Таблица: systemmsg
| id_msg | id | UNK_1 | ru_message | eu_message | es_message | pl_message | group | color | sound | voice | UNK_2 | win | font | lftime | bkg | anim | ru_scrnmsg | eu_scrnmsg | es_scrnmsg | pl_scrnmsg | scrcrnparam | gfxscrnmsg | gfxscrnparam | type |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 3441 | 3580 | 1 | ...кх.а..аааааа..!! | Kyaaaaa...Hyaaaaa… Hayah! | Kyaaaaa... Hyaaaaa… ¡Hayah! | Haaaa! Jaaa! Hja! | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 3442 | 3581 | 1 | ху...хууу... Едва ли.. Я доберусь... Но...исследование практически завершено... | Hahaha… Defeat wasn't part of my plan. But, it doesn't matter... My research is almost complete… | La derrota no era parte de mi plan. Apenas... Llegaré... Pero... Mi investigación está casi completa... | Ha, ha, ha... Porażka nie była częścią mojego planu. Ale to bez znaczenia... Moje badania są już niemal ukończone... | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 3443 | 3582 | 1 | ... Все это ради нашей Богини... Богини Шилен... | I have done it all… for the glory of our goddess… | Lo he hecho todo... por la gloria de nuestra diosa Shillien... | A wszystko to... ku chwale naszej bogini... | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 3444 | 3583 | 1 | ...вся моя жизнь, до последнего вздоха... Ради Шилен... | ...All my life, until my last breath... For Shillien... | ...toda mi vida, hasta el último suspiro... es por Shillien... | Całe moje życie, do ostatniego tchu... dla Shillien... | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 3445 | 3584 | 1 | Аааа... | Rawwwww! | ¡Aaaa! | Rrraaaaa! | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 3446 | 3585 | 1 | ...аааа...аааааа....аа.. | Kwaa... aaaahh... argh... | Aaaa... aaaahh... aah... | Haaa! Ach... Uch... | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 3447 | 3586 | 1 | Ху-ху-ху...сладкий, как младенец... | Hoho, don't you look delicious! | Jojo, dulce como un bebé... | Ho, ho, wyglądasz smakowicie! | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 3448 | 3587 | 1 | Ближе!!! Подходите сюда!! | Come closer, come here. | Ven, Acércate. | Podejdź bliżej, no chodź. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 3449 | 3588 | 1 | Я Богиня Истребления- Истхина. Сюда... Подходите...станете мне отличной едой... | I'm Istina, Queen of Annihilation! Come closer to me, and I will give you the honor of becoming my dinner! | ¡Soy Istina, Reina de la Destrucción! ¡Acércate a mí y te concederé el honor de ser mi cena de hoy! | Jestem Istina, Królowa Zniszczenia! Podejdź bliżej, a dostąpisz zaszczytu bycia moim obiadem! | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 3450 | 3589 | 1 | Так!! Прямо сейчас!! Соберите всю магию для Магической Баллисты!!! | Now, focus all your power into the magic ballista! | ¡Ahora concentra todo el poder de tu magia en la balista mágica! | A teraz skup całą swoją moc na magicznej baliście! | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 3451 | 3590 | 1 | Кхх! | Ugh! | ¡Uf! | Uch! | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 3452 | 3591 | 1 | Ааааааааа.. | Kiyaaaaa...... | Aaaaaa...... | Jjjaaaa.... | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 3453 | 3592 | 1 | Так..невероятно... Я...так скоропостижно...Аааа... Шилен... | How…how can this be? How can you allow my destruction, Shillien? No, my goddess, no! | ¿Cómo... ¿cómo es posible? Shillien, ¿cómo puedes permitir eso? ¡No, mi diosa, no! | J-jak to możliwe? Jak możesz pozwolić na moje zniszczenie, Shillien? Nie, moja bogini! Nie! | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 3454 | 3593 | 1 | Хухухухух.....С такой силой ты не сможешь нанести вред моему Камню Души... | Haha, weaklings! You can't even scratch my Spirit Stone with a pathetic effort like that. | Jaja, ¡debiluchos! Con tu poder no podrías ni rayar mi piedra espiritual. | Ha, ha! Słabeusze! Takie marne próby nie pozwolą nawet zadrapać mojego kamienia ducha. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 3455 | 3594 | 1 | В будущем я обязательно пожалею о том...что так просто сейчас отступаю!! | Be gone. If you come back, you will sorely regret it! | ¡¡¡En el futuro, seguramente me arrepentiré... de haberme echado atrás tan fácilmente ahora!!! | Precz. Jeśli wrócicie, gorzko pożałujecie! | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 3456 | 3595 | 1 | Белеф, для использования Парме Ведьмы | Beleth controls Witch Parme's mind. | Beleth, para utilizar el Parme de la Bruja. | Beleth kontroluje umysł wiedźmy Parme. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 3457 | 3596 | 1 | подавил ее дух и посеял повсюду семена Зла. | Manipulating her, he has scattered the seeds of evil all over the land. | Suprimió su espíritu y sembró las semillas del mal por todo el mundo. | Manipulując nią, rozproszył ziarna zła po wszystkich krainach. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 3458 | 3597 | 1 | Это место занято им. | Even this place has fallen under his control. | Este lugar ha caído bajo su control. | Nawet to miejsce wpadło w sidła jego władzy. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 3459 | 3598 | 1 | К тому же, он вызвал Байлора для охраны Кристальной Тюрьмы, в которой заключена Парме. | He summoned Baylor to guard the Crystal Cavern, where he holds Parme. | Ha invocado a Baylor para custodiar la Caverna de Cristal, donde retiene a Parme. | Przyzwał Baylora, by ten strzegł Kryształowej Groty, w której przetrzymuje Parme. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 3460 | 3599 | 1 | Однако невероятными усилиями героям удалость уничтожить Байлора. | Thanks to the efforts of valiant heroes, Baylor fell… | Sin embargo, mediante un esfuerzo increíble, los héroes consiguen destruir a Baylor. | Dzięki staraniom mężnych bohaterów Baylor zginął... | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none |