Lineage II - "Кровавая Роза". Протокол 520

Таблица: npcstring_classic


Всего записей
14,561
Страница
90/729
Записей на странице
20

stringID ru_string eu_string es_string pl_string
33422 Ох, ох, ох! Oh, oh, oh! ¡Oh, oh, oh! Och, och, och!
33423 Ты хочешь, чтобы мы тебя полюбили? Ох. Do you want us to love you? Oh. ¿Quieres que te amemos? Oh. Pragniesz naszej miłości? Och.
33424 Его зовут повелителем тьмы! Who is calling the Lord of Darkness! ¡Le llaman al Señor de la Oscuridad! Kto wzywa władcę mroku?
33425 Я великий император, Бонапартериус! I am a great empire, Bonaparterius! ¡Soy el gran emperador, Bonaparterius! Jam jest Bonaparterius, wielki książę!
33426 Преклонитесь перед повелителем! Let your head down before the Lord! ¡Inclínate ante el señor! Pochyl głowę przed lordem!
33501 Песня охотника Song of Hunter Canción del Cazador Pieśń łowcy
33502 Песня охотника (в процессе) Song of Hunter (In progress) Canción del Cazador (En proceso) Pieśń łowcy (w toku)
33504 Песня охотника Song of Hunter Canción del Cazador Pieśń łowcy
33511 Богатство древней империи будет принадлежать нам! We'll take the property of the ancient empire! ¡La riqueza del antiguo imperio nos pertenecerá! Przejmiemy własność starożytnego cesarstwa!
33512 Отдавай все имеющиеся у тебя блестяшки! Они все мои! Show me the pretty sparkling things! They're all mine! ¡Dame todas las cositas brillantes que tienes! ¡Son mías! Pokaż mi piękne błyskotki! Wszystkie są moje!
33513 Отлично! Excellent! ¡Excelente! Doskonale!
33520 <Button <Button <Button <Button
33521 <Button <Button <Button <Button
33522 <Button <Button <Button <Button
33523 <Button <Button <Button <Button
33524 <Button <Button <Button <Button
33525 <Button <Button <Button <Button
33526 <Button <Button <Button <Button
33527 <Button <Button <Button <Button
33528 <Button <Button <Button <Button