Таблица: systemmsg
| id_msg | id | UNK_1 | ru_message | eu_message | es_message | pl_message | group | color | sound | voice | UNK_2 | win | font | lftime | bkg | anim | ru_scrnmsg | eu_scrnmsg | es_scrnmsg | pl_scrnmsg | scrcrnparam | gfxscrnmsg | gfxscrnparam | type |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 2281 | 2280 | 1 | $c1 сопротивляется магии противника $c2, урон уменьшен. | $c1 has resisted $c2's magic, damage is decreased. | $c1 ha resistido la magia de $c2, el daño ha disminuido. | $c1 stawia opór magii użytej przez przeciwnika, którym jest $c2. Obrażenia uległy zmniejszeniu. | damage | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | damage | |||||||||
| 2282 | 2281 | 1 | $c1 наносит урон $s3 противнику $c2, $s4 урона передается слуге. | $c1 has dealt $s3 damage to $c2, $s4 of the damage is transferred to the servitor. | $c1está infligiendo daño de$s3 al enemigo $c2, y transfiere $s4 de daño al sirviente. | $c1 zadaje $s3 pkt. obrażeń przeciwnikowi, którym jest $c2. $s4 pkt. obrażeń zostało przeniesionych na przywołańca. | damage | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | damage | |||||||||
| 2283 | 2282 | 1 | Покинуть Остров Грез? | Leave Fantasy Isle. | ¿Abandonar Isla Fantasía? | Opuść Wyspę Fantazji. | popup | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | popup | |||||||||
| 2284 | 2283 | 1 | Вы не можете превратиться сидя. | You cannot transform while sitting. | No puedes transformarte mientras estás sentado. | Nie możesz się przemienić, kiedy siedzisz. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 2285 | 2284 | 1 | Сегодня Вы добыли все очки, доступные не в ПА. | You have obtained all the points available today without PA. | Has obtenido todos los puntos que puedes conseguir hoy en cuenta premium. | Nie możesz zdobyć dziś więcej punktów bez KP. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 2286 | 2285 | 1 | Это умение не может обезвредить эту ловушку. | This skill cannot remove this trap. | Esta habilidad no puede desarmar esta trampa. | Ta umiejętność nie może usunąć tej pułapki. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 2287 | 2286 | 1 | Вы не можете использовать предмет $s1, так как на Вас не надет браслет. | You cannot used $s1, as you do not have a bracelet equipped. | No puedes llevar $s1 porque no llevas un brazalete. | $s1 - użycie nie jest możliwe, ponieważ nie posiadasz na wyposażeniu bransolety. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 2288 | 2287 | 1 | Нельзя использовать предмет $s1, так как нет свободных ячеек. | You cannot equip $s1 because you do not have any available slots. | No puedes equipar $s1 porque no tienes ninguna ranura disponible. | $s1 - nie można dodać do wyposażenia, bo nie masz wolnych miejsc. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 2289 | 2288 | 1 | Воскрешение произойдет в месте неподалеку от Башни Воскрешения через $s1 сек. | Resurrection will occur in $s1 second(s). | La resurrección ocurrirá en un lugar cercano a la Torre de la Resurrección en $s1 segundo(s). | Wskrzeszenie nastąpi za $s1 sek. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 2290 | 2289 | 1 | Групповое соревнование невозможно, так как один из членов группы телепортирован. | The match between the parties cannot commence because one of the party members is being teleported. | El combate entre los grupos no puede comenzar porque uno de los miembros de un grupo ha sido teletransportado. | Starcie między drużynami nie może się rozpocząć, bo członek jednej z nich jest właśnie teleportowany. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 2291 | 2290 | 1 | Вы не можете назначить ярлыки до захода в игру. | You cannot assign shortcut keys before you log in. | No puedes asignar atajos antes de entrar al juego. | Nie możesz przydzielać klawiszy skrótów przed zalogowaniem. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 2292 | 2291 | 1 | Вы не можете управлять этим механизмом, если состоите в группе. | You must be in a party in order to operate the machine. | No puedes manejar este mecanismo si eres miembro de un grupo. | Musisz być w drużynie, aby użyć tej maszyny. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 2293 | 2292 | 1 | Умения Агатиона можно использовать только после того, как Агатион призван. | Agathion skills can be used only when your agathion is summoned. | Las habilidades de Agatión solamente se pueden utilizar después de que el Agatión haya sido invocado. | Umiejętności agathiona mogą być używane tylko wtedy, kiedy jest on przywołany. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 2294 | 2293 | 1 | Текущее местоположение: $s1 / $s2 / $s3 (в Стальной Цитадели) | Current location: $s1 / $s2 / $s3 (in the Steel Citadel) | Ubicación actual: $s1 / $s2 / $s3 (en la Ciudadela de Acero) | Obecna lokalizacja: $s1 / $s2 / $s3 (w Stalowej Cytadeli) | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 2295 | 2294 | 1 | Ширина загруженного знака или эмблемы не соответствует стандарту. | The width of the symbol does not meet the standard requirements. | La anchura del símbolo no cumple con los requisitos de la norma. | Szerokość symbolu nie spełnia standardowych wymagań. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 2296 | 2295 | 1 | Высота загруженного знака или эмблемы не соответствует стандарту. | The length of the symbol does not meet the standard requirements. | La longitud del símbolo no cumple con los requisitos de la norma. | Długość symbolu nie spełnia standardowych wymagań. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 2297 | 2296 | 1 | Вы получили энергию. | You have gained Vitality points. | Has recibido energía. | Zdobywasz punkty żywotności. | none | FFFF00FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 2298 | 2297 | 1 | $s1 раз | $s1 time(s) | $s1 veces | $s1 raz(y) | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 2299 | 2298 | 1 | Цвет знака или эмблемы, который Вы хотите зарегистрировать, не соответствует стандарту. | The color of the symbol does not meet the standard requirements. | El color del símbolo no cumple con los requisitos de la norma. | Kolor symbolu nie spełnia standardowych wymagań. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 2300 | 2299 | 1 | Формат файла знака или эмблемы, который Вы хотите зарегистрировать, не соответствует стандарту. | The file format of the symbol does not meet the standard requirements. | El formato de archivo del símbolo no cumple con los requisitos de la norma. | Format pliku symbolu nie spełnia standardowych wymagań. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none |