Lineage II - "Кровавая Роза". Протокол 520

Таблица: systemmsg


Всего записей
6,986
Страница
173/350
Записей на странице
20

id_msg id UNK_1 ru_message eu_message es_message pl_message group color sound voice UNK_2 win font lftime bkg anim ru_scrnmsg eu_scrnmsg es_scrnmsg pl_scrnmsg scrcrnparam gfxscrnmsg gfxscrnparam type
3441 3580 1 ...кх.а..аааааа..!! Kyaaaaa...Hyaaaaa… Hayah! Kyaaaaa... Hyaaaaa… ¡Hayah! Haaaa! Jaaa! Hja! none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
3442 3581 1 ху...хууу... Едва ли.. Я доберусь... Но...исследование практически завершено... Hahaha… Defeat wasn't part of my plan. But, it doesn't matter... My research is almost complete… La derrota no era parte de mi plan. Apenas... Llegaré... Pero... Mi investigación está casi completa... Ha, ha, ha... Porażka nie była częścią mojego planu. Ale to bez znaczenia... Moje badania są już niemal ukończone... none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
3443 3582 1 ... Все это ради нашей Богини... Богини Шилен... I have done it all… for the glory of our goddess… Lo he hecho todo... por la gloria de nuestra diosa Shillien... A wszystko to... ku chwale naszej bogini... none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
3444 3583 1 ...вся моя жизнь, до последнего вздоха... Ради Шилен... ...All my life, until my last breath... For Shillien... ...toda mi vida, hasta el último suspiro... es por Shillien... Całe moje życie, do ostatniego tchu... dla Shillien... none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
3445 3584 1 Аааа... Rawwwww! ¡Aaaa! Rrraaaaa! none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
3446 3585 1 ...аааа...аааааа....аа.. Kwaa... aaaahh... argh... Aaaa... aaaahh... aah... Haaa! Ach... Uch... none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
3447 3586 1 Ху-ху-ху...сладкий, как младенец... Hoho, don't you look delicious! Jojo, dulce como un bebé... Ho, ho, wyglądasz smakowicie! none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
3448 3587 1 Ближе!!! Подходите сюда!! Come closer, come here. Ven, Acércate. Podejdź bliżej, no chodź. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
3449 3588 1 Я Богиня Истребления- Истхина. Сюда... Подходите...станете мне отличной едой... I'm Istina, Queen of Annihilation! Come closer to me, and I will give you the honor of becoming my dinner! ¡Soy Istina, Reina de la Destrucción! ¡Acércate a mí y te concederé el honor de ser mi cena de hoy! Jestem Istina, Królowa Zniszczenia! Podejdź bliżej, a dostąpisz zaszczytu bycia moim obiadem! none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
3450 3589 1 Так!! Прямо сейчас!! Соберите всю магию для Магической Баллисты!!! Now, focus all your power into the magic ballista! ¡Ahora concentra todo el poder de tu magia en la balista mágica! A teraz skup całą swoją moc na magicznej baliście! none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
3451 3590 1 Кхх! Ugh! ¡Uf! Uch! none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
3452 3591 1 Ааааааааа.. Kiyaaaaa...... Aaaaaa...... Jjjaaaa.... none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
3453 3592 1 Так..невероятно... Я...так скоропостижно...Аааа... Шилен... How…how can this be? How can you allow my destruction, Shillien? No, my goddess, no! ¿Cómo... ¿cómo es posible? Shillien, ¿cómo puedes permitir eso? ¡No, mi diosa, no! J-jak to możliwe? Jak możesz pozwolić na moje zniszczenie, Shillien? Nie, moja bogini! Nie! none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
3454 3593 1 Хухухухух.....С такой силой ты не сможешь нанести вред моему Камню Души... Haha, weaklings! You can't even scratch my Spirit Stone with a pathetic effort like that. Jaja, ¡debiluchos! Con tu poder no podrías ni rayar mi piedra espiritual. Ha, ha! Słabeusze! Takie marne próby nie pozwolą nawet zadrapać mojego kamienia ducha. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
3455 3594 1 В будущем я обязательно пожалею о том...что так просто сейчас отступаю!! Be gone. If you come back, you will sorely regret it! ¡¡¡En el futuro, seguramente me arrepentiré... de haberme echado atrás tan fácilmente ahora!!! Precz. Jeśli wrócicie, gorzko pożałujecie! none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
3456 3595 1 Белеф, для использования Парме Ведьмы Beleth controls Witch Parme's mind. Beleth, para utilizar el Parme de la Bruja. Beleth kontroluje umysł wiedźmy Parme. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
3457 3596 1 подавил ее дух и посеял повсюду семена Зла. Manipulating her, he has scattered the seeds of evil all over the land. Suprimió su espíritu y sembró las semillas del mal por todo el mundo. Manipulując nią, rozproszył ziarna zła po wszystkich krainach. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
3458 3597 1 Это место занято им. Even this place has fallen under his control. Este lugar ha caído bajo su control. Nawet to miejsce wpadło w sidła jego władzy. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
3459 3598 1 К тому же, он вызвал Байлора для охраны Кристальной Тюрьмы, в которой заключена Парме. He summoned Baylor to guard the Crystal Cavern, where he holds Parme. Ha invocado a Baylor para custodiar la Caverna de Cristal, donde retiene a Parme. Przyzwał Baylora, by ten strzegł Kryształowej Groty, w której przetrzymuje Parme. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
3460 3599 1 Однако невероятными усилиями героям удалость уничтожить Байлора. Thanks to the efforts of valiant heroes, Baylor fell… Sin embargo, mediante un esfuerzo increíble, los héroes consiguen destruir a Baylor. Dzięki staraniom mężnych bohaterów Baylor zginął... none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none