Таблица: npcstring_classic
| stringID | ru_string | eu_string | es_string | pl_string |
|---|---|---|---|---|
| 1805524 | Появляется Хозяйка Леса Убийства Армерия. | Mistress of Killer's Forest Armeria has appeared. | Aparece la Señora del Bosque de Asesinato, Armeria. | Pojawia się pani lasu zabójcy Armeria. |
| 1805525 | Появляется Хозяйка Леса Защиты Армерия. | Mistress of Defender's Forest Armeria has appeared. | Aparece la Señora del Bosque de Protección, Armeria. | Pojawia się pani lasu obrońcy Armeria. |
| 1805526 | Появляется Хозяйка Леса Ева 1 Армерия. | Mistress of Eva's Forest 1 Armeria has appeared. | Aparece la Señora del Bosque Eva 1, Armeria. | Pojawia się pani lasu Evy 1 Armeria. |
| 1805527 | Появляется Хозяйка Леса Ева 2 Армерия. | Mistress of Eva's Forest 2 Armeria has appeared. | Aparece la Señora del Bosque Eva 2, Armeria. | Pojawia się pani lasu Evy 2 Armeria. |
| 1805528 | Появляется Хозяйка Леса Ева 3 Армерия. | Mistress of Eva's Forest 3 Armeria has appeared. | Aparece la Señora del Bosque Eva 3, Armeria. | Pojawia się pani lasu Evy 3 Armeria. |
| 1805529 | $s1 получает Сундук с Сокровищами Легата Тьмы Ур. 3! | $s1 gets Legate of Darkness' Treasure Chest Lv. 3! | ¡$s1 obtiene el Cofre del Tesoro de Legado de la Oscuridad Nvl. 3! | $s1 zdobywa skrzynię skarbów legata ciemności poz. 3! |
| 1805530 | $s1 получает Сундук с Сокровищами Легата Тьмы Ур. 4! | $s1 gets Legate of Darkness' Treasure Chest Lv. 4! | ¡$s1 obtiene el Cofre del Tesoro de Legado de la Oscuridad Nvl. 4! | $s1 zdobywa skrzynię skarbów legata ciemności poz. 4! |
| 1805531 | Битва с Легионом Тьмы | Battle with the Legion of Darkness | Batalla con la Legión de Oscuridad | Bitwa z Legionem Ciemności |
| 1805532 | Истребление | Slaughter | Exterminio | Masakra |
| 1805533 | Уничтожьте Легион Тьмы, занявший Замок Гиран. | Destroy the Legion of Darkness in Giran Castle. | Destruye a la Legión de Oscuridad que se apoderó del Castillo de Giran. | Zniszcz Legion Ciemności w zamku Giran. |
| 1805534 | ||||
| 1805535 | Инкубация возможна | Incubation available | Incubación posible | Dostępna inkubacja |
| 1805536 | Оптимальная температура | Optimum Temperature | Temperatura óptima | Optymalna temperatura |
| 1805537 | Инкубация не удалась | Incubation failed | Incubación fallida | Niepowodzenie inkubacji |
| 1805538 | Персонаж $s1 повысил температуру на $s2 градуса. | $s1 has raised the temperature by $s2 degree(s). | $s1 ha aumentado la temperatura en $s2 grado(s). | $s1 podnosi temperaturę o $s2 st. |
| 1805539 | Персонаж $s1 повысил температуру на $s2.$s3 градуса. | $s1 has raised the temperature by $s2.$s3 degree(s). | $s1 ha aumentado la temperatura en $s2,$s3 grado(s). | $s1 podnosi temperaturę o $s2,$s3 st. |
| 1805540 | Из-за превышения температуры яйцо Дракона лопнуло. | The Draco Egg cracked because the temperature was too high. | El huevo de Draco se rompió porque la temperatura estaba demasiado alta. | Jajo smokowca pękło z powodu zbyt wysokiej temperatury. |
| 1805541 | Попытка инкубировать яйцо Дракона увенчалась успехом. Примите поздравления. | The Draco Egg was successfully incubated. Congratulations. | El huevo de Draco se ha incubado con éxito. Enhorabuena. | Jajo smokowca wykluło się. Gratulacje! |
| 1805542 | Благодаря оптимально подобранной температуре инкубация яйца Дракона прошло успешно. Примите поздравления. | The Draco Egg was successfully incubated at the optimal temperature. Congratulations. | El huevo de Draco se ha incubado con éxito a la temperatura óptima. Enhorabuena. | Jajo smokowca wykluło się w optymalnej temperaturze. Gratulacje! |
| 1805543 | Чтобы помочь распуститься прекрасной Бутон, полной весеннего аромата, нужно переместиться на другой сервер! | To help the beautiful Flower Bud bloom, go to another server! | Para ayudar a florecer a la hermosa Buton llena de aroma primaveral, ¡tienes que desplazarte a otro servidor! | Aby pomóc pięknemu pąkowi kwiatu rozkwitnąć, udaj się na inny serwer! |