Lineage II - "Кровавая Роза". Протокол 520

Таблица: npcstring_classic


Всего записей
14,561
Страница
72/729
Записей на странице
20

stringID ru_string eu_string es_string pl_string
19404 |Ур. 79~99| Семь Печатей, Договор Маммона |Lv. 79-99| Seven Signs, Mammon's Contract |Nvl. 79-99| Siete Señales: El compromiso de Mammon |Poz 79-99| Siedem Znaków, kontrakt Mammona
19501 |Ур. 79~99| Семь Печатей, Тайные Знания Жрецов |Lv. 79-99| Seven Signs, Secret Ritual of the Priests |Nvl. 79-99| Siete Señales: El ritual secreto de los sacerdotes |Poz 79-99| Siedem Znaków, tajemny rytuał kapłanów
19502 |Ур. 79~99| Семь Печатей, Тайные Знания Жрецов (в процессе) |Lv. 79-99| Seven Signs, Secret Ritual of the Priests (In progress) |Nvl. 79-99| Siete Señales: El ritual secreto de los sacerdotes (En proceso) |Poz 79-99| Siedem Znaków, tajemny rytuał kapłanów (w toku)
19503 |Ур. 79~99| Семь Печатей, Тайные Знания Жрецов (завершено) |Lv. 79-99| Seven Signs, Secret Ritual of the Priests (Completed) |Nvl. 79-99| Siete Señales: El ritual secreto de los sacerdotes (Completada) |Poz 79-99| Siedem Znaków, tajemny rytuał kapłanów (ukończone)
19504 |Ур. 79~99| Семь Печатей, Тайные Знания Жрецов |Lv. 79-99| Seven Signs, Secret Ritual of the Priests |Nvl. 79-99| Siete Señales: El ritual secreto de los sacerdotes |Poz 79-99| Siedem Znaków, tajemny rytuał kapłanów
19505 Кто Вы?! Я Вас не знаю и не пущу сюда! Who are you?! A new face like you can't approach this place! ¡¿Quién eres?! ¡Una cara nueva como la tuya no puede acercarse aquí! Kim jesteś?! Nowi, jak ty, nie mogą się tu zbliżać!
19506 Как Вы посмели явиться сюда с таким примитивным перевоплощением! Убирайтесь! How dare you intrude with that transformation! Get lost! ¡Cómo te atreves a entrometerte con esa transformación! ¡Piérdete! Jak śmiesz wdzierać się tu w stanie przemiany? Wynoś się!
19514 Посторонние! На защиту хранителей рассвета! Intruders! Protect the Priests of Dawn! ¡Intrusos! ¡Proteged a los Sacerdotes del Alba! Intruzi! Chronić kapłanów świtu!
19601 |Ур. 79~99| Семь Печатей, Печать Императора |Lv. 79-99| Seven Signs, Seal of the Emperor |Nvl. 79-99| Siete Señales: El sello del emperador |Poz 79-99| Siedem Znaków, pieczęć cesarza
19602 |Ур. 79~99| Семь Печатей, Печать Императора (в процессе) |Lv. 79-99| Seven Signs, Seal of the Emperor (In progress) |Nvl. 79-99| Siete Señales: El sello del emperador (En proceso) |Poz 79-99| Siedem Znaków, pieczęć cesarza (w toku)
19603 |Ур. 79~99| Семь Печатей, Печать Императора (завершено) |Lv. 79-99| Seven Signs, Seal of the Emperor (Completed) |Nvl. 79-99| Siete Señales: El sello del emperador (Completada) |Poz 79-99| Siedem Znaków, pieczęć cesarza (ukończone)
19604 |Ур. 79~99| Семь Печатей, Печать Императора |Lv. 79-99| Seven Signs, Seal of the Emperor |Nvl. 79-99| Siete Señales: El sello del emperador |Poz 79-99| Siedem Znaków, pieczęć cesarza
19605 Сбылось предсказание Императора... The ancient promise to the Emperor has been fulfilled. La antigua promesa al emperador se ha cumplido. Pradawna obietnica złożona cesarzowi została wypełniona.
19606 За Эйнхасад!!! For Einhasad!!! ¡¡¡Por la eternidad de Einhasad!!! Za Einhasad!
19607 Дети Шилен! Вы нам не помеха! Shillien's offsprings! You are not capable of confronting us! ¡Descendientes de Shillien! ¡No sois capaces de enfrentaros a nosotros! Dzieci Shillien! Nie stać was na to, aby się z nami zmierzyć!
19608 Покажем истинную силу Эйнхасад! I'll show you the real power of Einhasad! ¡Te mostraré el verdadero poder de Einhasad! Pokażę ci prawdziwą moc Einhasad!
19609 Армия Света! Сразимся с презренными Детьми Шилен!!! Army of Light! Destroy the offspring of Shillien!!! ¡Ejército de la luz! ¡¡¡Destruid a la descendencia de Shillien!!! Armio światła! Zniszczcie dzieci Shillien!!!
19610 Все получилось благодаря персонажу $s1. Спасибо Вам. It worked out thanks to $s1. Thank you. Ha funcionado gracias a $s1. Gracias. $s1 jest przyczyną naszego powodzenia. Dziękuję ci.
19611 Моя сила тает на глазах. Скорее активируйте Устройство Печати!!! My power's weakening.. Hurry and turn on the sealing device!!! Mi poder se está debilitando... ¡¡¡Date prisa y enciende el dispositivo de sellado!!! Moja moc słabnie. Szybko, włącz urządzenie pieczętujące!
19612 Необходимо включить все 4 Устройства Печати!!! All 4 sealing devices must be turned on!!! ¡¡¡Los 4 dispositivos de sellado deben estar encendidos!!! Musisz włączyć wszystkie 4 urządzenia pieczętujące!!!