Таблица: systemmsg
| id_msg | id | UNK_1 | ru_message | eu_message | es_message | pl_message | group | color | sound | voice | UNK_2 | win | font | lftime | bkg | anim | ru_scrnmsg | eu_scrnmsg | es_scrnmsg | pl_scrnmsg | scrcrnparam | gfxscrnmsg | gfxscrnparam | type |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 2361 | 2360 | 1 | Количество свитков: $s1 шт. | Scrolls x$s1 | Pergaminos x$s1 | Zwoje x$s1 | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 2362 | 2361 | 1 | Текущее местоположение: $s1 | Current location: $s1 | Ubicación actual: $s1 | Obecna lokalizacja: $s1 | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 2363 | 2362 | 1 | Удаление сохраненного для телепорта места. Продолжить? | The saved teleport location will be deleted. Do you wish to continue? | La ubicación del teletransporte guardada se borrará. ¿Quieres continuar? | Zapisana lokalizacja teleportu zostanie usunięta. Czy chcesz kontynuować? | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 2364 | 2363 | 1 | Ваш аккаунт заблокирован, так как он зарегистрирован под другим именем. За дополнительной информацией обращайтесь в службу поддержки. | Your account has been denied all game services due to its confirmed registration under someone else's identity. For more information, please visit the official website's Customer Service Center (https://support.eu.4game.com). | Tu cuenta ha sido bloqueada porque está registrada con un nombre diferente. Para más información, ponte en contacto con el equipo de asistencia. | Twoje konto ma zablokowany dostęp do wszelkich związanych z grą usług ze względu na potwierdzoną rejestrację za pomocą cudzych danych. Aby dowiedzieć się więcej, odwiedź centrum wsparcia na oficjalnej stronie internetowej (https://support.eu.4game.com). | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 2365 | 2364 | 1 | $s1: лимит времени исчерпан. Предмет исчез. | $s1: expired. The item has disappeared. | $s1 el tiempo ha expirado. El objeto ha desaparecido. | $s1: upłynął czas ważności. Przedmiot zniknął. | none | FF0000FF | 0 | 8 | 0 | 5 | 1 | 0 | $s1: лимит времени исчерпан. Предмет исчез. | $s1: expired. The item has disappeared. | $s1 el tiempo ha expirado. El objeto ha desaparecido. | $s1: upłynął czas ważności. Przedmiot zniknął. | none | |||||
| 2366 | 2365 | 1 | Время использования предмета истекло, и он исчез. | An item in your possession has expired. | El tiempo de uso del objeto ha expirado, el objeto ha desaparecido. | Przedmiot w twoim posiadaniu przestał istnieć. | none | FF0000FF | 0 | 8 | 0 | 5 | 1 | 0 | Предмет исчез. | The item has disappeared. | El objeto ha desaparecido. | Przedmiot zniknął. | none | |||||
| 2367 | 2366 | 1 | Вы удалили предмет с ограниченным временем использования. | The limited-time item has disappeared because its time has run out. | Has eliminado un objeto con tiempo de uso limitado. | Ograniczony czasowo przedmiot zniknął po upływie okresu istnienia. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 2368 | 2367 | 1 | HP увеличиваются на $s2 (благословение персонажа $s1). | You have recovered $s2 HP thanks to $s1's blessing. | La bendición de $s1 ha aumentado PS en $s2. | Odzyskujesz $s2 PŻ dzięki błogosławieństwu, które rzuca $s1. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 2369 | 2368 | 1 | MP увеличиваются на $s2 (благословение персонажа $s1). | You have recovered $s2 MP thanks to $s1's blessing. | La bendición de $s1 ha aumentado PM en $s2. | Odzyskujesz $s2 PM dzięki błogosławieństwu, które rzuca $s1. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 2370 | 2369 | 1 | HP и MP полностью восстановлены (благословение персонажа $s1). | Your HP and MP have been fully recovered thanks to $s1's blessing. | La bendición de $s1 ha recuperado PS y PM por completo. | Twoje PŻ i PM zostały w pełni przywrócone dzięki błogosławieństwu, które rzuca $s1. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 2371 | 2370 | 1 | Через $s1 сек Вы будете воскрешены в комнате ожидания. | You'll be resurrected in the waiting room in $s1 sec. | En $s1 seg. serás resucitado en la sala de espera. | Za $s1 sek. nastąpi twoje wskrzeszenie w poczekalni. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 2372 | 2371 | 1 | Подана жалоба, что $c1 использует бота. | $c1 was reported as a BOT. | Se ha presentado una queja de que $c1 está utilizando un bot. | Gracz $c1 został zgłoszony jako bot. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 2373 | 2372 | 1 | Питомец скоро сбежит. | Your pet will run away shortly. | La mascota está a punto de huir. | Twój zwierzak wkrótce ucieknie. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 2374 | 2373 | 1 | Время питомца вышло, он сбегает от Вас. | Your pet is running away from you. | La mascota se está huyendo. | Twój zwierzak ucieka od ciebie. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 2375 | 2374 | 1 | Соревнование окончено! | The match is over! | ¡La competición ha terminado! | Rozgrywka dobiegła końca! | none | B09B79FF | 0 | 2 | 0 | 5 | 1 | 0 | $s1 | $s1 | $s1 | $s1 | none | |||||
| 2376 | 2375 | 1 | Нельзя отозвать питомца, который скоро сбежит. | You cannot unsummon a pet that is on the point of running away. | No se puede retirar a una mascota que está a punto de huir. | Nie możesz odwołać zwierzaka będącego o krok od ucieczki. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 2377 | 2376 | 1 | Нельзя получить предмет Игрового Помощника во время обмена. | Items from Game Assistants cannot be exchanged. | Los objetos de los Asistentes del Juego no se pueden recibir mientras se está realizando un intercambio. | Przedmioty od asystentów gry nie mogą być wymieniane. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 2378 | 2377 | 1 | Нельзя подать жалобу на персонажа в данной зоне. | You cannot report a character in this area. | No se puede denunciar a un personaje en esta zona. | Nie możesz zgłosić postaci na tym obszarze. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 2379 | 2378 | 1 | Нельзя подавать жалобу, если оба клана подали заявки на бой. | You cannot report when a clan war has been declared. | No se puede denunciar si ambos clanes han presentado una solicitud para el combate. | Nie możesz zgłaszać po wypowiedzeniu wojny klanowej. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 2380 | 2379 | 1 | Нельзя подавать жалобу на персонажа, который еще не получил опыт после захода в игру. | You cannot report a character who has not acquired any XP after connecting. | No se puede denunciar a un personaje que no ha obtenido nada de XP tras conectarse. | Nie możesz zgłosić postaci, która nie zdobyła po połączeniu się żadnych PD. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none |