Lineage II - "Кровавая Роза". Протокол 520

Таблица: npcstring_classic


Всего записей
14,561
Страница
598/729
Записей на странице
20

stringID ru_string eu_string es_string pl_string
1804804 Соласоль: Я на дороге, которая ведет из Западных Рудников в Восточные. Solasol: I'm on the road going from the Western Mining Zone to the Eastern Mining Zone. Solasol: Estoy en el camino entre las Minas del Oeste y las de Este. Solasol: Jestem na drodze wiodącej z zachodniej do wschodniej strefy górniczej.
1804805 Соласоль: Я между Западными и Восточными Рудниками, там, где река встречается с морем. Solasol: I'm between Western and Eastern Mining Zones, where the river meets the sea. Solasol: Estoy entre las Minas del Oeste y las de Este, donde el río desemboca al mar. Solasol: Jestem między zachodnią a wschodnią strefą górniczą, tam, gdzie rzeka wpada do morza.
1804806 Соласоль: Я рядом с Деревней Орков. Solasol: I'm near Orc Village. Solasol: Estoy por la Aldea Orca. Solasol: Jestem przy wiosce orków.
1804807 Соласоль: Я к западу от Замерзшего Водопада. Solasol: I'm to the west of the Frozen Waterfalls. Solasol: Estoy al oeste de las Cascadas Congeladas. Solasol: Jestem na zachód od Zamarzniętych Wodospadów.
1804808 Соласоль: Я на дороге, ведущей к кругу. Solasol: I'm on the road leading to a circle. Solasol: Estoy en el camino que lleva a un círculo. Solasol: Jestem na drodze wiodącej do kręgu.
1804809 Соласоль: Я на севере Плато Бессмертия. Solasol: I am in the northern part of the Immortal Plateau. Solasol: Estoy en el norte de la Meseta de la Inmortalidad. Solasol: Jestem w północnej części Płaskowyżu Nieśmiertelnych.
1804810 Соласоль: Здесь так холодно. Даже водопад замерз. Идите к Замерзшему Водопаду. Solasol: It's so cold here. Even the waterfall has frozen. Go to the Frozen Waterfalls. Solasol: ¡Hace tanto frío aquí! Incluso se ha congelado la cascada. Dirígete hacia las Cascadas Congeladas. Solasol: Ależ tu jest zimno. Nawet wodospad zamarzł. Ruszaj do Zamarzniętych Wodospadów.
1804811 Соласоль: Я к юго-востоку от Замерзшего Водопада. Solasol: I'm to the south-east of the Frozen Waterfalls. Solasol: Estoy al sureste de las Cascadas Congeladas. Solasol: Jestem na południowy wschód od Zamarzniętych Wodospadów.
1804812 Соласоль: Я рядом с алтарем Орков. Solasol: I'm at an Orc altar. Solasol: Estoy junto a un altar orco. Solasol: Jestem przy ołtarzu orków.
1804813 Соласоль: Я к югу от Замерзшего Водопада. Solasol: I'm to the south of the Frozen Waterfalls. Solasol: Estoy al sur de las Cascadas Congeladas. Solasol: Jestem na południe od Zamarzniętych Wodospadów.
1804814 Соласоль: Здесь гора, которая выглядит, как голова монстра. Напротив я вижу пещеру Орков. Solasol: There is a mountain that looks like a monster's head. I see an Orcish cave in front of me. Solasol: Aquí hay una montaña parecida a la cabeza de un monstruo. Al frente se ve una cueva de los Orcos. Solasol: Jest tu góra wyglądająca jak głowa potwora. Widzę przed sobą jaskinię orków.
1804815 Соласоль: Я на пути из Деревни Орков на юг Плато Бессмертия. Solasol: I'm on the way from the Orc Village to the southern part of the Immortal Plateau. Solasol: Estoy en el camino entre la Aldea Orca y la Meseta de la Inmortalidad. Solasol: Jestem na drodze z wioski orków do południowej części Płaskowyżu Nieśmiertelnych.
1804816 Соласоль: Я у остатков дольмена. Solasol: I'm near some ruined dolmen. Solasol: Estoy al lado de las ruinas de un dolmen. Solasol: Jestem przy jakimś zniszczonym dolmenie.
1804817 Соласоль: Я в Землях Гирана. Solasol: I'm in the Giran Territory. Solasol: Estoy en el Territorio de Giran. Solasol: Jestem na terytorium Giran.
1804818 Соласоль: Я на севере Долины Драконов. Solasol: I am in the northern part of the Dragon Valley. Solasol: Estoy en el norte del Valle de los Dragones. Solasol: Jestem w północnej części Smoczej Doliny.
1804819 Соласоль: Прямо напротив я вижу Академию Хардина. Solasol: I see Hardin's Academy in front of me. Solasol: Justo en frente tengo la Academia de Hardin. Solasol: Widzę przed sobą Akademię Hardina.
1804820 Соласоль: Я на холме, откуда видна Академия Хардина. Solasol: I'm on a hill overseeing Hardin's Academy. Solasol: Estoy en una colina, desde aquí se ve la Academia de Hardin. Solasol: Jestem na wzgórzu, u stóp którego leży Akademia Hardina.
1804821 Соласоль: Я в Землях Адена. Solasol: I'm in the Aden Territory. Solasol: Estoy en el Territorio de Aden. Solasol: Jestem na terytorium Aden.
1804822 Соласоль: Я к югу от Башни Дерзости. Solasol: I'm to the south of the Tower of Insolence. Solasol: Estoy al sur de la Torre del Atrevimiento. Solasol: Jestem na południe od Wieży Zuchwałości.
1804823 Соласоль: Я там, где заканчивается река, что течет через Орен. Solasol: I'm at the place where the river crossing Oren ends. Solasol: Estoy donde termina el río que pasa por Oren. Solasol: Jestem w miejscu, gdzie kończy się rzeka przecinająca Oren.