Lineage II - "Кровавая Роза". Протокол 520

Таблица: npcstring_classic


Всего записей
14,561
Страница
594/729
Записей на странице
20

stringID ru_string eu_string es_string pl_string
1804724 Соласоль: Если смотреть по карте, то нужно идти дальше на север от перекрестка трех дорог к северу от Озера Фельмер. Solasol: If you look at the map, then you need to go further north from the intersection of three roads north of the Fellmere Lake. Solasol: Según el mapa, hay que ir hacia el norte, desde el cruce de los tres caminos al norte del Lago Fellmere. Solasol: Jeśli spojrzysz na mapę, to zobaczysz, że musisz iść dalej na północ od skrzyżowania trzech dróg na północ od jeziora Fellmere.
1804725 Соласоль: Я на вершине Туманных Гор, отсюда все-все видно. Solasol: I'm at the top of the Misty Mountains, you can see everything from here. Solasol: Estoy en la cima de las Montañas Neblinosas, ¡se ve todo desde aquí! Solasol: Stoję na szczycie Mglistych Gór. Wszystko stąd widać.
1804726 Соласоль: Я на северной границе Земель Глудио. Solasol: I am on the northern border of the Gludio Territory. Solasol: Estoy en la frontera norte del Territorio de Gludio. Solasol: Jestem na północnej granicy terytorium Gludio.
1804727 Соласоль: Рядом находится подземелье Семи Печатей. Solasol: Nearby is the dungeon of the Seven Signs. Solasol: Aquí cerca está la mazmorra de los Siete Sellos. Solasol: Niedaleko jest loch Siedmiu Znaków.
1804728 Соласоль: Тут рядом красные шатры. Solasol: There are red tents nearby. Solasol: Por aquí cerca se ven unas carpas rojas. Solasol: Nieopodal są czerwone namioty.
1804729 Соласоль: Идите вдоль больших черных колонн и флагов. Solasol: Walk along the large black pillars and flags. Solasol: Camina a lo largo de las columnas negras grandes y banderas. Solasol: Idź przy dużych czarnych kolumnach i flagach.
1804730 Соласоль: Здесь рядом большой алтарь, кажется, это Церемониальный Алтарь инициации Темных Эльфов. Solasol: There is a large altar near here, it seems to be a Altar of Rites belonging to the Dark Elves. Solasol: Aquí cerca hay un altar grande, parece el Altar Ceremonial de iniciación de los Elfos Oscuros. Solasol: Niedaleko stąd jest duży ołtarz. To chyba należący do mrocznych elfów Ołtarz Obrzędów.
1804731 Соласоль: Я между большими черными колоннами. Solasol: I'm standing between big black pillars. Solasol: Estoy entre unas columnas negras grandes. Solasol: Stoję między dużymi, czarnymi kolumnami.
1804732 Соласоль: Я у входа к Церемониальному Алтарю Темных Эльфов. Solasol: I'm at the entrance to the Dark Elves' Altar of Rites. Solasol: Estoy en la entrada al Altar Ceremonial de los Elfos Oscuros. Solasol: Jestem przy wejściu wiodącym do Ołtarza Obrzędów mrocznych elfów.
1804733 Соласоль: На юге вижу Топи. Solasol: I see Swampland to the south. Solasol: Puedo ver la Ciénaga al sur. Solasol: Na południu widzę moczary.
1804734 Соласоль: Здесь берег, откуда виден водопад. Solasol: Here is the shore, from where you can see the waterfall. Solasol: Es un litoral, y se puede ver una cascada. Solasol: Jest tu brzeg, z którego widać wodospad.
1804735 Соласоль: Я рядом с деревянным домиком. Solasol: I'm standing next to a wooden house. Solasol: Estoy al lado de una casita de madera. Solasol: Stoję obok drewnianego domu.
1804736 Соласоль: Идите вдоль дороги к югу от Деревни Глудин. Solasol: Go along the road south of Gludin Village. Solasol: Toma el camino hacia el sur desde la Aldea Gludin. Solasol: Idź wzdłuż drogi na południe od wioski Gludin.
1804737 Соласоль: Придется довольно долго идти по дороге к югу от Деревни Глудин. Solasol: You'll have to walk for quite a long time on the road south of Gludin Village. Solasol: Es un largo camino hacia el sur desde la Aldea Gludin. Solasol: Musisz iść bardzo długo drogą na południe od wioski Gludin.
1804738 Соласоль: Рядом есть пещера, зовется Забытой Пещерой. Solasol: Nearby there is a cave called Forgotten Cave. Solasol: Aquí cerca hay una cueva, se llama la Cueva Abandonada. Solasol: W pobliżu jest jaskinia znana Zapomnianą Jaskinią.
1804739 Соласоль: Вам нужно идти далеко на юг от Деревни Глудин. Solasol: You need to go far south from Gludin Village. Solasol: Es un largo camino hacia el sur desde la Aldea Gludin. Solasol: Musisz iść daleko na południe od wioski Gludin.
1804740 Соласоль: Я рядом с алтарем у дороги, что ведет из Деревни Глудин в Пустошь. Solasol: I'm next to the altar by the road that leads from Gludin Village to the Wasteland. Solasol: Estoy junto a un altar al lado del camino que empieza en la Aldea Gludin y lleva al Páramo. Solasol: Jestem blisko ołtarza przy drodze, która prowadzi z wioski Gludin na pustkowie.
1804741 Соласоль: Вам нужно идти далеко на юг от Деревни Глудин. Solasol: You need to go far south from Gludin Village. Solasol: Es un largo camino hacia el sur desde la Aldea Gludin. Solasol: Musisz iść daleko na południe od wioski Gludin.
1804742 Соласоль: Я напротив алтаря с огнем, отсюда видно место для рыбалки на южном море. Solasol: I'm in front of the fire altar, from here you can see the fishing spot on the south sea. Solasol: Estoy frente a un altar con fuego. Se puede ver el coto de pesca del mar del sur. Solasol: Jestem przed ołtarzem ognia, widać stąd miejsce połowu na południowym morzu.
1804743 Соласоль: Это одно из двух мест, которые видно из самой далекой точки Пустоши. Solasol: This is one of the two places that can be seen from the farthest point of the Wasteland. Solasol: Es uno de los dos puntos que se ven desde el extremo del Páramo. Solasol: To jedno z dwóch miejsc, które widać z najdalej wysuniętego punktu pustkowia.