Таблица: systemmsg
| id_msg | id | UNK_1 | ru_message | eu_message | es_message | pl_message | group | color | sound | voice | UNK_2 | win | font | lftime | bkg | anim | ru_scrnmsg | eu_scrnmsg | es_scrnmsg | pl_scrnmsg | scrcrnparam | gfxscrnmsg | gfxscrnparam | type |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 301 | 300 | 1 | $c1 получает: $s2. | $c1 has obtained $s2. | $c1 ha obtenido $s2. | $c1 zdobywa: $s2. | getitems | FFFF00FF | ItemSound3.sys_exchange_success | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | getitems | ||||||||
| 302 | 301 | 1 | Исчезло: $s1 ($s2 шт.) | $s1 x$s2 disappeared. | $s1 x$s2 ha desaparecido. | Doszło do zniknięcia przedmiotu: $s1 x$s2. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 303 | 302 | 1 | Исчезло: $s1. | $s1 disappeared. | $s1 ha desaparecido. | Doszło do zniknięcia przedmiotu: $s1. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 304 | 303 | 1 | Выберите предмет для улучшения. | Select an item for enchanting. | Selecciona un objeto para mejorar. | Wybierz przedmiot do zaklęcia. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 305 | 304 | 1 | Член клана $s1 зашел в игру. | Clan member $s1 has logged in. | El miembro del clan $s1 ha iniciado sesión. | Gracz $s1, członek klanu, zalogował się. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 306 | 305 | 1 | Персонаж отказался присоединиться к группе. | The player has declined to join your party. | ha rechazado tu invitación al grupo. | Gracz odmówił dołączenia do twojej drużyny. | none | B09B79FF | ItemSound3.sys_denial | 7 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | ||||||||
| 307 | 306 | 1 | Удаление персонажа не удалось. | Failed to delete the character. | No se ha podido borrar el personaje. | Usunięcie postaci nie powiodło się. | none | B09B79FF | ItemSound3.sys_character_failed | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | ||||||||
| 308 | 307 | 1 | Нельзя торговать со Смотрителем Склада. | You cannot trade with a warehouse keeper. | No se puede comerciar con el Vigilante del Almacén. | Nie możesz handlować z magazynierem. | none | B09B79FF | ItemSound3.sys_failed | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | ||||||||
| 309 | 308 | 1 | Персонаж отказался присоединиться к клану. | The player has declined to join your clan. | El jugador ha rechazado unirse a tu clan. | Gracz odmówił dołączenia do twojego klanu. | none | B09B79FF | ItemSound3.sys_failed | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | ||||||||
| 310 | 309 | 1 | Исключение члена клана прошло успешно. | The clan member is dismissed. | El miembro del clan ha sido expulsado. | Członek klanu został usunięty. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 311 | 310 | 1 | Исключение члена клана не удалось. | Failed to dismiss the clan member. | No se ha podido expulsar al miembro del clan. | Usunięcie członka klanu nie powiodło się. | none | B09B79FF | ItemSound3.sys_failed | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | ||||||||
| 312 | 311 | 1 | Предложение войны между кланами принято. | The clan war declaration has been accepted. | La declaración de guerra de clanes ha sido aceptada. | Wypowiedzenie wojny klanowej zostało przyjęte. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 313 | 312 | 1 | Предложение войны между кланами отклонено. | The clan war declaration has been refused. | La declaración de guerra de clanes ha sido rechazada. | Wypowiedzenie wojny klanowej zostało odrzucone. | none | B09B79FF | ItemSound3.sys_denial | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | ||||||||
| 314 | 313 | 1 | Предложение о завершении войны принято. | The cease war request has been accepted. | La solicitud de finalización de guerra ha sido aceptada. | Prośba o przerwanie wojny została przyjęta. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 315 | 314 | 1 | Капитуляция не удалась. | You have failed to surrender. | No has podido rendirte. | Poddanie się nieudane. | none | B09B79FF | ItemSound3.sys_failed | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | ||||||||
| 316 | 315 | 1 | Нельзя выйти из войны. | You have failed to personally surrender. | No puedes abandonar la guerra. | Osobiste poddanie się nieudane. | none | B09B79FF | ItemSound3.sys_failed | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | ||||||||
| 317 | 316 | 1 | Нельзя выйти из группы. | Failed to leave the party. | No puedes abandonar el grupo. | Opuszczenie drużyny nie powiodło się. | none | B09B79FF | ItemSound3.sys_failed | 7 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | ||||||||
| 318 | 317 | 1 | Нельзя исключить персонажа из группы. | Failed to dismiss the party member. | No se puede expulsar al miembro del grupo. | Usunięcie członka drużyny nie powiodło się. | none | B09B79FF | ItemSound3.sys_failed | 7 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | ||||||||
| 319 | 318 | 1 | Нельзя расформировать группу. | Failed to disband the party. | No se puede disolver el grupo. | Rozwiązanie drużyny nie powiodło się. | none | B09B79FF | ItemSound3.sys_failed | 7 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | ||||||||
| 320 | 319 | 1 | Нельзя открыть дверь. | This door cannot be unlocked. | No se puede abrir la puerta. | Tych drzwi nie można otworzyć. | none | B09B79FF | ItemSound3.sys_impossible | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none |