Таблица: systemmsg
| id_msg | id | UNK_1 | ru_message | eu_message | es_message | pl_message | group | color | sound | voice | UNK_2 | win | font | lftime | bkg | anim | ru_scrnmsg | eu_scrnmsg | es_scrnmsg | pl_scrnmsg | scrcrnparam | gfxscrnmsg | gfxscrnparam | type |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 201 | 200 | 1 | Вы вышли из группы. | You have left the party. | Has abandonado el grupo. | Opuszczasz drużynę. | siege | B09B79FF | ItemSound3.sys_party_leave | 7 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | Вы вышли из группы. | essential | |||||||
| 202 | 201 | 1 | $c1 исключается из группы. | $c1 is dismissed from the party. | $c1 ha sido expulsado del grupo. | Gracz $c1 został wyrzucony z drużyny. | siege | B09B79FF | ItemSound3.sys_party_leave | 7 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | essential | ||||||||
| 203 | 202 | 1 | Вас исключили из группы. | You are dismissed from the party. | Te han expulsado del grupo. | Wyrzucono cię z drużyny. | siege | B09B79FF | ItemSound3.sys_party_leave | 7 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | Вас исключили из группы. | essential | |||||||
| 204 | 203 | 1 | Группа расформирована. | The party is disbanded. | El grupo se ha disuelto. | Drużyna została rozwiązana. | siege | B09B79FF | ItemSound3.sys_party_leave | 7 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | Группа расформирована. | essential | |||||||
| 205 | 204 | 1 | Неправильное имя. Попробуйте еще раз. | Incorrect name. Please try again. | Nombre incorrecto. Por favor, inténtalo de nuevo. | Niewłaściwa nazwa. Spróbuj ponownie. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 206 | 205 | 1 | Неправильное имя персонажа. Попробуйте еще раз. | Incorrect character name. Please try again. | Nombre de personaje incorrecto. Por favor, inténtalo de nuevo. | Niewłaściwa nazwa postaci. Spróbuj ponownie. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 207 | 206 | 1 | Введите название клана, которому хотите объявить войну. | Please enter the name of the clan you wish to declare war on. | Por favor, introduce el nombre del clan al que deseas declarar la guerra. | Wprowadź nazwę klanu, któremu chcesz wypowiedzieć wojnę. | popup | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | popup | |||||||||
| 208 | 207 | 1 | $s2 из клана $s1 объявляет Вам войну. Согласиться? | $s2 of the clan $s1 requests a declaration of war. Do you accept? | $s2 del clan $s1 te declara la guerra. ¿Aceptas? | Gracz $s2 z klanu $s1 prosi o wypowiedzenie wojny. Czy przyjmujesz prośbę? | popup | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | popup | |||||||||
| 209 | 208 | 1 | Укажите расширение файла и путь к нему. | Please include file type when entering file path. | Especifica la extensión del archivo y la ruta del mismo. | Przy wprowadzaniu ścieżki pliku uwzględnij też jego typ. | popup | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | popup | |||||||||
| 210 | 209 | 1 | Неверный размер рисунка. Пожалуйста, поменяйте размер на 16*12. | The size of the image file is inappropriate. Please adjust to 16x12 pixels. | El tamaño del archivo de la imagen es incorrecto. Por favor, cambia el tamaño a 16x12 píxeles. | Rozmiar obrazu w pliku jest nieodpowiedni. Powinien mieć 16x12 pikseli. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 211 | 210 | 1 | Файл не найден. Пожалуйста, введите заново точный путь к нему. | Cannot find file. Please enter precise path. | No se ha podido encontrar el archivo. Por favor, introduce la ruta exacta. | Nie znaleziono pliku. Podaj dokładnie ścieżkę. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 212 | 211 | 1 | Файл - формат BMP, 256 цветов, размер 16*12. | File format - .bmp, 256 colors, 16x12 px. | Solamente puedes registrar archivos BMP de 16x12 píxeles y 256 colores. | Format pliku: *.bmp, 256 kolorów, 16x12 pikseli. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 213 | 212 | 1 | Вы не состоите в клане. | You are not a clan member. | No eres miembro de clan. | Nie należysz do klanu. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 214 | 213 | 1 | Недоступно. Пожалуйста, попробуйте позже. | Not working. Please try again later. | No está disponible. Por favor, inténtalo de nuevo más tarde. | Nie działa. Spróbuj ponownie później. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | Недоступно. Пожалуйста, попробуйте позже. | none | ||||||||
| 215 | 214 | 1 | Титул изменен. | Your title has been changed. | El título ha sido cambiado. | Twój tytuł został zmieniony. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | Титул изменен. | none | ||||||||
| 216 | 215 | 1 | Начата война с вражеским кланом $s1. Если Ваш клан объявит перемирие, то потеряет 10 000 очков репутации. Потери очков опыта при гибели от рук врага составляют 1/4 от их количества, утрачиваемого при смерти на охоте. | A clan war with $s1 has started. The clan that withdraws from the war first lose 10,000 Clan Reputation points. Any clan that cancels the war will be unable to declare a new war for 1 week. If your clan member is killed by the other clan, XP decreases by 1/4 of the amount that decreases in hunting zones. | Ha comenzado una guerra de clanes con el clan $s1. Si tu clan declara una tregua, perderá 10 000 puntos de reputación. Si un miembro de tu clan es asesinado por el otro clan, la XP disminuirá en 1/4 de la cantidad que se pierde al morir en zonas de caza. | Rozpoczęła się wojna z klanem $s1. Ten z klanów, który pierwszy się z niej wycofa, straci 10 000 punktów reputacji. Klan, który anuluje wojnę, przez tydzień nie będzie mieć możliwości wypowiedzenia nowej. Jeśli członek twojego klanu zostanie zabity przez wrogi klan, PD spadają o 1/4 wartości spadku na terenach łowieckich. | none | B09B79FF | 215 | 0 | 2 | 0 | 5 | 1 | 0 | Война кланов началась! | Clan War has begun! | ¡La guerra de clanes ha comenzado! | Rozpoczęła się wojna klanowa! | none | ||||
| 217 | 216 | 1 | Война с кланом $s1 закончилась. | The war with the clan '$s1' is over. | La guerra con el clan '$s1' ha finalizado. | Wojna z klanem $s1 dobiegła końca. | none | B09B79FF | 216 | 0 | 2 | 0 | 5 | 1 | 0 | Война кланов закончена! | Clan War is over! | ¡La guerra de clanes ha finalizado! | Wojna klanowa dobiegła końca! | none | ||||
| 218 | 217 | 1 | Вы выиграли войну с кланом $s1. | You have won the war over the $s1 clan! | ¡Habéis obtenido la victoria sobre el clan $s1! | Wojna z klanem $s1 okazała się zwycięska! | none | B09B79FF | 217 | 0 | 2 | 0 | 5 | 1 | 0 | Наш клан победил! | Our clan has won! | ¡Nuestro clan ha ganado la guerra! | Nasz klan wygrał! | none | ||||
| 219 | 218 | 1 | Вы капитулировали в войне с кланом $s1. | You have surrendered to the $s1 clan. | Os habéis rendido ante el clan $s1. | Twój klan poddał się klanowi $s1. | none | B09B79FF | 218 | 0 | 2 | 0 | 5 | 1 | 0 | Наш клан проиграл войну! | Our clan has lost the war! | ¡Nuestro clan ha perdido la guerra! | Nasz klan przegrał wojnę! | none | ||||
| 220 | 219 | 1 | Глава клана убит. Вы проиграли войну с кланом $s1. | Your clan leader has died. You have been defeated by the $s1 Clan. | El líder de tu clan ha muerto. El clan $s1 os ha derrotado. | Przywódca twojego klanu zginął. Klan $s1 was zwyciężył. | none | B09B79FF | 219 | 0 | 2 | 0 | 5 | 1 | 0 | Наш клан проиграл войну! | Our clan has lost the war! | ¡Nuestro clan ha perdido la guerra! | Nasz klan przegrał wojnę! | none |