Таблица: systemmsg
| id_msg | id | UNK_1 | ru_message | eu_message | es_message | pl_message | group | color | sound | voice | UNK_2 | win | font | lftime | bkg | anim | ru_scrnmsg | eu_scrnmsg | es_scrnmsg | pl_scrnmsg | scrcrnparam | gfxscrnmsg | gfxscrnparam | type |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 221 | 220 | 1 | До окончания войны: $s1 мин. | The clan war ends in $s1 min. | La guerra termina en $s1 min. | Wojna klanowa kończy się za $s1 min. | none | B09B79FF | 0 | 8 | 0 | 5 | 1 | 0 | Война кланов закончится через $s1 сек. | The clan war ends in $s1 sec. | La guerra termina en $s1 s. | Wojna klanowa kończy się za $s1 sek. | none | |||||
| 222 | 221 | 1 | Время войны истекло. Война с кланом $s1 закончилась. | War time is over. War with $s1 clan is finished. | El tiempo de la guerra ha finalizado. La guerra con el clan $s1 ha terminado. | Czas konfliktu dobiegł końca. Wojna z klanem $s1 zakończona. | none | B09B79FF | 221 | 0 | 2 | 0 | 5 | 1 | 0 | Война закончена! | The war is over! | ¡La guerra ha finalizado! | Wojna dobiegła końca! | none | ||||
| 223 | 222 | 1 | $s1 вступает в клан. | $s1 has joined the clan. | $s1 se ha unido al clan. | Gracz $s1 dołączył do klanu. | none | B09B79FF | ItemSound3.sys_pledge_join | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | ||||||||
| 224 | 223 | 1 | $s1 выходит из клана. | $s1 has left the clan. | $s1 se ha retirado del clan. | Gracz $s1 opuścił klan. | none | B09B79FF | ItemSound3.sys_party_leave | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | ||||||||
| 225 | 224 | 1 | $s1 не отвечает. Приглашение на вступление в клан отменено. | $s1 did not respond: Invitation to the clan has been cancelled. | $s1 no ha respondido: La invitación al clan se ha cancelado. | Gracz $s1 nie odpowiedział. Zaproszenie do klanu zostało anulowane. | none | B09B79FF | ItemSound3.sys_denial | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | ||||||||
| 226 | 225 | 1 | Вы не ответили персонажу $s1. Приглашение на вступление в клан отменено. | You didn't respond to $s1's invitation: joining has been cancelled. | No has respondido a la invitación de $s1: la invitación al clan se ha cancelado. | Zaproszenie od gracza $s1 nie doczekało się odpowiedzi. Anulowano dołączanie. | none | B09B79FF | ItemSound3.sys_denial | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | ||||||||
| 227 | 226 | 1 | Клан $s1 не ответил. Объявление войны отменено. | The $s1 clan did not respond: war proclamation has been refused. | El clan $s1 no ha respondido: la declaración de guerra se ha rechazado. | Klan $s1 nie odpowiedział. wypowiedzenie wojny zostało odrzucone. | none | B09B79FF | ItemSound3.sys_denial | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | ||||||||
| 228 | 227 | 1 | Вы не ответили клану $s1. Война не была объявлена. | Clan war has been refused because you did not respond to $s1 clan's war proclamation. | La guerra de clanes se ha rechazado porque no has respondido a la declaración de guerra del clan $s1. | Wojna klanowa została odrzucona ze względu na brak waszej odpowiedzi na deklarację klanu $s1. | none | B09B79FF | ItemSound3.sys_denial | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | ||||||||
| 229 | 228 | 1 | Предложение завершить войну отклонено. | Request to end war has been denied. | La solicitud de fin de guerra ha sido denegada. | Prośba o zakończenie wojny została odrzucona. | none | B09B79FF | ItemSound3.sys_denial | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | ||||||||
| 230 | 229 | 1 | Пока Вы не можете создать клан. | Currently you cannot create a clan. | No cumples con los requisitos para crear un clan. | Obecnie nie możesz stworzyć klanu. | none | B09B79FF | ItemSound3.sys_impossible | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | ||||||||
| 231 | 230 | 1 | Нельзя создать новый клан в течение 10 дней после расформирования предыдущего. | You must wait 10 days before creating a new clan. | Debes esperar 10 días para poder crear un nuevo clan. | Musisz odczekać 10 dni, zanim stworzysz nowy klan. | none | B09B79FF | ItemSound3.sys_impossible | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | ||||||||
| 232 | 231 | 1 | После исключения персонажа из клана нужно подождать 24 ч, перед тем как принять другого. | You cannot accept a new clan member for 24 h. after dismissing someone. | No puedes aceptar a un nuevo miembro en tu clan hasta pasadas 24 horas tras expulsar a alguien. | Nie możesz przyjąć nowego członka klanu przez 24 godziny od chwili wyrzucenia jednego z nich. | none | B09B79FF | ItemSound3.sys_impossible | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | ||||||||
| 233 | 232 | 1 | Нельзя вступить в новый клан в течение 24 ч после выхода из предыдущего. | You cannot join another clan for 24 h. after leaving the previous one. | No puedes unirte a otro clan hasta pasadas 24 horas tras abandonar el anterior. | Nie możesz dołączyć do nowego klanu przez 24 godziny od chwili odejścia z poprzedniego. | none | B09B79FF | ItemSound3.sys_impossible | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | ||||||||
| 234 | 233 | 1 | В клане нет свободных мест. | This clan is full and cannot accept new members at this time. | El clan está lleno. | Klan jest pełny i nie może obecnie przyjmować nowych członków. | none | B09B79FF | ItemSound3.sys_impossible | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | ||||||||
| 235 | 234 | 1 | Цель должна состоять в клане. | The target must be a clan member. | El objetivo debe ser un miembro del clan. | Cel musi należeć do klanu. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 236 | 235 | 1 | Вы не можете распоряжаться правами. | You are not authorized to bestow these rights. | No estás autorizado a conceder estos derechos. | Nie wolno ci przyznać tych uprawnień. | none | B09B79FF | ItemSound3.sys_impossible | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | ||||||||
| 237 | 236 | 1 | Может использовать только глава клана. | Available only to the clan leader. | Sólo puede ser utilizado por el líder del clan. | Tylko dla przywódcy klanu. | none | B09B79FF | ItemSound3.sys_impossible | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | Может использовать только глава клана. | none | |||||||
| 238 | 237 | 1 | Невозможно найти главу клана. | The clan leader could not be found. | No se ha podido encontrar al líder del clan. | Nie znaleziono przywódcy klanu. | none | B09B79FF | ItemSound3.sys_impossible | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | ||||||||
| 239 | 238 | 1 | Не в клане. | Not joined in any clan. | No se ha unido a ningún clan. | Nie należysz do żadnego klanu. | none | B09B79FF | ItemSound3.sys_impossible | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | ||||||||
| 240 | 239 | 1 | Глава клана не может покинуть клан. | A clan leader cannot withdraw from their own clan. | El líder del clan no puede abandonar el clan. | Przywódca klanu nie może opuścić własnego klanu. | none | B09B79FF | ItemSound3.sys_impossible | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none |