Таблица: systemmsg
| id_msg | id | UNK_1 | ru_message | eu_message | es_message | pl_message | group | color | sound | voice | UNK_2 | win | font | lftime | bkg | anim | ru_scrnmsg | eu_scrnmsg | es_scrnmsg | pl_scrnmsg | scrcrnparam | gfxscrnmsg | gfxscrnparam | type |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 2881 | 3020 | 1 | Минимальная сумма к оплате: $s1 аден | Min payable amount: $s1 adena | Importe mínimo a pagar: $s1 de adena | Minimalna kwota: $s1 szt. adeny | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 2882 | 3021 | 1 | Сейчас Вы ожидаете начала соревнований. | Stand-by for the game to begin | Espera a que comience el juego. | Poczekaj na rozpoczęcie rozgrywki. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 2883 | 3022 | 1 | Появились 4 Монстроглаза Кхаши. | All 4 of Kasha's Monster Eyes have appeared. | Han aparecido los 4 Ojos de Kasha. | Pojawiło się wszystkich 4 potwornych oczu Kashy. | none | B09B79FF | 0 | 2 | 1 | 5 | 1 | 0 | Появились 4 Монстроглаза Кхаши. | All 4 of Kasha's Monster Eyes have appeared. | Han aparecido los 4 Ojos de Kasha. | Pojawiło się wszystkich 4 potwornych oczu Kashy. | none | |||||
| 2884 | 3023 | 1 | Вы чувствуете потоки темной энергии, исходящие от Монстроглаза Кхаши. | A great curse can be felt from Kasha's Monster Eyes! | ¡Sientes las corrientes de energía oscura que emanan de los Ojos de Kasha! | W potwornych oczach Kashy dostrzec można wielką klątwę! | none | B09B79FF | 0 | 2 | 1 | 5 | 1 | 0 | Вы чувствуете потоки темной энергии, исходящие от Монстроглаза Кхаши. | A great curse can be felt from Kasha's Monster Eyes! | ¡Sientes las corrientes de energía oscura que emanan de los Ojos de Kasha! | W potwornych oczach Kashy dostrzec można wielką klątwę! | none | |||||
| 2885 | 3024 | 1 | Убейте Монстроглаза Кхаши, чтобы он больше никому не причинил зла! | Defeat Kasha's Monster Eyes to lift the great curse! | ¡Vence a los Ojos de Kasha para que no haga daño a nadie más! | Pokonaj potworne oczy Kashy, aby rozproszyć wielką klątwę! | none | B09B79FF | 0 | 2 | 1 | 5 | 1 | 0 | Убейте Монстроглаза Кхаши, чтобы он больше никому не причинил зла! | Defeat Kasha's Monster Eyes to lift the great curse! | ¡Vence a los Ojos de Kasha para que no haga daño a nadie más! | Pokonaj potworne oczy Kashy, aby rozproszyć wielką klątwę! | none | |||||
| 2886 | 3025 | 1 | $s2 завершил оплату и Вы получили $s1 аден | $s2 has made a payment of $s1 Adena per your payment request mail. | $s2 ha completado el pago; has recibido $s1 de adena. | $s2 dokonuje płatności w wysokości $s1 szt. adeny za twoją przesyłkę pobraniową. | getitems | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | getitems | |||||||||
| 2887 | 3026 | 1 | На данном уровне Вы не можете улучшить умение. Эта функция доступна игрокам, достигшим 76-го уровня. | You cannot use the skill enhancing function on this level. You can use the corresponding function on levels higher than Lv. 76. | No puedes mejorar habilidades en este nivel. Esta función está disponible para los jugadores que hayan alcanzado el nivel 76. | Nie możesz użyć funkcji ulepszania umiejętności na tym poziomie. Stają się one dostępne powyżej poziomu 76. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 2888 | 3027 | 1 | Ваша профессия не позволяет использовать функцию улучшения умения. Она доступна после 3-й смены профессии. | You cannot use the skill enhancing function in this class. You can use corresponding function when completing the third class transfer. | Tu clase no te permite utilizar la función de mejora de habilidades. Está disponible después del tercer cambio de clase. | Nie możesz użyć funkcji ulepszania umiejętności, grając tą klasą. Stają się one dostępne po ukończeniu trzeciej zmiany klasy. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 2889 | 3028 | 1 | Ваше состояние не позволяет улучшить умение. Данная функция доступна, когда Вы не сражаетесь, и недоступна, когда Вы перевоплощены, сражаетесь или сидите верхом на ездовом существе, а также если у умения есть время перезарядки. | You cannot use the skill enhancing function in this state. You can enhance skills when not in battle, and cannot use the function while transformed, in battle, on a mount, or while the skill is on cooldown. | Tu estado no te permite mejorar las habilidades. Esta función está disponible cuando no estás luchando y no está disponible cuando estás transformado, luchando, montado en una criatura, y también durante el enfriamiento de la habilidad. | Nie możesz użyć funkcji ulepszania umiejętności w tym stanie. Są one niedostępne podczas bitwy, po przemianie, na wierzchowcu lub kiedy umiejętność się odnawia. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 2890 | 3029 | 1 | Персонаж $s1 вернул посылку. | $s1 returned the mail. | $s1 ha devuelto el correo. | Gracz $s1 zwrócił przesyłkę. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 2891 | 3030 | 1 | Получатель уже открыл посылку, поэтому отменить отправку нельзя. | You cannot cancel sent mail since the recipient received it. | El destinatario ya ha abierto el correo, así que ya no puedes cancelar el envío. | Nie możesz anulować wysyłki poczty, ponieważ odbiorca już ją odebrał. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 2892 | 3031 | 1 | Воспользуйтесь святым мечом Эйнхасад, чтобы расправиться с приспешниками Лилим! | By using the skill of Einhasad's holy sword, defeat the evil Lilims! | ¡Derrota a los malvados Lilims utilizando la habilidad de la espada sagrada de Einhasad! | Wykorzystaj moc świętego miecza Einhasad i pokonaj podłe lilim! | none | FFFF00FF | 0 | 2 | 1 | 3 | 1 | 0 | Воспользуйтесь святым мечом Эйнхасад, чтобы расправиться с приспешниками Лилим! | By using the skill of Einhasad's holy sword, defeat the evil Lilims! | ¡Derrota a los malvados Lilims utilizando la habilidad de la espada sagrada de Einhasad! | Wykorzystaj moc świętego miecza Einhasad i pokonaj podłe lilim! | none | |||||
| 2893 | 3032 | 1 | Чтобы помочь Анаким, активируйте Устройство Печати Императора, проклятое Лилит! Сила проклятия ужасающа, остерегайтесь ее! | In order to help Anakim, activate the sealing device of the Emperor who is possessed by the evil magical curse! Magical curse is very powerful, so we must be careful! | Para ayudar a Anakim, ¡activa el Dispositivo de Sellado del emperador que está poseído por la maldición de Lilith! ¡El poder de la maldición es aterrador, así que hay que tener cuidado! | Aby pomóc Anakim, aktywuj urządzenie pieczętujące cesarza opętanego przez podłą magiczną klątwę! Magiczna klątwa jest bardzo potężna, więc musimy uważać! | none | FFFF00FF | 0 | 2 | 1 | 3 | 1 | 0 | Защитите Устройство Печати! | Protect the Sealing Device! | ¡Protege el Dispositivo de Sellado! | Chroń urządzenie pieczętujące! | none | |||||
| 2894 | 3033 | 1 | Воспользуйтесь умением стража "Скрыться", чтобы попасть в Хранилище Документов Рассвета! | By using the invisible skill, sneak into the Dawn's document storage! | ¡Entra en el Almacén de Documentos del Alba utilizando la habilidad de invisibilidad! | Wykorzystując umiejętność niewidzialności, zakradnij się do magazynu dokumentów Świtu! | none | FFFF00FF | 0 | 2 | 1 | 3 | 1 | 0 | Воспользуйтесь умением стража "Скрыться", чтобы попасть в Хранилище Документов Рассвета! | By using the invisible skill, sneak into the Dawn's document storage! | ¡Entra en el Almacén de Documentos del Alba utilizando la habilidad de invisibilidad! | Wykorzystując umiejętność niewidzialności, zakradnij się do magazynu dokumentów Świtu! | none | |||||
| 2895 | 3034 | 1 | Прямо перед Вами Библиотека Рассвета! Подойдите к Устройству Ввода Пароля! | The door in front of us is the entrance to the Dawn's document storage! Approach to the Code Input Device! | ¡Delante tuyo está el almacén de documentos del Alba! ¡Acércate al dispositivo de introducción de código! | Drzwi przed nami to wejście do magazynu dokumentów Świtu! Podejdź do urządzenia wprowadzania kodu! | none | FFFF00FF | 0 | 2 | 1 | 3 | 1 | 0 | Подойдите к Устройству Ввода Пароля! | Approach to the Code Input Device! | ¡Acércate al dispositivo de introducción de código! | Podejdź do urządzenia wprowadzania kodu! | none | |||||
| 2896 | 3035 | 1 | Наша сила иссякает. Активируйте проклятое Лилит Устройство Печати! | My power's weakening. Please activate the sealing device cursed by Lilith! | Mi poder se debilita. ¡Activa el Dispositivo de sellado poseído por la maldición de Lilith! | Moja moc słabnie. Proszę, aktywuj urządzenie pieczętujące przeklęte przez Lilith! | none | FFFF00FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 2897 | 3036 | 1 | Глупцы! Победа в этой войне будет за Шилен! | You, such a fool! The victory over this war belongs to Shillien! | ¡Estúpidos! ¡La victoria en esta guerra pertenecerá a Shillien! | Co z ciebie za pusta głowa! Zwycięstwo w tej wojnie należy do Shillien! | none | FFFF00FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 2898 | 3037 | 1 | Стражники могут обнаружить скрывшихся игроков, а стражницы - нет. | Male guards can detect the concealment but the female guards cannot. | Los guardias hombres pueden detectar a los jugadores escondidos, pero las guardias mujeres no pueden. | Strażnicy mężczyźni potrafią wykryć ukrycie, lecz kobiety nie. | none | FFFF00FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 2899 | 3038 | 1 | Стражницы обнаруживают перевоплощенных игроков на большей дистанции, чем стражники, так что остерегайтесь их. | Female guards notice the disguises from far away better than the male guards do, so beware. | Las guardias mujeres pueden descubrir los disfraces desde lejos mejor que los guardias hombres, así que ten cuidado. | Strażnicy kobiety dostrzegają przebrania z daleka o wiele lepiej niż mężczyźni, więc pilnuj się. | none | FFFF00FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 2900 | 3039 | 1 | Воспользуйтесь Святой Водой Эйнхасад, чтобы открыть Дверь Огненного Проклятия. | By using the holy water of Einhasad, open the door possessed by the curse of flames. | Abre la puerta poseída por la maldición de las llamas utilizando el agua sagrada de Einhasad. | Używając święconej wody Einhasad, otwórz drzwi opętane przez klątwę płomieni. | none | FFFF00FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none |