Таблица: systemmsg
| id_msg | id | UNK_1 | ru_message | eu_message | es_message | pl_message | group | color | sound | voice | UNK_2 | win | font | lftime | bkg | anim | ru_scrnmsg | eu_scrnmsg | es_scrnmsg | pl_scrnmsg | scrcrnparam | gfxscrnmsg | gfxscrnparam | type |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 2481 | 2480 | 1 | Получено сообщение о том, что Вы используете нелегальную программу. Вы не сможете перемещаться в течение 120 мин. | You have been reported as an illegal program user, so movement is prohibited for 120 min. | Has sido denunciado como usuario de un programa ilegal, por lo que no podrás desplazarte durante 120 min. | Zgłoszono cię jako użytkownika nielegalnego oprogramowania - nie możesz się poruszać przez 120 minut. | none | B09B79FF | 0 | 1 | 0 | 60 | 1 | 0 | Запрет на перемещение: 120 мин. | Movement is prohibited for the next 120 min. | Prohibición de desplazamiento durante los próximos 120 min. | Ruch jest zabroniony przez kolejnych 120 minut. | none | |||||
| 2482 | 2481 | 1 | Персонаж $c1 сообщил о том, что Вы используете нелегальную программу, поэтому Вы не сможете получить награду. | $c1 has been reported as an illegal program user and is currently being investigated. | El personaje $c1 ha informado de que estás utilizando un programa ilegal, por lo que no podrás recibir tu recompensa. | Gracza $c1 zgłoszono jako użytkownika nielegalnego oprogramowania - trwa obecnie analiza sprawy. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 2483 | 2482 | 1 | Персонаж $c1 сообщил о том, что Вы используете нелегальную программу, поэтому Вы не можете вступить в группу. | $c1 has been reported as an illegal program user and cannot join a party. | El personaje $c1 ha informado de que estás utilizando un programa ilegal, por lo que no puedes unirse a un grupo. | Gracza $c1 zgłoszono jako użytkownika nielegalnego oprogramowania i nie może on dołączać do drużyn. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 2484 | 2483 | 1 | Получено сообщение о том, что Вы используете нелегальную программу, поэтому чат запрещен. | You have been reported as an illegal program user, so chatting is not allowed. | Has sido denunciado como usuario de un programa ilegal, por lo que no puedes chatear. | Zgłoszono cię jako użytkownika nielegalnego oprogramowania - nie wolno ci rozmawiać na czacie. | popup | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | popup | |||||||||
| 2485 | 2484 | 1 | Получено сообщение о том, что Вы используете нелегальную программу, поэтому Вы не сможете вступить в группу. | You have been reported as an illegal program user, so participating in a party is not allowed. | Has sido denunciado como usuario de un programa ilegal, por lo que no puedes unirte a un grupo. | Zgłoszono cię jako użytkownika nielegalnego oprogramowania - nie wolno ci dołączać do drużyn. | popup | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | popup | |||||||||
| 2486 | 2485 | 1 | Получено сообщение о том, что Вы используете нелегальную программу, поэтому Вы будете ограничены в передвижении. | You have been reported as an illegal program user so your actions have been restricted. | Has sido denunciado como usuario de un programa ilegal, por lo que tendrás restricciones de desplazamiento. | Zgłoszono cię jako użytkownika nielegalnego oprogramowania - twoje działania zostały poddane ograniczeniom. | popup | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | popup | |||||||||
| 2487 | 2486 | 1 | До сих пор Вы получали штрафы за использование нелегальных программ в соответствии с количеством имеющихся у Вас очков. Со следующего раза наказание будет предусматривать не только игровые штрафы, но и ограничения в использовании аккаунта. | You have been blocked due to verification that you are using a third party program. Subsequent violations may result in termination of your account rather than a penalty within the game. | Se te ha bloqueado debido a la verificación de que estás utilizando un programa de terceros. Las infracciones posteriores pueden conllevar la cancelación de tu cuenta en lugar de una sanción dentro del juego. | Twoje konto zostało zablokowane po weryfikacji zgłoszenia o użyciu przez ciebie programów zewnętrznych. Kolejne naruszenia zasad mogą zamiast kary w grze poskutkować usunięciem konta. | popup | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | popup | |||||||||
| 2488 | 2487 | 1 | Получено сообщение о том, что Вы используете нелегальную программу, поэтому игра завершена. Вы сможете снова войти в игру после идентификации личности. | You have been reported as an illegal program user, and your connection has been ended. Please contact our CS team to confirm your identity. | Has sido denunciado como usuario de un programa ilegal, y el juego ha terminado. Podrás volver a entrar en el juego después de realizar la identificación. | Zgłoszono cię jako użytkownika nielegalnego oprogramowania, połączenie z grą zostało zerwane. Skontaktuj się z naszym zespołem obsługi klienta i potwierdź swoją tożsamość. | popup | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | popup | |||||||||
| 2489 | 2488 | 1 | Ваш уровень не соответствует требованиям. Чтобы попасть в Ущелье, необходимо достичь 75-го уровня. | You cannot enter the Aerial Cleft because you are below the required level. Entry is possible only at level 75 or above. | No puedes entrar a la Grieta Aérea porque estás por debajo del nivel solicitado. La entrada solamente se permite a partir del nivel 75. | Nie możesz wejść do Podniebnej Szczeliny, ponieważ nie masz odpowiednio wysokiego poziomu. Staje się ona dostępna od poziomu 75 wzwyż. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 2490 | 2489 | 1 | Вы не выбрали в качестве цели существо, которым можно управлять, поэтому данная функция недоступна. | You must target a control device in order to perform this action. | No has seleccionado una criatura que puedas controlar, por lo que esta función no está disponible. | Aby wykonać tę czynność, musisz obrać za cel urządzenie sterujące. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 2491 | 2490 | 1 | Вы находитесь слишком далеко от существа, поэтому контроль над ним невозможен. | You cannot perform this action because you are too far away from the control device. | Estás demasiado lejos de la criatura, así que no puedes controlarla. | Nie możesz wykonać tej czynności, ponieważ jesteś za daleko od urządzenia sterującego. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 2492 | 2491 | 1 | Не хватает топлива Воздушного Корабля, чтобы телепортироваться. | Not enough fuel for teleportation. | Tu aeronave no puede teletransportarse porque le queda poco combustible. | Za mało paliwa do teleportacji. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 2493 | 2492 | 1 | Вы вызвали Воздушный Корабль. Отправление через $s1 мин. | The airship is summoned. It will depart in $s1 min. | La aeronave ha sido invocada. Despegará en $s1 min. | Statek powietrzny został przywołany. Odleci za $s1 min. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 2494 | 2493 | 1 | Перевоплотившись в летающее существо, Вы входите в режим "Чат с Enter". | Enter chat mode is automatically enabled when you are in a flying transformation state. | Al transformarte en una criatura voladora, entras en el modo Chat con Enter. | Wejście w tryb czatu jest włączane automatycznie w stanie przemiany lotniczej. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 2495 | 2494 | 1 | Начав управление Воздушным Кораблем, Вы входите в режим внутреннего чата. | The inner chat mode is automatically enabled while controlling the airship. | Cuando empiezas a controlar la aeronave, entras en el modo de chat interno. | Wewnętrzny tryb czatu jest automatycznie włączony, kiedy kontrolujesz statek powietrzny. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 2496 | 2495 | 1 | W (Вперед), S (Остановиться), A (Влево), D (Вправо), E (Набрать Высоту), Q (Снизиться). | W (go forward), S (stop), A (turn left), D (turn right), E (increase altitude) and Q (decrease altitude). | W (avanzar), S (detenerse), A (girar a la izquierda), D (girar a la derecha), E (aumentar altitud) y Q (disminuir altitud). | W (naprzód), S (stop), A (skręt w lewo), D (skręt w prawo), E (zwiększenie wysokości) i Q (zmniejszenie wysokości). | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 2497 | 2496 | 1 | Нажав клавишу, соответствующую ярлыку, Вы активируете панель ярлыков, а повторно нажав на нее или на пробел, Вы активируете ярлык. | When you click on a skill designated on your shortcut bar, that slot is activated. Once activated, you can press the spacebar to execute the designated skill. | Al pulsar la tecla correspondiente a un atajo, se activa la barra de atajos, y al pulsarla de nuevo o pulsar el espacio se activa el atajo. | Kiedy klikniesz umiejętność widoczną na twoim pasku skrótów, jego miejsce aktywuje się. Wciśnięcie wówczas spacji spowoduje użycie wskazanej umiejętności. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 2498 | 2497 | 1 | Чтобы отключить подсказки, уберите галочку напротив опции "Обучение" в настройках игры. | To stop receiving the above tip, please check the box next to Disable Game Tips from your Options menu. | Para desactivar los consejos, desactiva la opción "Asistente" en la configuración del juego. | Aby przestać otrzymywać powyższą podpowiedź, zaznacz w opcjach pole opisane jako "Wyłącz podpowiedzi dotyczące gry". | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 2499 | 2498 | 1 | Изменить высоту Воздушного Корабля можно также с помощью иконок панели управления. | To change altitude, you also use the icons on the control panel. | También puedes cambiar la altitud de la aeronave utilizando los íconos del panel de control. | Do zmiany wysokości możesz używać też ikon na panelu sterowania. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 2500 | 2499 | 1 | Вы не сможете собрать руду сейчас, потому что кто-то уже занимается ее добычей. | You cannot gather ore now because someone else is already gathering it. | No puedes extraer mineral ahora porque ya hay otra persona haciéndolo. | Nie możesz zebrać teraz rudy, ponieważ robi to już ktoś inny. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none |