Lineage II - "Кровавая Роза". Протокол 520

Таблица: systemmsg


Всего записей
6,986
Страница
145/350
Записей на странице
20

id_msg id UNK_1 ru_message eu_message es_message pl_message group color sound voice UNK_2 win font lftime bkg anim ru_scrnmsg eu_scrnmsg es_scrnmsg pl_scrnmsg scrcrnparam gfxscrnmsg gfxscrnparam type
2881 3020 1 Минимальная сумма к оплате: $s1 аден Min payable amount: $s1 adena Importe mínimo a pagar: $s1 de adena Minimalna kwota: $s1 szt. adeny none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
2882 3021 1 Сейчас Вы ожидаете начала соревнований. Stand-by for the game to begin Espera a que comience el juego. Poczekaj na rozpoczęcie rozgrywki. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
2883 3022 1 Появились 4 Монстроглаза Кхаши. All 4 of Kasha's Monster Eyes have appeared. Han aparecido los 4 Ojos de Kasha. Pojawiło się wszystkich 4 potwornych oczu Kashy. none B09B79FF 0 2 1 5 1 0 Появились 4 Монстроглаза Кхаши. All 4 of Kasha's Monster Eyes have appeared. Han aparecido los 4 Ojos de Kasha. Pojawiło się wszystkich 4 potwornych oczu Kashy. none
2884 3023 1 Вы чувствуете потоки темной энергии, исходящие от Монстроглаза Кхаши. A great curse can be felt from Kasha's Monster Eyes! ¡Sientes las corrientes de energía oscura que emanan de los Ojos de Kasha! W potwornych oczach Kashy dostrzec można wielką klątwę! none B09B79FF 0 2 1 5 1 0 Вы чувствуете потоки темной энергии, исходящие от Монстроглаза Кхаши. A great curse can be felt from Kasha's Monster Eyes! ¡Sientes las corrientes de energía oscura que emanan de los Ojos de Kasha! W potwornych oczach Kashy dostrzec można wielką klątwę! none
2885 3024 1 Убейте Монстроглаза Кхаши, чтобы он больше никому не причинил зла! Defeat Kasha's Monster Eyes to lift the great curse! ¡Vence a los Ojos de Kasha para que no haga daño a nadie más! Pokonaj potworne oczy Kashy, aby rozproszyć wielką klątwę! none B09B79FF 0 2 1 5 1 0 Убейте Монстроглаза Кхаши, чтобы он больше никому не причинил зла! Defeat Kasha's Monster Eyes to lift the great curse! ¡Vence a los Ojos de Kasha para que no haga daño a nadie más! Pokonaj potworne oczy Kashy, aby rozproszyć wielką klątwę! none
2886 3025 1 $s2 завершил оплату и Вы получили $s1 аден $s2 has made a payment of $s1 Adena per your payment request mail. $s2 ha completado el pago; has recibido $s1 de adena. $s2 dokonuje płatności w wysokości $s1 szt. adeny za twoją przesyłkę pobraniową. getitems B09B79FF 0 0 0 0 0 0 getitems
2887 3026 1 На данном уровне Вы не можете улучшить умение. Эта функция доступна игрокам, достигшим 76-го уровня. You cannot use the skill enhancing function on this level. You can use the corresponding function on levels higher than Lv. 76. No puedes mejorar habilidades en este nivel. Esta función está disponible para los jugadores que hayan alcanzado el nivel 76. Nie możesz użyć funkcji ulepszania umiejętności na tym poziomie. Stają się one dostępne powyżej poziomu 76. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
2888 3027 1 Ваша профессия не позволяет использовать функцию улучшения умения. Она доступна после 3-й смены профессии. You cannot use the skill enhancing function in this class. You can use corresponding function when completing the third class transfer. Tu clase no te permite utilizar la función de mejora de habilidades. Está disponible después del tercer cambio de clase. Nie możesz użyć funkcji ulepszania umiejętności, grając tą klasą. Stają się one dostępne po ukończeniu trzeciej zmiany klasy. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
2889 3028 1 Ваше состояние не позволяет улучшить умение. Данная функция доступна, когда Вы не сражаетесь, и недоступна, когда Вы перевоплощены, сражаетесь или сидите верхом на ездовом существе, а также если у умения есть время перезарядки. You cannot use the skill enhancing function in this state. You can enhance skills when not in battle, and cannot use the function while transformed, in battle, on a mount, or while the skill is on cooldown. Tu estado no te permite mejorar las habilidades. Esta función está disponible cuando no estás luchando y no está disponible cuando estás transformado, luchando, montado en una criatura, y también durante el enfriamiento de la habilidad. Nie możesz użyć funkcji ulepszania umiejętności w tym stanie. Są one niedostępne podczas bitwy, po przemianie, na wierzchowcu lub kiedy umiejętność się odnawia. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
2890 3029 1 Персонаж $s1 вернул посылку. $s1 returned the mail. $s1 ha devuelto el correo. Gracz $s1 zwrócił przesyłkę. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
2891 3030 1 Получатель уже открыл посылку, поэтому отменить отправку нельзя. You cannot cancel sent mail since the recipient received it. El destinatario ya ha abierto el correo, así que ya no puedes cancelar el envío. Nie możesz anulować wysyłki poczty, ponieważ odbiorca już ją odebrał. none B09B79FF 0 0 0 0 0 0 none
2892 3031 1 Воспользуйтесь святым мечом Эйнхасад, чтобы расправиться с приспешниками Лилим! By using the skill of Einhasad's holy sword, defeat the evil Lilims! ¡Derrota a los malvados Lilims utilizando la habilidad de la espada sagrada de Einhasad! Wykorzystaj moc świętego miecza Einhasad i pokonaj podłe lilim! none FFFF00FF 0 2 1 3 1 0 Воспользуйтесь святым мечом Эйнхасад, чтобы расправиться с приспешниками Лилим! By using the skill of Einhasad's holy sword, defeat the evil Lilims! ¡Derrota a los malvados Lilims utilizando la habilidad de la espada sagrada de Einhasad! Wykorzystaj moc świętego miecza Einhasad i pokonaj podłe lilim! none
2893 3032 1 Чтобы помочь Анаким, активируйте Устройство Печати Императора, проклятое Лилит! Сила проклятия ужасающа, остерегайтесь ее! In order to help Anakim, activate the sealing device of the Emperor who is possessed by the evil magical curse! Magical curse is very powerful, so we must be careful! Para ayudar a Anakim, ¡activa el Dispositivo de Sellado del emperador que está poseído por la maldición de Lilith! ¡El poder de la maldición es aterrador, así que hay que tener cuidado! Aby pomóc Anakim, aktywuj urządzenie pieczętujące cesarza opętanego przez podłą magiczną klątwę! Magiczna klątwa jest bardzo potężna, więc musimy uważać! none FFFF00FF 0 2 1 3 1 0 Защитите Устройство Печати! Protect the Sealing Device! ¡Protege el Dispositivo de Sellado! Chroń urządzenie pieczętujące! none
2894 3033 1 Воспользуйтесь умением стража "Скрыться", чтобы попасть в Хранилище Документов Рассвета! By using the invisible skill, sneak into the Dawn's document storage! ¡Entra en el Almacén de Documentos del Alba utilizando la habilidad de invisibilidad! Wykorzystując umiejętność niewidzialności, zakradnij się do magazynu dokumentów Świtu! none FFFF00FF 0 2 1 3 1 0 Воспользуйтесь умением стража "Скрыться", чтобы попасть в Хранилище Документов Рассвета! By using the invisible skill, sneak into the Dawn's document storage! ¡Entra en el Almacén de Documentos del Alba utilizando la habilidad de invisibilidad! Wykorzystując umiejętność niewidzialności, zakradnij się do magazynu dokumentów Świtu! none
2895 3034 1 Прямо перед Вами Библиотека Рассвета! Подойдите к Устройству Ввода Пароля! The door in front of us is the entrance to the Dawn's document storage! Approach to the Code Input Device! ¡Delante tuyo está el almacén de documentos del Alba! ¡Acércate al dispositivo de introducción de código! Drzwi przed nami to wejście do magazynu dokumentów Świtu! Podejdź do urządzenia wprowadzania kodu! none FFFF00FF 0 2 1 3 1 0 Подойдите к Устройству Ввода Пароля! Approach to the Code Input Device! ¡Acércate al dispositivo de introducción de código! Podejdź do urządzenia wprowadzania kodu! none
2896 3035 1 Наша сила иссякает. Активируйте проклятое Лилит Устройство Печати! My power's weakening. Please activate the sealing device cursed by Lilith! Mi poder se debilita. ¡Activa el Dispositivo de sellado poseído por la maldición de Lilith! Moja moc słabnie. Proszę, aktywuj urządzenie pieczętujące przeklęte przez Lilith! none FFFF00FF 0 0 0 0 0 0 none
2897 3036 1 Глупцы! Победа в этой войне будет за Шилен! You, such a fool! The victory over this war belongs to Shillien! ¡Estúpidos! ¡La victoria en esta guerra pertenecerá a Shillien! Co z ciebie za pusta głowa! Zwycięstwo w tej wojnie należy do Shillien! none FFFF00FF 0 0 0 0 0 0 none
2898 3037 1 Стражники могут обнаружить скрывшихся игроков, а стражницы - нет. Male guards can detect the concealment but the female guards cannot. Los guardias hombres pueden detectar a los jugadores escondidos, pero las guardias mujeres no pueden. Strażnicy mężczyźni potrafią wykryć ukrycie, lecz kobiety nie. none FFFF00FF 0 0 0 0 0 0 none
2899 3038 1 Стражницы обнаруживают перевоплощенных игроков на большей дистанции, чем стражники, так что остерегайтесь их. Female guards notice the disguises from far away better than the male guards do, so beware. Las guardias mujeres pueden descubrir los disfraces desde lejos mejor que los guardias hombres, así que ten cuidado. Strażnicy kobiety dostrzegają przebrania z daleka o wiele lepiej niż mężczyźni, więc pilnuj się. none FFFF00FF 0 0 0 0 0 0 none
2900 3039 1 Воспользуйтесь Святой Водой Эйнхасад, чтобы открыть Дверь Огненного Проклятия. By using the holy water of Einhasad, open the door possessed by the curse of flames. Abre la puerta poseída por la maldición de las llamas utilizando el agua sagrada de Einhasad. Używając święconej wody Einhasad, otwórz drzwi opętane przez klątwę płomieni. none FFFF00FF 0 0 0 0 0 0 none