Таблица: systemmsg
| id_msg | id | UNK_1 | ru_message | eu_message | es_message | pl_message | group | color | sound | voice | UNK_2 | win | font | lftime | bkg | anim | ru_scrnmsg | eu_scrnmsg | es_scrnmsg | pl_scrnmsg | scrcrnparam | gfxscrnmsg | gfxscrnparam | type |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 3741 | 3880 | 1 | В процессе выполнения заказа/миссии. Повторите попытку позже. | A clan request/mission is in progress. Try again later. | Ya hay una misión o una orden del clan en curso. Vuelve a intentarlo más tarde. | Trwa prośba/zadanie klanowe. Spróbuj ponownie później. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 3742 | 3881 | 1 | У Вас нет очков личных заказов, поэтому Вы не можете провести подсчет. | You cannot make a count, as you do not have personal request points. | No tienes puntos de órdenes personales, así que no puedes hacer el recuento. | Nie możesz dokonać zliczenia, ponieważ nie masz punktów próśb osobistych. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 3743 | 3882 | 1 | $s1 умер. Предмет $s2 ($s3 шт.) уничтожен. | Because $s1 died, $s2 $s3 is destroyed. | $s1 ha muerto. El objeto $s2 ($s3 uds.) está destruido. | $s1 nie żyje, więc przedmiot "$s3" x$s2 uległ zniszczeniu. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 3744 | 3883 | 1 | Отменить войну с кланом $s1? Если отменить войну, то клан потеряет 10 000 очков репутации. | Do you want to withdraw from the war against $s1? If you withdraw from a declared war, you will lose 10,000 Clan Reputation. | ¿Vas a cancelar la guerra con el clan $s1? Si os retiráis de la guerra, tu clan perderá 10.000 puntos de reputación. ¿Quieres continuar? | Czy chcesz wycofać się z wojny z klanem $s1? Jeśli wycofasz się z wypowiedzianej wojny, stracisz 10 000 pkt. reputacji klanu. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 3745 | 3884 | 1 | Доступно только при HP<100%%. | Available only if HP<100%%. | Disponible sólo si los PS están por debajo de 100%%. | Dostępne tylko wtedy, gdy PŻ <100%%. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 3746 | 3885 | 1 | Доступно только при MP<100%%. | Available only if MP<100%%. | Disponible sólo si los PM están por debajo de 100%%. | Dostępne tylko wtedy, gdy PM <100%%. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 3747 | 3886 | 1 | Доступно только при CP<100%%. | Available only if CP<100%%. | Disponible sólo si los PC están por debajo de 100%%. | Dostępne tylko wtedy, gdy PB <100%%. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 3748 | 3887 | 1 | Скоро начнется ивент Подарок Удачи. Вы не можете использовать Мешок Удачи Феи Праздника до начала ивента. | The Lucky Gift event is ready to begin. The Festival Fairy's Lucky Pouch cannot be used before the event begins. | El evento de Regalo de la Suerte está a punto de comenzar. La Bolsa de la Suerte del Hada del Festival no se puede utilizar antes de que empiece el evento. | Wydarzenie szczęśliwego prezentu jest gotowe do rozpoczęcia. Szczęśliwe sakiewki wróżki święta nie mogą być użyte przed rozpoczęciem wydarzenia. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 3749 | 3888 | 1 | Проводится ивент Подарок Удачи. | The Lucky Gift event is in progress. | Evento de Regalo de la Suerte en curso. | Wydarzenie szczęśliwego prezentu w toku. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 3750 | 3889 | 1 | Ивент Подарок Удачи начался. Принять участие в ивенте могут все персонажи 105-го уровня и выше после перерождения. | The Lucky Gift event has started! It is available to all Awakened characters of Lv. 105+. | El evento Regalo de la Suerte ha comenzado. Todos los personajes de nivel 105 o superior podrán participar en el evento tras el renacimiento. | Rozpoczęło się wydarzenie szczęśliwego prezentu! Jest dostępne dla wszystkich przebudzonych postaci na poz. 105+. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 3751 | 3890 | 1 | Удаляются такие положительные эффекты, как Искушение Розы или Запредельное Искушение. Положительный эффект Энергии не удаляется. | Rosy Seduction and Art of Seduction buffs will be removed. The Vitality buff will remain. | Se eliminarán tales efectos positivos como la Tentación de la Rosa o la Tentación Extraordinaria. El efecto positivo de la Energía no se elimina. | Buffy różanej pokusy i sztuki uwodzenia zostaną usunięte. Buff żywotności pozostanie aktywny. | none | B09B79FF | 0 | 8 | 0 | 5 | 1 | 0 | Удаляются такие положительные эффекты, как Искушение Розы или Запредельное Искушение. Положительный эффект Энергии не удаляется. | Rosy Seduction and Art of Seduction buffs will be removed. The Vitality buff will remain. | Se eliminarán tales efectos positivos como la Tentación de la Rosa o la Tentación Extraordinaria. El efecto positivo de la Energía no se elimina. | Buffy różanej pokus i sztuki uwodzenia zostaną usunięte. Buff żywotności pozostanie aktywny. | none | |||||
| 3752 | 3891 | 1 | Вы получили личные очки заказов ($s1/100). | You have acquired personal request points ($s1/100). | Has obtenido puntos de órdenes personales ($s1/100). | Zdobywasz punkty próśb osobistych ($s1/100). | none | B09B79FF | 0 | 8 | 1 | 3 | 1 | 0 | Вы получили личные очки заказов ($s1/100). | You have acquired personal request points ($s1/100). | Has obtenido puntos de órdenes personales ($s1/100). | Zdobywasz punkty próśb osobistych ($s1/100). | none | |||||
| 3753 | 3892 | 1 | Вы не участвуете в ивенте. Для участия необходим Мешок Удачи Феи Праздника. Получить Мешок Удачи Феи Праздника можно у Феи Праздника в любом городе. | You are not participating in the event. If you want to join, you need Festival Fairy's Good Luck Bag. You can obtain it from the Festival Fairy in any village. | No estás participando en el evento. Utiliza la Bolsa de la Suerte del Hada del Festival para participar. Puedes obtener la Bolsa de la Suerte del Hada con un Hada del Festival en cualquier ciudad. | Nie bierzesz udziału w wydarzeniu. Jeśli chcesz do niego dołączyć, potrzebujesz szczęśliwej sakiewki wróżki. Zdobędziesz ją u wróżki święta w dowolnej wiosce. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | flash | |||||||||
| 3754 | 3893 | 1 | Вы не можете взять предмет $s1 - у Вас нет свободных ячеек в инвентаре или достигнут лимит веса. | You cannot receive the item $s1 because you've exceeded the limit on the quantity and weight of the inventory. | No puedes recibir el objeto $s1 porque no tienes ranuras libres en tu inventario o se ha alcanzado el límite de peso. | Nie możesz otrzymać przedmiotu "$s1", ponieważ przekroczony został limit ilości i wagi ekwipunku. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 3755 | 3894 | 1 | Ивент Подарок Удачи: $s1-й розыгрыш, $s2-я попытка. | You are currently in Stage $s1, Round $s2 of the Lucky Gift event. | Evento Regalo de la Suerte: etapa $s1, intento $s2. | Bierzesz aktualnie udział w etapie $s1, rundzie $s2 wydarzenia szczęśliwego prezentu. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | flash | |||||||||
| 3756 | 3895 | 1 | Превышено допустимое для выполнения заказа кол-во членов клана. Перемещение не удалось. | You cannot go because the maximum number of participants in the clan request has been exceeded. | Se ha superado el número de miembros del clan permitido para la orden. No has podido trasladarte. | Nie możesz wziąć udziału, ponieważ przekroczona została maksymalna uczestników prośby klanowej. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 3757 | 3896 | 1 | Появился клановый заказ! Получите его у Управляющего Клановыми Заказами. | There's a new clan request! Get it from the Clan Request Manager. | ¡Hay una nueva orden del clan! Habla con el Gerente de Órdenes del Clan. | Pojawiła się nowa prośba klanowa! Zapoznaj się z nią u zarządcy próśb klanowych. | none | B09B79FF | 0 | 8 | 1 | 3 | 1 | 0 | Появился клановый заказ! Получите его у Управляющего Клановыми Заказами. | There's a new clan request! Get it from the Clan Request Manager. | ¡Hay una nueva orden del clan! Habla con el Gerente de Órdenes del Clan. | Pojawiła się nowa prośba klanowa! Zapoznaj się z nią u zarządcy próśb klanowych. | none | |||||
| 3758 | 3897 | 1 | После открытия сервера персонаж может принять участие в ивенте Подарок Удачи. | You can now participate in the Lucky Gift event as the server is open. | Podrás participar en el evento Regalo de la Suerte en cuanto el servidor esté abierto. | Serwer jest otwarty, uczestnictwo w wydarzeniu szczęśliwego prezentu jest teraz możliwe. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 3759 | 3898 | 1 | Вы не можете использовать предмет, так как на персонажа уже наложен подобный эффект. | You cannot use the item because the effect is already applied. | No puedes utilizar el objeto porque el efecto correspondiente ya se ha aplicado. | Nie możesz użyć tego przedmiotu, bo jego efekt jest już zastosowany. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 3760 | 3899 | 1 | Вознаграждение можно купить у Управляющего Клановыми Заказами. | You can purchase rewards through the Clan Request Manager. | Puedes comprar recompensas a través del Gerente de Órdenes Clan. | Możesz kupować nagrody u zarządcy próśb klanowych. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none |