Таблица: systemmsg
| id_msg | id | UNK_1 | ru_message | eu_message | es_message | pl_message | group | color | sound | voice | UNK_2 | win | font | lftime | bkg | anim | ru_scrnmsg | eu_scrnmsg | es_scrnmsg | pl_scrnmsg | scrcrnparam | gfxscrnmsg | gfxscrnparam | type |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 2841 | 2980 | 1 | У Вас не хватает денег для получения. | You cannot receive because you don't have enough Adena. | No tienes suficiente dinero para recibir correo. | Nie możesz odebrać, ponieważ masz za mało adeny. | none | B09B79FF | ItemSound3.sys_shortage | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | У Вас не хватает денег для получения. | none | |||||||
| 2842 | 2981 | 1 | Из-за ошибки инвентаря Вам не удалось получить посылку. | You could not receive because your inventory is full. | Debido a un error de inventario no has podido recibir el paquete. | Nie możesz odebrać, ponieważ twój ekwipunek jest pełen. | none | B09B79FF | ItemSound3.sys_failed | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | ||||||||
| 2843 | 2982 | 1 | Отмена доступна только в мирной зоне. | Can be cancelled only in a peaceful zone. | La cancelación sólo está disponible en la zona de paz. | Można anulować tylko w strefie pokojowej. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 2844 | 2983 | 1 | Во время обмена отмена невозможна. | You cannot cancel during an exchange. | La cancelación no es posible durante el intercambio. | Nie możesz anulować, kiedy prowadzisz wymianę. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 2845 | 2984 | 1 | При открытой торговой лавке или мастерской отмена невозможна. | You cannot cancel because the private store or workshop is in progress. | La cancelación no es posible si tienes la tienda o el taller privado abierto. | Nie możesz anulować, bo aktywny jest sklep prywatny lub warsztat. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 2846 | 2985 | 1 | Во время модификации, усиления стихией, наложения/ снятия печати отмена невозможна. | You cannot cancel while enchanting, imbuing with attributes or sealing/ unsealing. | Durante la modificación, la mejora elemental, la síntesis de piedras preciosas o el sellado/desellado la cancelación no es posible. | Nie możesz anulować podczas zaklinania, nasycania atrybutami ani pieczętowania/odpieczętowywania przedmiotów. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 2847 | 2986 | 1 | Выберите количество отправляемых аден. | Set the amount of adena to send. | Establece la cantidad de adena para enviar. | Ustal ilość adeny do wysłania. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 2848 | 2987 | 1 | Выберите количество получаемых аден. | Set the amount of adena to receive. | Establece la cantidad de adena para recibir. | Ustal ilość adeny do odebrania. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 2849 | 2988 | 1 | Из-за ошибки в инвентаре отменить получение не удалось. | You could not cancel receipt because your inventory is full. | Debido a un error de inventario, no se ha podido cancelar la entrega. | Nie możesz anulować odbioru, ponieważ twój ekwipunek jest pełen. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 2850 | 2989 | 1 | Вы использовали: $s1. | Dimensional item $s1 is being used. | Has utilizado: $s1. | Przedmiot międzywymiarowy, $s1, jest w użyciu. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 2851 | 2990 | 1 | Истрачено: Предмет Игрового Помощника $s1 в количестве $s2 шт. | $s1 ($s2 pc(s).) from the Game Assistant consumed. | Se han utilizado: $s2 uds. del objeto $s1 del Asistente de Juego. | Zużyto przedmiot od asystenta gry: $s1 (x$s2). | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 2852 | 2991 | 1 | Запрос во всемирную поддержку должен содержать более 15 символов. | Global support request cannot contain more than 15 characters. | La solicitud a la asistencia mundial debe contener más de 15 caracteres. | Prośba o wsparcie globalne musi mieć co najmniej 15 znaków. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 2853 | 2992 | 1 | Выберите тип 2-го этапа. | Select the 2nd stage type. | Por favor selecciona el tipo de segunda etapa. | Wybierz typ 2 etapu. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 2854 | 2993 | 1 | При выходе лидера командного канала из комнаты поиска, комната будет закрыта. Хотите выйти? | If the Command Channel leader leaves the party matching room, then the sessions ends. Do you really wish to exit the room? | Si el líder de la Alianza abandona la sala de búsqueda, la sesión terminará. ¿De verdad quieres abandonar la sala? | Jeśli przywódca kanału dowodzenia opuści pokój dobierania drużyny, sesja zostanie zamknięta. Czy na pewno chcesz opuścić pokój? | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 2855 | 2994 | 1 | Комната поиска командного канала была закрыта. | The Command Channel matching room was cancelled. | La sala de búsqueda de canal de mando ha sido cerrada. | Pokój dobierania kanału dowodzenia został zamknięty. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 2856 | 2995 | 1 | Эта комната уже закрыта. | This Command Channel matching room is already cancelled. | Esta sala está cerrada. | Pokój dobierania kanału dowodzenia został już zamknięty. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 2857 | 2996 | 1 | Вы не можете войти в комнату поиска командного канала, так как не отвечаете требованиям. | You cannot enter the Command Channel matching room because you do not meet the requirements. | No puedes entrar en la sala de búsqueda de canal de comando porque no reúnes con los requisitos. | Nie możesz wejść do pokoju dobierania kanału dowodzenia, ponieważ nie spełniasz wymagań. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 2858 | 2997 | 1 | Вы покинули комнату поиска командного канала. | You exited from the Command Channel matching room. | Has abandonado la sala de búsqueda de canal de comando. | Pokój dobierania kanału dowodzenia został opuszczony. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 2859 | 2998 | 1 | Вы были исключены из комнаты поиска командного канала. | You were expelled from the Command Channel matching room. | Has sido expulsado de la sala de búsqueda de canal de comando. | Wyrzucono cię z pokoju dobierania kanału dowodzenia. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 2860 | 2999 | 1 | Член группы, входящей в командный канал, не может использовать окно поиска. | The Command Channel affiliated party's party member cannot use the matching screen. | El miembro del grupo afiliado al canal de comando no puede utilizar la ventana de búsqueda. | Członek powiązanej z kanałem dowodzenia drużyny nie może użyć ekranu dobierania. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none |