Таблица: npcstring_classic
| stringID | ru_string | eu_string | es_string | pl_string |
|---|---|---|---|---|
| 10338013 | А если нет, дальше я не смогу отправить… | Only those strong enough shall proceed. | Solo pasarán los que sean suficientemente fuertes. | Dalej pójdą tylko ci, którzy mają dość siły. |
| 10338014 | Он бесстрашно сопротивлялся свету? | Are you against the will of light? | ¿Contradices la voluntad de la luz? | Sprzeciwiasz się woli światła? |
| 10338015 | В атаку! Глупая раса! | Come! Attack me if you dare! | ¡Ven! ¡Atácame si te atreves! | Chodź! Zaatakuj mnie, jeśli się ośmielisz! |
| 10338016 | И тогда он предал Богов и последовал за Гигантами? | Are you planning to betray the gods and follow a Giant? | ¿Planeas traicionar a los dioses y seguir a un gigante? | Zamierzasz zdradzić bogów i stanąć po stronie olbrzyma? |
| 10338017 | Покажите последние дни предателя! | It's the end for you traitor! | ¡Vas a morir infiel! | Zapłacisz za tę zdradę własnym końcem! |
| 10338018 | Ху-хух... ха-ха-ха-ха… | Haha… | Ja, ja... | Ha, ha... |
| 10338019 | Кричите о его глупости. | I want to hear you cry. | Quiero oírte llorar. | Chcę usłyszeć, jak płaczesz. |
| 10338020 | Захватчики! | Mortal! | ¡Mortal! | Śmiertelna istoto! |
| 10338021 | Засвидетельствуйте его силу! | Lets see what you are made of! | ¡Veamos lo que vales! | Pokaż mi, na co cię stać! |
| 10338022 | Мы не можем пойти к Гермункусу. | You will not free Hermuncus. | No liberarás a Hermuncus. | Nie uwolnisz Hermuncusa. |
| 10338023 | Ни за что! Только через наши трупы! | You'll have to kill us first! | ¡Tendrás que matarnos primero! | Najpierw musisz zabić nas! |
| 10338024 | И сняли печати света, сковавшие Гигантов… | Trying to free Hermuncus… | Intentas liberar a Hermuncus... | Próbować uwolnić Hermuncusa... |
| 10338025 | Только смертью ты смоешь позор! Предатель! | Repent and your death will be quick! | ¡Arrepiéntete y tu muerte será rápida! | Żałuj, a twoja śmierć będzie szybka! |
| 10338026 | Мы никак не можем снять печать одного Гиганта. | You will never break the seal! | ¡Nunca romperás el sello! | Nigdy nie złamiesz tej pieczęci! |
| 10338027 | В бой! Захватчики! | Die traitor! | ¡Muere, infiel! | Giń, zdradzieckie nasienie! |
| 10338028 | Сюда можно пустить только свет. | Only the light may pass. | Solo puede pasar la luz. | Tylko światło ma tu wstęp. |
| 10338029 | А это не свет, убейте его! | You are not light. You may not pass. | No eres luz. No puedes pasar. | Ty nie jesteś światłem. Nie możesz przejść. |
| 10338030 | Засвидетельствуйте мое присутствие. | Prove your worth… | Demuestra tu valía... | Udowodnij swoją wartość... |
| 10338031 | Сильный ... Слабый... Сторонник Света... Сторонник Тьмы... | Are you strong or weak... Of the Light or darkness… | Eres fuerte o débil... De la luz o de la oscuridad... | Jest w tobie siła czy słabość? Światło czy mrok? |
| 10338032 | Это не свет... Необходимо засвидетельствовать мое существование... А дальше я справлюсь сам... | Only those of light may pass. Others must prove their strength. | Solo pueden pasar los de la luz. El resto debe demostrar su fuerza. | Tylko ci, którzy są po stronie światła, mogą przejść. Inni muszą udowodnić swoją siłę. |