycisk, aby zarejestrować mikstury PŻ. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
4958 5292 1 Автоматическое использование, если HP меньше $s1%% Use automatically when below $s1%% HP. Utilizar pociones de PS de forma automática cuando los PS estén por debajo del $s1 %%. Używaj automatycznie poniżej $s1%% PŻ. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
4959 5293 1 Зелье HP используется автоматически, если HP меньше $s1%%. Automatically use HP Potions when below $s1%% HP. Utilizar pociones de PS de forma automática cuando los PS estén por debajo del $s1%%. Automatycznie używaj mikstur PŻ poniżej $s1%% PŻ. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 Зелье HP используется автоматически, если HP меньше $s1%%. none
4960 5294 1 Участвовать могут только персонажи 70-го уровня и выше. Only characters of Lv. 70 and higher can participate. Solo los personajes de Nvl. 70 o superior pueden entrar. Tylko postacie na poz. 70 lub wyższym mogą brać udział. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 Участвовать могут только персонажи 70-го уровня и выше. none