Таблица: npcstring_classic
| stringID | ru_string | eu_string | es_string | pl_string |
|---|---|---|---|---|
| 1805984 | Через 10 мин. рядом с Гаванью Глудина начнется ивент. | The event near Gludin Harbor starts in 10 min. | En 10 minutos, cerca del Puerto de Gludin, comenzará un evento. | Wydarzenie w porcie Gludin rozpocznie się za 10 minut. |
| 1805985 | Через 10 мин. рядом с Гаванью Говорящего Острова начнется ивент. | The event near Talking Island Harbor starts in 10 min. | En 10 minutos, cerca del de la Isla Parlachina, comenzará un evento. | Wydarzenie w porcie na Wyspie Rozmów rozpocznie się za 10 minut. |
| 1805986 | Через 5 мин. рядом с Гаванью Гирана начнется ивент.\nУзнать подробности можно у Камиллы в Гиране. | The event near Giran Harbor starts in 5 min. To learn more, talk to Camilla in Giran. | En 5 minutos, cerca del Puerto de Giran, comenzará un evento.\nPuedes obtener más información de Camila en Giran. | Wydarzenie w porcie Giran rozpocznie się za 5 minut.\nAby dowiedzieć się więcej, porozmawiaj z Camillą w Giran. |
| 1805987 | Через 5 мин. рядом с Гаванью Глудина начнется ивент.\nУзнать подробности можно у Камиллы в Гиране. | The event near Gludin Harbor starts in 5 min. To learn more, talk to Camilla in Giran. | En 5 minutos, cerca del Puerto de Gludin, comenzará un evento.\nPuedes obtener más información de Camila en Giran. | Wydarzenie w porcie Gludin rozpocznie się za 5 minut.\nAby dowiedzieć się więcej, porozmawiaj z Camillą w Giran. |
| 1805988 | Через 5 мин. рядом с Гаванью Говорящего Острова начнется ивент.\nУзнать подробности можно у Камиллы в Гиране. | The event near Talking Island Harbor starts in 5 min. To learn more, talk to Camilla in Giran. | En 5 minutos, cerca del Puerto de la Isla Parlachina, comenzará un evento.\nPuedes obtener más información de Camila en Giran. | Wydarzenie w porcie na Wyspie Rozmów rozpocznie się za 5 minut.\nAby dowiedzieć się więcej, porozmawiaj z Camillą w Giran. |
| 1805989 | $s1 наносит последний удар и становится настоящим героем! Поздравляем! | $s1 deals the finishing blow and becomes a true hero! Congratulations! | ¡$s1 asesta el golpe final y se convierte en el verdadero héroe! ¡Felicidades! | $s1 zadaje ostateczny cios i otrzymuje tytuł prawdziwego bohatera! Gratulacje! |
| 1805990 | $s1 получает Купон Призыва Куклы (Исключительная - Редкая) - 1 Раз (Временно)! Поздравляем! | $s1 gets Doll Summon Coupon (Superior - Rare) - 1-time (Time-limited)! Congratulations! | $s1 recibe el Cupón de Invocación de Muñeco (Excepcional - Raro) - 1 vez (Temporal) ¡Felicidades! | $s1 otrzymuje kupon przywołania lalki (potężna - rzadka) - 1 raz (ograniczony czasowo)! Gratulacje! |
| 1805991 | $s1 наносит последний удар и получает Сундук Удачи с Купоном на Доспехи Защиты/ Особые Доспехи +5!\nПоздравляем! | $s1 deals the finishing blow and gets Lucky Pack:+5 Armor of Protection/ Special Armor Coupon! Congratulations! | ¡$s1 asesta el golpe final y recibe un Cofre de la Suerte con Cupón para Armadura de Protección/ Armadura Especial +5!\n¡Felicidades! | $s1 zadaje ostateczny cios i otrzymuje szczęśliwy pakiet: kupon na pancerz ochrony / pancerz specjalny +5!\nGratulacje! |
| 1805992 | $s1 наносит последний удар и получает Сундук Удачи с Купоном на Оружие Монарха Льда/ Оружие Босса +5!\nПоздравляем! | $s1 deals the finishing blow and gets Lucky Pack:+5 Frost Lord's/ Boss Weapon Coupon! Congratulations! | ¡$s1 asesta el golpe final y recibe un Cofre de la Suerte con Cupón para Arma del Monarca del Hielo/ Arma de Jefe +5!\n¡Felicidades! | $s1 zadaje ostateczny cios i otrzymuje szczęśliwy pakiet: kupon na broń Pana Mrozu / bossa +5!\nGratulacje! |
| 1805993 | $s1 наносит последний удар и получает Сундук Удачи с Редким Аксессуаром!\nПоздравляем! | $s1 deals the finishing blow and gets Lucky Pack: Rare Accessory! Congratulations! | ¡$s1 asesta el golpe final y recibe un Cofre de la Suerte con Accesorios Raros!\n¡Felicidades! | $s1 zadaje ostateczny cios i otrzymuje szczęśliwy pakiet: rzadkie akcesorium!\nGratulacje! |
| 1810363 | Труп очень далеко. | You are too far from the corpse. | Estás muy lejos del cadáver. | Jesteś za daleko od ciała. |
| 1810364 | Своими слезами Вы остудили гнев жертв Эйсагира. | Grudge of Ye Sagira victims have been relieved with your tears. | Tus lágrimas han aliviado a las víctimas del rencor de Ye Sagira. | Żale ofiar z Ye Sagiry zostały ukojone dzięki twoim łzom. |
| 1811000 | Воин | Fighter | Luchador | Bojownik |
| 1811001 | Воитель | Warrior | Guerrero | Wojownik |
| 1811002 | Гладиатор | Gladiator | Gladiador | Gladiator |
| 1811003 | Копейщик | Warlord | Señor de la guerra | Watażka |
| 1811004 | Рыцарь | Knight | Caballero | Rycerz |
| 1811005 | Паладин | Paladin | Paladín | Paladyn |
| 1811006 | Мститель | Dark Avenger | Vengador Oscuro | Mroczny mściciel |
| 1811007 | Разбойник | Rogue | Pícaro | Łotrzyk |