Таблица: systemmsg
| id_msg | id | UNK_1 | ru_message | eu_message | es_message | pl_message | group | color | sound | voice | UNK_2 | win | font | lftime | bkg | anim | ru_scrnmsg | eu_scrnmsg | es_scrnmsg | pl_scrnmsg | scrcrnparam | gfxscrnmsg | gfxscrnparam | type |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 2821 | 2960 | 1 | Необходимо: $s1. | Required: $s1. | Necesitas un(a) $s1. | Wymagane: $s1 | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 2822 | 2961 | 1 | Необходимо: $s1 ($s2 шт.) | You need $s1 x$s2. | Necesitas $s2 $s1(s). | Potrzebujesz przedmiotów: $s1 x$s2. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 2823 | 2962 | 1 | Данный предмет недоступен в режиме перевоплощения. | This item cannot be used in the current transformation state. | Este objeto no se puede utilizar en el estado de transformación. | Tego przedmiotu nie można użyć w obecnym stanie przemiany. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 2824 | 2963 | 1 | Персонаж не надел $s1, поэтому не может использовать $s2. | The opponent has not equipped $s1, so $s2 cannot be used. | El personaje no se ha equipado $s1, así que no puede utilizar$s2. | $s1 nie znajduje się na wyposażeniu przeciwnika, więc $s2 nie nadaje się do użytku. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 2825 | 2964 | 1 | Если Вы станете Дворянином, все выполняемые квесты будут удалены. Продолжить? | Being appointed as a Noblesse/Exalted will cancel all related quests. Do you wish to continue? | Que te nombren de la Nobleza cancelará todas las misiones actuales. ¿Quieres continuar? | Otrzymanie tytułu szlacheckiego lub wywyższenie anulują wszelkie powiązane zadania. Czy chcesz kontynuować? | popup | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | popup | |||||||||
| 2826 | 2965 | 1 | Первичная и повторная покупка предметов одинакового типа одновременно невозможна. | You cannot purchase and re-purchase the same type of item at the same time. | No puedes comprar y volver a comprar el mismo tipo de objeto al mismo tiempo. | Nie możesz jednocześnie kupić i odkupić ponownie tego samego typu przedmiotu. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 2827 | 2966 | 1 | Прикрепите предмет, чтобы отправить его платной почтой. | Attach an item to send it by paid mail. | Adjunta un objeto para enviarlo por correo de pago. | Dołącz przedmiot do wysłania pocztą za pobraniem. | none | B09B79FF | ItemSound3.sys_shortage | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | ||||||||
| 2828 | 2967 | 1 | Это обычная почта, плата с адресата не взимается. Вы действительно хотите отправить письмо? | You are about to send a regular mail; no fee will be charged. Continue? | Vas a enviar un correo ordinario sin gastos. ¿Continuar? | Za chwilę wyślesz zwykły list, za który nie są pobierane żadne opłaty. Kontynuować? | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 2829 | 2968 | 1 | Вы превысили лимит почты (240 шт.), поэтому отправка невозможна. | The mail limit (240) has been exceeded and this cannot be forwarded. | Se ha superado el límite de correo (240) no se puede enviar más. | Limit wiadomości (240) został przekroczony. Nie można przesłać dalej. | none | B09B79FF | ItemSound3.sys_impossible | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | ||||||||
| 2830 | 2969 | 1 | С момента отправки предыдущего письма должно пройти 10 сек. | The previous mail was sent less than 10 sec. ago. Wait a bit and try again. | Deben pasar 10 seg. desde el envío del correo anterior. | Poprzednia wiadomość została przesłana mniej niż 10 sek. temu. Poczekaj chwilę i spróbuj ponownie. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 2831 | 2970 | 1 | Отправка возможна только из мирных зон. | You can only send mail when in a peaceful zone. | Sólo se pueden realizar envíos desde zonas de paz. | Wiadomości mogą być wysyłane wyłącznie w strefie pokojowej. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 2832 | 2971 | 1 | Во время обмена отправка невозможна. | You cannot send anything while trading. | El envío no es posible durante el intercambio. | Nie możesz nic wysłać podczas handlowania. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 2833 | 2972 | 1 | Отправка невозможна при открытой торговой лавке или мастерской. | You cannot send anything with the private store or workshop open. | El envío no es posible si tienes la tienda o el taller privado abierto. | Nie możesz nic wysłać, kiedy otwarty jest sklep prywatny lub warsztat. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 2834 | 2973 | 1 | Во время модификации, усиления стихией, синтеза драгоценных камней, наложения/ снятия печати отправка невозможна. | You cannot send anything while enchanting, imbuing with attributes, compounding with jewels or sealing/ unsealing. | Durante la modificación, la mejora elemental, la síntesis de piedras preciosas o el sellado/desellado el envío no es posible. | Nie możesz nic wysłać podczas zaklinania, nasycania atrybutami, złączania z klejnotami ani pieczętowania/odpieczętowywania przedmiotów. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 2835 | 2974 | 1 | Отправляемый предмет не подходит. | The item that you are trying to send does not meet the requirements. | El objeto que estás intentando enviar no es apropiado. | Przedmiot, który próbujesz wysłać, nie spełnia wymagań. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 2836 | 2975 | 1 | У Вас не хватает денег для отправки. | You cannot send anything as you do not have enough money. | No tienes suficiente dinero para enviar. | Nie możesz nic wysłać, ponieważ masz za mało pieniędzy. | none | B09B79FF | ItemSound3.sys_impossible | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | ||||||||
| 2837 | 2976 | 1 | Получение возможно только в мирной зоне. | Can be received only in a peaceful zone. | Solo se puede recibir correos en la zona de paz. | Można otrzymać tylko w strefie pokojowej. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 2838 | 2977 | 1 | Во время обмена получение писем невозможно. | You cannot receive during an exchange. | No se pueden recibir correos durante el intercambio. | Nie możesz odbierać poczty, kiedy prowadzisz wymianę. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 2839 | 2978 | 1 | При открытой торговой лавке или мастерской получение невозможно. | You cannot receive because the private store or workshop is in progress. | No se puede recibir correo si tienes la tienda o el taller privado abierto. | Nie możesz odbierać poczty, bo aktywny jest sklep prywatny lub warsztat. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 2840 | 2979 | 1 | Во время модификации, усиления стихией, синтеза драгоценных камней, наложения/ снятия печати получение невозможно. | You cannot receive anything while enchanting, imbuing with attributes, compounding with jewels or sealing/ unsealing. | Durante la modificación, la mejora elemental, la síntesis de piedras preciosas o el sellado/desellado el recibo no es posible. | Nie możesz nic odebrać podczas zaklinania, nasycania atrybutami, złączania z klejnotami ani pieczętowania/odpieczętowywania przedmiotów. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none |