Таблица: sysstring
| stringID | ru_string | eu_string | es_string | pl_string |
|---|---|---|---|---|
| 1241 | Ограничено | Narrow | Estrecho | Wąsk. |
| 1242 | Очень близко | Very Close | Muy cerca | B. blisk. |
| 1243 | Замок Годдард | Goddard Castle | Castillo de Goddard | Zamek w Goddard |
| 1244 | Перед внешними вратами Замка Годдард | In front of the outer gate of Goddard Castle | Delante de la puerta exterior del Castillo de Goddard | Przed zewnętrzną bramą zamku w Goddard |
| 1245 | Над внешними вратами Замка Годдард | Above the outer gate of Goddard Castle | Por encima de la puerta exterior del Castillo de Goddard | Nad zewnętrzną bramą zamku w Goddard |
| 1246 | Эффект сияния B | Glow Effect B | Efecto de luz B | Efekt blasku B |
| 1247 | Руна | Rune | Rune | Rune |
| 1248 | Годдард | Goddard | Goddard | Goddard |
| 1249 | Закрепить камеру | Lock Camera | Fijar cámara | Zablokuj kamerę |
| 1250 | Файл для повторного просмотра | Replay File Name | Nombre del archivo de reproducción | Nazwa pliku powtórki |
| 1251 | Видеоролики | Replay | Videos | Powtórka |
| 1252 | На арену | Teleport to Arena | Teletransportarse a la Arena | Przenieś się na arenę |
| 1253 | Показать окно чата | View the Chat Window | Ver la ventana del chat | Wyświetl okno czatu |
| 1254 | Подтянуть! | Pumping! | ¡Bombear! | Holowanie! |
| 1255 | Подсекаем! | Reeling! | ¡Tiramos del carrete! | Luzowanie! |
| 1256 | Вы успешно подтянули рыбу. | The pumping was successful. | El bombeo ha sido un éxito. | Holowanie powiodło się. |
| 1257 | Вы успешно подсекли рыбу. | The reeling was successful. | Has tirado del carrete con éxito. | Luzowanie powiodło się. |
| 1258 | Подтянуть рыбу не удалось. | The pumping failed. | El bombeo ha fallado. | Holowanie nie powiodło się. |
| 1259 | Подсечь рыбу не удалось. | Failed to reel. | No has podido tirar del carrete. | Luzowanie nieudane. |
| 1260 | Рыба не клюет. | The fish did not take the bait. | El pez no ha picado el anzuelo. | Ryba nie złapała przynęty. |