Lineage II - "Кровавая Роза". Протокол 520

Таблица: npcstring_classic


Всего записей
14,561
Страница
664/729
Записей на странице
20

stringID ru_string eu_string es_string pl_string
1811162 А... Это холм мельницы. Ah... this is the Windmill Hill Ah... ¡es la Colina del Molino de Viento! Ach... To Młyńskie Wzgórze.
1811163 Проходит сбор рейнджеров Адена! We're looking for rangers from Aden! ¡Estamos buscando al buscador de Aden! Szukamy strażników z Aden!
1811164 Это останки Канилова. This is Ruins of Agony, where Kanilov is... Estas son las Ruinas de la Agonía, donde Kanilov... To Ruiny Agonii, miejsce, w którym jest Kanilov...
1811165 Что же делать? What's next? ¿Y qué más? Co teraz?
1811166 Это останки Послова. This is the Ruins of Agony, where Poslof is... Estas son las Ruinas de la Agonía, donde Poslof... To Ruiny Agonii, miejsce, w którym jest Poslof...
1811167 Здесь очень опасно, нужно быть осторожнее... It's dangerous, so be careful... Es peligroso, así que ten cuidado... Nie jest tu bezpiecznie, więc strzeż się...
1811168 Атака! Attack! ¡Ataca! Do ataku!
1811169 Следуйте за мной! Follow me! ¡Sígueme! Za mną!
1811170 Благодарю! Thank you...! ¡Gracias...! Dziękuję...!
1811171 Освободите несчастных граждан и уничтожьте тотем! Release the residents in pain and eliminate the totem...!! ¡¡Libera a los residentes con dolor y elimina el tótem...!! Uwolnij cierpiących ból mieszkańców i zlikwiduj totem...!
1811172 Магическая Баллиста заряжается. The Magic Ballista is charging. ¡Comienza a cargar la balista de maná! Magiczna balista się ładuje.
1811173 Почувствуйте силу своих мышц! Испытайте на себе! Taste the future of your class! And learn! ¡Saborea el futuro de tu clase! ¡Y aprende! Skosztuj przyszłości swojej klasy! I ucz się!
1811174 Мое тело вы потренируете потом. Сегодня остановимся на этом. I will show you my real power later. This is it for today. Te mostraré mi verdadero poder más adelante. Se acabó por hoy. Na dziś to wszystko. Później pokażę ci swoją prawdziwą moc.
1811175 Нашествие Истхины отменено. Berserker of Istina has been disabled. Bersérker de Istina ha sido desactivado. Berserk Istiny został unieszkodliwiony.
1811176 $s1, Вы заперты в тюрьме. $s1, locked away in the prison. $s1, estás encerrado en la prisión. $s1 - gnije w więzieniu.
1811177 Огненная зона Flame area Zona flamígera Obszar płomienia
1811178 Истхина излучала мощную энергию в небо. Istina shoots powerful acid into the air. Istina dispara al aire un potente ácido. Istina strzela w powietrze silnym kwasem.
1811179 Пополнение живительных сил! Received Regeneration Energy! ¡Has recibido energía de regeneración! Otrzymano energię regeneracji!
1811180 Эссенция Гигантов Giant's Essence Esencia del gigante menor Esencja olbrzyma
1811181 Начинаем! Let's get this over with! ¡Acabemos con esto! Miejmy to już za sobą!