Lineage II - "Кровавая Роза". Протокол 520

Таблица: npcstring_classic


Всего записей
14,561
Страница
668/729
Записей на странице
20

stringID ru_string eu_string es_string pl_string
1811242 Запасы Зарядов Души не пополнены. You have no Soulshots. No puedes usar Cápsulas de Alma. Nie masz soulshotów.
1811243 Говорящий Остров невероятно красив. Talking Island Village is really beautiful. La Aldea de Isla Parlachina es muy bonita. Wioska na Wyspie Rozmów jest naprawdę przepiękna.
1811244 Потрясающе! I haven't felt this good in ages. No me sentía tan bien en años. Już od wieków moje samopoczucie nie było tak dobre.
1811245 Я Алхимик... Alchemy is a science and an art. La alquimia es una ciencia y un arte. Alchemia jest zarówno nauką, jak i sztuką.
1811246 Покажите мне дорогу к Материку Аден. Tell me about moving to Aden Continent. Háblame sobre ir al continente de Aden. Opowiedz mi o przenosinach na kontynent Aden.
1811247 Стоит ли использовать оружие? Hmm… is this still a decent weapon? Hmm... ¿Aún es un arma decente? Hmm... Czy to wciąż jest porządna broń?
1811248 Я собрал Заряды Духа! Spiritshots are mixed! ¡Las Cápsulas de Espíritu están mezcladas! Spiritshoty się pomieszały!
1811249 Когда же это все пополнить? When will I organize this all. ¿Cuándo organizaré todo esto? Kiedy ja to wszystko poukładam?
1811250 Каждая раса приложила все свои усилия. All races came together to rebuild Talking Island Village. Todas las razas se unieron para reconstruir la Aldea de Isla Parlachina. Wszystkie rasy wspólnie wzięły się za odbudowę wioski na Wyspie Rozmów.
1811251 Удивительно, как весь Говорящий Остров поднялся на ноги. It's a miracle that the Talking Island has restored. Es un milagro que la Isla Parlachina se haya restaurado. To cud, że Wyspa Rozmów wróciła do życia.
1811252 Каждая раса приложила усилия к восстановлению деревни. Every race built a piece of this village. Todas las razas han construido una parte de esta aldea. Każda rasa zbudowała jedną część wioski.
1811253 Ух ты! Wow! ¡Guau! O rety!
1811254 Мужчины не дают покоя женщинам. Boys are so annoying. Los chicos son muy molestos. Chłopcy są tak irytujące.
1811255 Если появишься на Основной Арене - прольешь кровавые слезы. If you ignore the Training Grounds, you'll regret it. Si ignoras los Campos de Entrenamiento, te arrepentirás. Będziesz żałować, jeśli zignorujesz teren szkoleniowy.
1811256 На Основной Арене можно получить дополнительные предметы. You'll earn tons of items using the Training Grounds. Conseguirás montones de objetos usando los Campos de Entrenamiento. Na terenie szkoleniowym można zdobyć masę przedmiotów.
1811257 Молодых в последнее время много… Kids these days... Los niños de hoy en día... Te dzisiejsze dzieciaki...
1811258 Я тоже, бывало… When I was young... Cuando era pequeño... Za moich czasów...
1811259 Паром из Гирана не пришел. Обычное дело… Giran Shuttle does not come anymore. It's all in the past. La lanzadera de Giran ya no viene. Eso es cosa del pasado. Liniowiec z Giran już się tu nie pojawia. To wszystko przeszłość.
1811260 Девушка, проходите. Lady. You must go in. Señora. Debe pasar dentro. Proszę pani. Musi pani wejść.
1811261 Ух!.. Можно статую лить… Impressive looking statues. Increíbles estatuas. Imponujące te posągi.