Таблица: systemmsg
| id_msg | id | UNK_1 | ru_message | eu_message | es_message | pl_message | group | color | sound | voice | UNK_2 | win | font | lftime | bkg | anim | ru_scrnmsg | eu_scrnmsg | es_scrnmsg | pl_scrnmsg | scrcrnparam | gfxscrnmsg | gfxscrnparam | type |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 2081 | 2080 | 1 | Ваша ставка была перебита. Текущая ставка: $s1 аден | You were outbid. The new highest bid is $s1 Adena. | Tu puja ha sido superada. La puja actual: $s1 de adena. | Przelicytowano cię. Nowa najwyższa oferta to $s1 szt. adeny. | none | B09B79FF | ItemSound3.sys_failed | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | Ваша ставка была перебита. Текущая ставка: $s1 аден | none | |||||||
| 2082 | 2081 | 1 | Нет резерва. | There are no funds presently due to you. | No hay reserva. | Nie są ci obecnie należne żadne pieniądze. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | Нет резерва. | none | ||||||||
| 2083 | 2082 | 1 | Вы превысили предельно допустимую сумму (999,9 млрд.) в инвентаре. | You cannot have more than 999.9 billion Adena. | No puedes tener más de 999,9 mil millones de adena en tu inventario. | Nie możesz mieć więcej niż 999,9 mld. szt. adeny. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | Вы превысили предельно допустимую сумму (999,9 млрд.) в инвентаре. | none | ||||||||
| 2084 | 2083 | 1 | Аукционные торги за лот $s1 начинаются. | The auction for ‘$s1' will begin now. | Está comenzando la subasta del lote $s1. | Aukcja przedmiotu $s1 rozpocznie się teraz. | none | B09B79FF | 2083 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | Аукционные торги за лот $s1 начинаются. | none | |||||||
| 2085 | 2084 | 1 | Вражеский клан вторгся в Вашу крепость! | Your fortress is invaded by an enemy clan! | ¡Un clan enemigo ha invadido tu fuerte! | Wrogi klan atakuje twoją fortecę! | none | B09B79FF | ItemSound3.sys_fortress_underattack | 0 | 2 | 0 | 5 | 1 | 0 | Вражеский клан вторгся в Вашу крепость! | Your fortress is invaded by an enemy clan! | ¡Un clan enemigo ha invadido tu fuerte! | Wrogi klan atakuje twoją fortecę! | none | ||||
| 2086 | 2085 | 1 | Обладатель проклятого оружия не может использовать крик и торговый чат. | Shout and trade chatting cannot be used while possessing a cursed weapon. | El grito y el chat de intercambio no se pueden utilizar mientras tengas un arma maldita. | Krzyknięcia i rozmowy handlowe nie mogą być używane, kiedy masz przeklętą broń. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 2087 | 2086 | 1 | Поиск пользователя $c2, использующего сторонние программы, завершится через $s1 мин. | $c2 is using third-party programs. The search for him will be completed in $s1 min. | $c2 está utilizando programas de terceros. Su búsqueda se completará en $s1 min. | Gracz $c2 korzysta z programów zewnętrznych. Jego poszukiwanie zostanie ukończone za $s1 min. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 2088 | 2087 | 1 | Крепость атакована! | A fortress is under attack! | ¡El fuerte está siendo atacado! | Forteca jest atakowana! | none | B09B79FF | ItemSound3.sys_fortress_underattack02 | 0 | 2 | 0 | 5 | 1 | 0 | Начало битвы за крепость | The fortress battle starts | Comienza la batalla por el fuerte | Rozpoczyna się bitwa o fortecę | none | ||||
| 2089 | 2088 | 1 | Битва за крепость начинается через $s1 мин. | The fortress battle starts in $s1 min. | La batalla por el fuerte comienza en $s1 min. | Bitwa o fortecę rozpoczyna się za $s1 min. | none | B09B79FF | 0 | 2 | 0 | 5 | 1 | 0 | Начало битвы за крепость: $s1 мин. | The fortress battle starts in $s1 min. | La batalla por el fuerte comienza en $s1 min. | Bitwa o fortecę rozpoczyna się za $s1 min. | none | |||||
| 2090 | 2089 | 1 | Битва за крепость начинается через $s1 сек. | The fortress battle starts in $s1 sec. | La batalla por el fuerte comienza en $s1 seg. | Bitwa o fortecę rozpoczyna się za $s1 sek. | none | B09B79FF | 0 | 2 | 0 | 5 | 1 | 0 | Начало битвы за крепость: $s1 сек. | The fortress battle starts in $s1 sec. | La batalla por el fuerte comienza en $s1 seg. | Bitwa o fortecę rozpoczyna się za $s1 sek. | none | |||||
| 2091 | 2090 | 1 | Битва за крепость $s1 началась. | $s1 fortress battle has begun. | La batalla por el fuerte $s1 ha comenzado. | Bitwa o fortecę $s1 rozpoczęła się. | none | B09B79FF | ItemSound3.sys_fortress_start | 2090 | 0 | 2 | 0 | 5 | 1 | 0 | Начало битвы за крепость | The fortress battle starts | Comienza la batalla por el fuerte | Rozpoczyna się bitwa o fortecę | none | |||
| 2092 | 2091 | 1 | Ваш аккаунт можно использовать только после смены пароля и ответа на контрольный вопрос. | Your account can only be used after you change password and answer the secret question. | Podrás utilizar tu cuenta tras cambiar la contraseña y la pregunta secreta. | Twoje konto będzie mogło być używane po zmianie hasła i odpowiedzi na tajne pytanie. | none | B09B79FF | ItemSound3.sys_failed | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | ||||||||
| 2093 | 2092 | 1 | Нельзя сделать эту ставку из-за того, что цена просрочена. | You cannot bid due to a passed-in price. | No puedes pujar porque el precio ha caducado. | Nie możesz licytować, ponieważ kwota jest z góry określona. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | Нельзя сделать эту ставку из-за того, что цена просрочена. | none | ||||||||
| 2094 | 2093 | 1 | Сумма ставки - $s1 аден. Желаете забрать Вашу ставку? | The bid amount was $s1 Adena. Would you like to retrieve the bid amount? | El importe de la puja es de $s1 adena. ¿Quieres retirar tu apuesta? | Oferta opiewała na $s1 szt. adeny. Czy chcesz wycofać te pieniądze? | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | |||||||||
| 2095 | 2094 | 1 | Покупает другой пользователь. Пожалуйста, повторите попытку позже. | Another user is purchasing. Please try again later. | Hay otro usuario comprando. Inténtalo de nuevo más tarde. | Inny użytkownik dokonuje zakupu. Spróbuj ponownie później. | none | B09B79FF | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | Покупает другой пользователь. Пожалуйста, повторите попытку позже. | none | ||||||||
| 2096 | 2095 | 1 | Этот аккаунт не может использовать крик. | This account cannot use the Shout chat. | Esta cuenta no puede utilizar el grito. | To konto nie może korzystać z krzyku na czacie. | none | B09B79FF | ItemSound3.sys_impossible | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | ||||||||
| 2097 | 2096 | 1 | $c1 находится слишком далеко от входа во временную зону и не может туда войти. | $c1 is too far from the instance zone entrance. | $c1 está demasiado lejos de la entrada a la zona temporal y no puede entrar en ella. | $c1 jest za daleko od wejścia do strefy instancyjnej. | none | B09B79FF | ItemSound3.sys_impossible | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | ||||||||
| 2098 | 2097 | 1 | $c1 не соответствует требованиям уровня и не может войти. | $c1 does not meet level requirements and cannot enter. | $c1 no cumple los requisitos de nivel no puede entrar. | $c1 nie spełnia wymagań dotyczących poziomu i nie może wejść. | none | B09B79FF | ItemSound3.sys_impossible | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | ||||||||
| 2099 | 2098 | 1 | $c1 не соответствует требованиям квеста и не может войти. | $c1 does not meet quest requirements and cannot enter. | $c1 no cumple los requisitos de la misión y no puede entrar. | $c1 nie spełnia wymagań zadania i nie może wejść. | none | B09B79FF | ItemSound3.sys_impossible | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none | ||||||||
| 2100 | 2099 | 1 | $c1 не соответствует требованиям предмета и не может войти. | $c1 does not meet item requirements and cannot enter. | $c1 no cumple los requisitos del objeto y no puede entrar. | $c1 nie spełnia wymagań dotyczących przedmiotów i nie może wejść. | none | B09B79FF | ItemSound3.sys_impossible | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | none |