Таблица: npcstring_classic
| stringID | ru_string | eu_string | es_string | pl_string |
|---|---|---|---|---|
| 1804102 | Чувствуется энергия злобного проклятия. | The energy of malicious curse is felt. | Se puede sentir la energía de esta malvada maldición. | Odczuwasz energię okropnej klątwy. |
| 1804103 | Вы успешно уничтожили Орфен!\nПолучите свою награду у NPC Бейрона. | You have defeated Orfen! Get your reward from Beiron. | ¡Has derrotado a Orfen!\nConsigue tu recompensa de Beiron. | Orfen została pokonana!\nBeiron ma twoją nagrodę. |
| 1804104 | Во имя Орфен! Нет пощады захватчикам, вторгнувшимся в наши земли! | In the name of Orfen, I can never forgive you who are invading this place! | ¡En nombre de Orfen! No puedo perdonar a aquellos que invaden este lugar. | W imieniu Orfen - nigdy nie przebaczę ci naruszenia spokoju tego miejsca! |
| 1804105 | Ты заплатишь за то, что вторгаешься на землю Орфен! | I'll make you pay the price for fearlessly entering Orfen's land! | ¡Pagarás por entrar tan temerariamente en la tierra de Orfen! | Zapłacisz słono za bezczelne wdarcie się na ziemie Orfen! |
| 1804106 | Закен | Zaken | Zaken | Zaken |
| 1804107 | Остров Дьявола | Devil's Isle | Isla del Demonio | Wyspa Diabła |
| 1804108 | Королева Муравьев | Queen Ant | Reina Hormiga | Królowa Mrówek |
| 1804109 | Муравейник | Ant Nest | Hormiguero | Mrowisko |
| 1804110 | Орфен | Orfen | Orfen | Orfen |
| 1804111 | Море Спор | Sea of Spores | Mar de Esporas | Morze Zarodników |
| 1804112 | Ядро | Core | Núcleo | Rdzeń |
| 1804113 | Башня Крумы | Cruma Tower | Torre Cruma | Wieża Crumy |
| 1804114 | Баюм | Baium | Baium | Baium |
| 1804115 | Башня Дерзости | Tower of Insolence | Torre del Atrevimiento | Wieża Zuchwałości |
| 1804116 | Сейчас ты склонишься перед величием Сатины и станешь служить ей! | You will bow to the greatness of Satina and you serve her! | ¡Te arrodillarás ante la grandeza de Satina y la servirás! | Ukorzysz się przed wielką Satiną i będziesz jej służyć! |
| 1804117 | Белеф, Дэйман готов! | Beleth, Deiman is ready! | ¡Beleth, Deiman está listo! | Belethu, Deiman jest gotowy! |
| 1804118 | Слава королеве Сатине, что ведет народ вампиров к славе! | Hail Queen Satina, the one who leads vampires to the glory! | ¡Viva la reina Satina, que lidera a los vampiros hasta la gloria! | Chwała królowej Satinie, tej, która prowadzi wampiry ku chwale! |
| 1804119 | Энергия магического круга льется через край! Зовите Дэймана! | The magic circle's energy is overflowing! Call Deiman! | ¡La magia del círculo mágico se está desbordando! ¡Llama a Deiman! | Energia magicznego kręgu jest zbyt wielka! Trzeba wezwać Deimana! |
| 1804120 | Вы можете получить бонус за достижение уровня, поздравляем!\nПроверьте раздел "Достижение уровня - Умение Славы" в окне умений. | You can get the Level Up bonus now, congratulations! You can check it in the Level-up Achievement - Glory Skill tab of the Skills UI. | ¡Puedes obtener un bono por alcanzar el nivel, felicidades!\nComprueba la sección "Logro de nivel - Habilidad de Gloria" en la ventana de habilidades. | Gratulacje, możesz teraz otrzymać premię za awans!\nSprawdź ją w zakładce Osiągnięcie awansu - umiejętność chwały interfejsu umiejętności. |
| 1804121 | Об-на-ру-же-но при-бли-же-ние. Ре-жим ох-ра-ны гра-ниц. | Ap-pro-ach-ing de-tec-ted. Bor-der mo-ni-to-ring mo-de. | A-cer-ca-mi-en-to de-tec-ta-do. Mo-do de se-gui-mi-en-to fron-te-ri-zo. | Wy-kry-to o-bec-ność. Tryb mo-ni-to-ro-wa-nia gra-ni-cy. |